最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

FRIDAY NIGHT FUNKIN' - Starlight Mayhem (Rebooted) 中英翻譯對照(不附加情節(jié))

2022-06-16 13:52 作者:創(chuàng)造者更新  | 我要投稿

聲明

1、字幕部分會有BF語的翻譯,會是本人親自翻譯的,可能有點不符

2、無需翻譯的話用兩條斜杠代替

3、本專欄正片一—第三關(guān)的格式是這樣的:

     [02:37] Testing 測試

 ??      ↑ VS CJ周第三關(guān)歌曲的時長

本模組中所選的曲目

教程

CJ VS BF - Tutorial(教程)(有歌詞)


VS CJ

第一關(guān):CJ VS BF - Inverted Ascension(反向提升)

第二關(guān):Ruby VS BF - Echoes(回聲)

第三關(guān):CJ and Ruby VS BF and GF - Artificial Lust(人工欲望)


獎勵周

第一關(guān):CJ and Ruby VS BF - Parallax(視差)

第二關(guān):CJ?VS BF - Starstorm(星雨)

第三關(guān):CJ and Ruby VS BF and GF - Coda(結(jié)尾)


隱藏歌曲(在Freeplay中)

Ruby VS CJ - It's Complicated (FNF Soft Mod?- Chapter 3, Phase 3)? [這很復(fù)雜(出自FNF Soft模組第三章的第三關(guān))]

各種顏色的字幕代替的角色(VS CJ)

紅色:Girlfriend(GF)

藍(lán)色:Boyfriend(BF)

(兩者毫無疑問)

青色:CJ(Singer)

黑色或灰色:Narrator

粉色:Ruby(Mysterious Girl)

黃色:Vade


正片一

教程

Lyrics 歌詞


Up up down, up up down 上上下 上上下

Left left right, left left down 左左右 左左下

Left left up down 左左上下

Up up, down-down, up up left-left 上 上 下下 上 上 左左

Up down-down left, side to side 上 下下 左 一邊到另一邊

Down up down down right up, down up down down right up 下上下下右上 下上下下右上


VS CJ

Phase 1 第一關(guān)


One day, you decide to take your Girlfriend to a local music festival, and a local band is currently performing... 有一天 你決定帶你的女朋友去當(dāng)?shù)氐囊粋€音樂節(jié) 一個當(dāng)?shù)氐臉逢犝诒硌?/p>

These Guys are really good! 這些家伙真的很棒

Beep boop! (Yeah?yeah! )?。ㄊ前∈前。?/span>

Thank you for bringing me to this festival, Boyfriend! Too bad this is the last show, I was really enjoy it! 謝謝你帶我來參加這個節(jié)目 BF 可惜這是最后一場演出了 我真的很喜歡

Boop! (You're welcome! ) (不用客氣)

Thank you, thank you, everyone! It's awesome to be having all of you he-... 謝謝 謝謝大家 有你們在這里真是太棒

Huh? Hang on a second. Is that...?! 等一下 那是

You there! Yeah, you! Blue dude in the white tee, step up right here! 你 沒錯 就是你 穿白T恤衫的藍(lán)發(fā)哥們 過來吧

Boop!? (Me? )?。ㄎ覇幔?/span>

Does he know you? Should we go up? 他認(rèn)識你嗎 我們要上去嗎

Boop! (Of course, let's go!?) (當(dāng)然 我們走吧)

Welp, why not. Come on, let's go! 那么 為什么不呢 來吧 我們?nèi)グ?/span>

Heh, sorry bringing you up all of a sudden, but I just need to know...  抱歉突然提到了你們 但我只是想知道

Sooo... you're Boyfriend, right? 你就是BF 對不

Boop! (Right! )?。]錯)

Hah! I never knew I'd be running into you here, especially after what I've heard about you. You're the one that beat DD and MM in their own game, right? Hell, you even managed to defeat that one up and coming robot dude. 尤其是聽說了你的事之后?我從沒想過會在這里遇到你 你是那個在DD(Daddy Dearest)和MM(Mommy Mearest)的游戲中打敗他們的人 對吧 你甚至打敗了那個即將到來的機器人

Yes, he was! 是的

Sick! 不錯

You know us? 你認(rèn)識我們嗎

Why, of course I do, silly! The music scene has been going nuts about you both! Never thought that I'd be getting to meet up with big dudes so soon. And you must be The Girlfriend right? The Dearest's daughter, yeah? 我當(dāng)然知道 傻瓜 音樂界都為你們倆瘋狂了 從沒想過這么快就能見到大人物了 你一定就是GF對吧 Dearest家的女兒 是嗎

Yep. 是的

Heh, what a duo you both are. The name's CJ by the way, but I bet that you already knew that! And now that you're both here... 你們真是一對好搭檔 順便一提 我叫CJ 但我打賭你已經(jīng)知道了 然后現(xiàn)在你們都來了

Beep Boop! //

I'll quit the rambling. Sorry for?interrupting your date over here little dude, buuut... what do you say? Up for a friendly match? Just the two of us? 我不再多說了 很抱歉打擾了你們的約會 小伙計 但是 你怎么說呢 想來場友誼賽嗎 就我們兩個人

(Since we are really not that famous yet, battling you might up our social status. )?。热晃覀冞€沒那么出名 和你對抗可能會提高我們的社會地位)

I don't know.. Don't you have, like, a schedule planned for your show? 我不知道 你不是已經(jīng)為你的演出安排好日程了嗎

Beep!!! //

Sick. Just warning you ahead, I ain't going easy on you! 不錯 我只是提前警告你 我可不會放過你的

(He didn't answer my question! ) (他還沒回答我的問題呢)



Phase 2 第二關(guān)


[Before Start]?。坶_始前]

Hehe, not bad bud! You managed to out-perform me somehow. That Blue hair of yours really has something going for it. 呵呵 不錯伙計 你總能勝過我 你那藍(lán)色的頭發(fā)真的很有魅力

Beep ba boop! (Thank you so much! )?。ǚ浅8兄x)

Not bad, that was funky indeed! 不錯 那確實很時髦

Buuut, if I were to be honest with you both I was never really?the best?vocalist... of the group. 但是 如果我對你們說實話 我從來都不是最好歌手 的一組

Beep...? //

Ah...! I'm so sorry that I'm late! I ran into traffic and, and, huff-huff... 啊 抱歉 我來晚了 我遇到了交通堵塞然后 然后 呼呼

Don't worry! You came here right on time! 不用擔(dān)心 你來得正是時候

Huh!? //

Ah... it looks like you two haven't met her?yet. This is Ruby, a good friend of mine. She's kinda timid, but don't let that make you underestimate her! She's killer at vocals, that's for sure! Say, you wanna go at them, Ruby? 看來你們倆還沒見到她?這是Ruby 我的一個好朋友 她有點膽小 但不要因此而低估她 她肯定是人聲的撒手 說吧 你想對付他們嗎 Ruby(為了過審)

W-what? Now? Are you asking me to challenge t-them...? Uhm, are those the...? 什 什么 現(xiàn)在嗎 你是要我挑戰(zhàn)他 他們嗎 呃啊 那些是

Boop beep. //

She doesn't seem so sure of herself... 她似乎不太自信

D-don't worry... I-I can do it... I-I need to prove myself to them, and I won't fail that now...! To show them that I can be strong... 不 不用擔(dān)心 我 我可以的 我 我需要向他們證明我自己 我現(xiàn)在不會辜負(fù)他們?向他們證明我可以堅強

Well, if you say so Ruby! I knew I could count on you, don't?even sweat it! Go on and break a leg out there! (But, not literally... ) 好吧 Ruby 如果你這么說的話 我就知道你靠得住 別擔(dān)心 去吧 祝你好運(但是 也不是真的)

Beep! (Bring it on! ) (放馬過來吧)

(So this is the stage fright my parents were talking about... )?。ㄋ赃@就是我父母說的怯場)


[Before the Song Starts] [歌曲開始之前]

Man... there are so many people watching, I don't want to screw this up! 伙計 有這么多人在看 我可不想把這搞砸了



Phase 3 第三關(guān)


[Before?Start]?。坶_始前]

Now that was a sick performance Ruby! You keep on improving more and more every time. 你的表演太棒了 Ruby 你每次都在不斷進(jìn)步

Boop! (You're great! )?。愫馨簦?/span>

I wasn't expecting that! You're definitely better than my mom. 我沒想到會這樣 你絕對比我的母親強

Huh? You mean that? T-thanks... Especially since it's coming from the daughter?of MM herself, it's a big honor... Yet, you still beat me to it... 你的意思是那樣嗎?謝謝 尤其因為是MM(Mommy Mearest)本人 這是一個很大的榮譽 然而你還是搶在我前面

And that's where I come in! Haha! So, what do you say Ruby??How about we step our game up together? 這就是我的作用 哈哈 所以 Ruby 你怎么說 不如我們一起來玩吧

Pardon...?! 請再說一遍

Me and you both, taking them on 2V1!! 我們兩個人 進(jìn)行一場二比一對決

Beep!?! (Wait what?! )?。ǖ鹊?什么)

That is so totally against the rules. But you can take them on, right? 這是完全違反規(guī)定的 但你能對付他們 對不

Boop! (Of course! )?。ó?dāng)然能)

Alright now, let's rock on for one final time! 好了 現(xiàn)在讓我們來最后一次的搖滾吧

Wait! 等等

... //

... //

......beep? (What the...? )?。ㄊ裁垂恚?/span>

You know, on another thought. A 2 versus 1 isn't really fair, is it? Let me join you in a duet, my love! I'm a little rusty, but remember, my genes are no joke! 你們知道的 在另一個方面 二比一對決是真的不公平 不是嗎 讓我和你來個二重唱 親愛的 我有點生疏了 但要記住 我的基因可不是鬧著玩的

Beep! (Yeah! ) (沒錯)

Hmm... not bad, not bad. Come on Girlfriend, show us what you've got! 不錯 不錯 來吧 GF 讓我們看看你有什么本事

I'll do?my best! 我會盡我所能的

Beep boop beep! (Come on! Let's do it! )?。▉戆?我們開始吧)

So Ruby, do you want me to carry you just like they do? 所以 Ruby 你想讓我像他們那樣抱著你嗎

N-no thanks, it's alright I'm fine standing up here. 不 不用了 謝謝 沒關(guān)系 我站在這里很好

Sweet. Alright my dudes, let's end this mayhem right here, right now! 不錯 好了伙計們 讓我們現(xiàn)在就在這里結(jié)束這場混亂吧

Y-yeah! 沒 沒錯

Loser buys dinner! 失敗者請一頓晚餐


[While?Starting]?。坶_始時

[00:20]?Hah! It's show time! 是表演時間


Ending 結(jié)局

Man, we put on quite a show! 伙計 我們上演了一場精彩的演出

Even after all that, we still lost... 盡管如此 我們還是輸了

Well, that doesn't matter! What matters is that we gave them a run for their money, and the audience loved it! 那沒關(guān)系 重要的是我們?yōu)樗麄兲峁┝艘粓龈偁?并且觀眾也喜歡

Y-yeah... 是 是啊

You two did great! 你們倆做得很好

We can say the same about y-you... 我們也可以對你們這么說

We should definitely do this again sometime! You up for it? 我們以后一定要再來一次 你準(zhǔn)備好了嗎

Beep! (Of course!?) (當(dāng)然了)

Great! This match was really fun! And?everyone, give one great applause for The Boyfriend, and thank you for coming!!! 太棒了 這場比賽真的很有趣 各位給BF熱烈的掌聲?并謝謝你們的到來


Man that was sick!?I?can't?imagine how amazing our next show is gonna be with this new rep! 那真的很不錯 我很難以想象我們的下一集節(jié)目會有多精彩

Y-yeah, you were pretty amazing out there, Leader. 是啊隊長 你表現(xiàn)得太棒了

It couldn't have been done without ya. 沒有你 這是不可能的

Hey babe, did you enjoy the show? 嘿寶貝 你喜歡這場演出嗎


Yeah! It was great. Good job baby! 是啊 這是偉大的 好樣的 寶貝

各種顏色的字幕代替的角色(獎勵周以及隱藏歌曲)

黑色或灰色:TheMaskedChris

黃色:Vade

青色:CJ(Singer)

粉色:Ruby(Mysterious Girl)

(后兩者毫無疑問,梅開二度)

正片二

獎勵周


Heya, it's me, TheMaskedChris, the creator of the mod you are playing. And first, thank you so much for playing the mod, all your support means the world to me and the team, and I'm very glad you all enjoyed it. Second, this is not week 2, we are currently working hard on the second week for Starlight Mayhem,?so give us some time, good things come with time and hardwork. 嘿 是我?TheMaskedChris?一個你正在玩本模組的制作人 首先 非常感謝你們玩這個模組 你們的支持對我和我的團(tuán)隊來說意義重大 我很高興你們都喜歡它 其次?這不是第二周 我們目前正在為Starlight Mayhem的第二周努力 所以給我們一些時間 時間和努力就會有好的事情發(fā)生

Then why did you put effort on this bonus week instead of my week sweetie? 那你為什么把精力放在獎金周而不是我的一周呢? 親愛的

Honestly I don't know what happened, this was only supposed to be one bonus song, and then I passed out and suddenly there were 2 more songs. 老實說 我不知道發(fā)生了什么 這本來只是一首額外的歌 然后我暈過去了 突然又多了兩首歌

*Sigh* Whatever you say big boy, I just hope you and your team are putting the hardwork to make my week delightful! *嘆氣* 不管你說什么 大男孩 我只是希望你和你的團(tuán)隊努力工作 讓我這一周過得愉快

Yeah yeah, whatever you say. As I was saying, these bonus songs were just gonna be freeplay songs. So don't expect any dialogue or story out of these. Anyways, thank you for playing Starlight Mayhem, and please enjoy these funky songs! Oh, and check the freeplay menu after you are done, 'kay? 好吧好吧 不管你怎么樣?就像我說的 這些獎勵關(guān)歌曲只是在Freeplay中的歌曲 所以呢 不要指望從這些作品中得到任何對話或故事 不管怎樣 謝謝你游玩Starlight Mayhem 請欣賞這些時髦的歌曲 在你玩完之后再看看免費游戲菜單 好嗎


隱藏歌曲


Before Start 開始前


Thank you for coming out here CJ, I know you're busy, but this request I have for you is a bit important. 謝謝你來到這里 CJ 我知道你很忙 但我有一個很重要的請求

Yeah what's up Ruby, ready for some 1 on 1 practice? 是啊 怎么樣 Ruby 準(zhǔn)備好一對一的練習(xí)了嗎

Not quite, you see, I have been writing a song... a song for Mark! Something special for our anniversary, to thank him for everything he has done for me. I want to write something sentimental and happy, but I'm not sure if?that song is going in the right place though. The feeling of the?song is all... complicated. 還沒有 你知道的 我一直在寫一首歌 關(guān)于馬克的歌 為我們的周年紀(jì)念日準(zhǔn)備一些特別的東西 感謝他為我所做的一切 我想寫一些傷感和快樂的東西 但我不確定這首歌是否在正確的地方 雖然這首歌的感覺就是 很復(fù)雜

So you want me to help you with it? 所以你想讓我?guī)湍銌?/span>

Yeah... I want this to be perfect... just for him. 是啊 我希望這是完美的 只是為了他

I see, well Ruby, you called the right guy for the job! Let's?make this the best song ever! Just for Mark! Now show me what you got! 我明白了 Ruby 你找對人了 讓這首歌成為史上最棒的歌 只是為了馬克 現(xiàn)在讓我看看你有什么本事

A-alright! 好 好吧



Ending 結(jié)局


Not bad Ruby, that was pretty good! 不錯 Ruby 非常好

Really?? 真的嗎

Yeah I quite liked it, I think you are going in a good direction with this song. But you brought me here to give you some good old constructive criticism, so let me lay it on ya. You are right, the feeling of the song is all messed?up, it sounds too sad for it to be an anniversary song. It almost sounded like you were trying to break up with me, even though we aren't a couple, haha! 我很喜歡這首歌 我覺得你這首歌的發(fā)展方向很好 但你讓我來是想給你一些建設(shè)性的意見,所以讓我來告訴你 你說得對 這首歌的感覺是一團(tuán)糟 它聽起來太悲傷了 不適合作為周年紀(jì)念歌曲 聽起來好像你想和我分手 雖然我們不是情侶 哈哈

*Sigh* Yeah figured- //

Don't worry Ruby, we will work on this together, and make this?a great song just for your boyfriend. 別擔(dān)心 Ruby 我們會一起努力的 把這首歌唱給你男朋友聽

T-thanks CJ! Let's do this! 謝 謝謝 CJ 我們開始吧


"It's Complicated" is originally a song from FNF Soft, it shouldn't go out without mention. Thank you for playing Starlight Mayhem, and see you in week 2! 《這很復(fù)雜》此曲目原本是FNF Soft模組的一首歌 不應(yīng)該被忽略 謝謝你游玩Starlight Mayhem 我們第二周見

The End 劇終

FRIDAY NIGHT FUNKIN' - Starlight Mayhem (Rebooted) 中英翻譯對照(不附加情節(jié))的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
株洲县| 秭归县| 栾城县| 克什克腾旗| 抚顺县| 屏东市| 灵台县| 马山县| 鹰潭市| 阳西县| 玛纳斯县| 自治县| 临清市| 宣汉县| 库尔勒市| 涪陵区| 英山县| 渝北区| 浠水县| 汤原县| 册亨县| 平度市| 武清区| 洞口县| 云安县| 方山县| 茶陵县| 伊金霍洛旗| 莱芜市| 西乌| 平舆县| 扶余县| 黔江区| 延川县| 石河子市| 镇康县| 泉州市| 阜平县| 金堂县| 阳东县| 沭阳县|