“可愛的家”-輕歌劇《克拉里,米蘭女郎》首演200年-XDJ中譯劇本
輕歌劇《克拉里,米蘭女郎Clari,or Maid Milan》,佩恩John Howard Payne(1791-1852)編劇,畢肖普?Henry Rowley Bishop(1786-1855)作曲,1823年在倫敦首演。今年正好200年。
歌劇里的一支歌曲“可愛的家 Home,Sweet Home”200年來飛遍全世界。
?
畢肖普早先已經(jīng)寫有一支曲子“Sicilian Air西西里民謠”發(fā)表,后來用這支曲子配上佩恩的歌詞,用到歌劇里,成為“可愛的家 Home,Sweet Home”。美國作曲家音樂教育家F.Corder(1852-1932)說,這支歌“畢肖普和佩恩都不能獨占功勞,他同時屬于兩人?!?/h1>這支歌很早就傳到中國,最早的資料是《東亞唱歌集》(趙傳銘編,清光緒三十三年(1907年11月)再版)中的“懷帝鄉(xiāng)”的曲調(diào);到現(xiàn)在“可愛的家庭,快樂的家庭,甜蜜的家庭”已有多個中文譯本。
?
XDJ翻譯了歌劇劇本《克拉里,米蘭女郎Clari,or Maid Milan》,在《歌劇》月刊(上海歌劇院主辦)2018年1—5期連載發(fā)表。人們在詠唱“可愛的家 Home,Sweet Home”之余,有機會看到歌劇本了。數(shù)學專業(yè)的XDJ在將近90高齡翻譯這個音樂劇劇本,真是我多年前就稱贊的“治學嚴謹,治律亦嚴謹;數(shù)術(shù)有成,音律皆有成”。致敬禮!
?
舊曲新聞? LeoZhou??? 2023.6.23.
標簽: