軍事音樂家(Военные музыканты)中俄歌詞

Военные музыканты 軍事音樂家
曲:M·普羅塔索夫 М.Протасов
詞:M·卡拉穆什科 М. Карамушко
自譯中文歌詞
?
Нам всегда, нам всегда солдаты рады – 我們總是受到士兵的歡迎
Открываем, открываем мы парады. 每次閱兵的開始都由我們進行
Я скажу, не шутки ради: 我并不和你說笑
Наша должность высока – 我們的地位實在高
Музыканты на параде 閱兵中的軍事音樂家
За собой, за собой ведут войска! 所有部隊都跟著我們前進
Припев: 副歌:
На трубе , 聽,是小號
На барабане, 還有小鼓
На тромбоне, 這是長號
На баяне – 還有巴揚
Никогда не унываем, 我們從不垂頭喪氣
С "огоньком" всегда играем, 總是有著無窮靈感
Мы - музыканты, музыканты! 因為我們是軍事音樂家
А когда, а когда войска выходят, 當部隊,當部隊出發(fā)的時候
С ними вместе, с ними вместе мы в походе. 我們總是和他們一起在前進
Ведь не зря давно в народе 就像人們總說的
Поговорка есть одна, 總說的那話一樣
Что без музыки в походе – 沒有音樂的軍事行動
Как на сва... Как на свадьбе - без вина! 就像是婚禮上沒有美酒
Припев. 副歌
Заиграют, заиграют наши трубы – 當我們的小號響起的時候
Их девчатам, их девчатам слушать любо! 姑娘們總是被那音樂所吸引
Да и нам, конечно, любо, 是的,我們總這樣
Лишь увидим мы девчат – 當看到姑娘的時候
В это время наши трубы 我們總是賣力演奏
По-осо... по-особому звучат! 那音樂聽起來大不相同
Припев. 副歌
Есть к тому же, есть к тому же, непременно 還有件,還有件重要的事情
Дирижёр, дирижёр у нас отменный. 我們有著一位十分出色的指揮
Дело он отлично знает, 他清楚職責所在
Музыкант он мировой: 是世上最好的音樂家
Всё поёт и всё играет 無論多美妙的音樂
В золотых, в золотых руках его! 都在他金色的手下流淌出
Припев. 副歌
Скажем мы, не шутки ради: 是的這不是說笑
Наша должность высока - 我們的地位實在高
Музыканты на параде閱兵中的軍事音樂家
За собой, за собой ведут войска! 所有部隊都跟著我們前進
【為什么閱兵的軍樂隊里有巴揚琴啊】

M·卡拉穆什科 М. Карамушко的照片沒有找到
