霉霉august唯美翻譯(含私貨)
Salt air
咸濕的空氣
And the rust on your door
你家門上的紅銹
I never needed anything more
我從不敢奢求更多
Whispers of “are you sure?”
反復(fù)喃喃細(xì)語
“你是真的嗎?”
“Never have I ever before”
“此前我從未經(jīng)歷過”

But I can see us lost in the memory
但我能看到我們迷失在朦朧的記憶
August slipped away into a moment in time
八月就這樣悄悄溜走縱身時間的河流
Cause it was never mine
因為我從未擁有過片刻
And I can see us twisted in bedsheets
我還能看到我們在白色床單的纏綿
August sipped away like a bottle of wine
八月就這樣頃刻即逝,就像一杯紅酒
Cause you were never mine
因為我從未擁有過你

Your back beneath the sun
陽光勾勒著你背部的線條
Wishing I could write my name on it
真希望我能拿起筆把我的名字烙于這塊美玉
Will you call when you’re back at school?
返校后你愿意翻開通訊錄找我的名字嗎
I remember thinking I had you
思緒漸漸浮現(xiàn) 曾經(jīng)幻想著你是我的一生
But I can see us lost in the memory
但我能看到回憶的朦朧把我們淹沒其中
August slipped away into a moment in time
八月靜悄悄地遁入了湍急的時間

Cause it was never mine
因為那段美好時光并不屬于我
And I can see us twisted in bedsheets
而我還能想起我們在被窩里嬉戲
August sipped away like a bottle of wine
八月像打翻的紅酒,無聲無息的流于無形
Cause you were never mine
因為你不屬于我
Back when we were still changing for the better
回到那時我們還在追逐更好的自己
Wanting was enough
我能在心里默默渴望便以足矣
For me it was enough
至少我別無他求
To live for the hope of it all
我為了心中所有美好希冀活著
Cancel plans just in case you’d call
推掉了煩人的計劃等著你的來電
And say “meet me behind the mall”
等著你對我說“在車站超市等我”
So much for summer love
and saying “us”
為了這段夏戀,為了一句永遠(yuǎn),是否付出太多

Cause you weren’t mine to lose
你不曾屬于我,我何來失去呢
You weren’t mine to lose
我何來失去從未擁有過的珍寶
But I can see us lost in the memory
但我還是看著我們在薄霧里,深陷回憶

August slipped away into a moment in time
八月就這樣離開了,不曾在時間之上濺起水花
Cause it was never mine
因為它并非我所獨有
And I can see us twisted in bedsheets
當(dāng)我們在床單上留下一道道溝痕
August sipped away like a bottle of wine
八月裝在一個紅酒瓶被我們嘬飲殆盡
Cause you were never mine
因為你不屬于我
Cause you were never mine
我們不可能走到最后
Never mine
可我還明知故犯
Do you remember?
你還記得嗎
Remember when I pulled up
我那天在你旁邊停下了車
And said “get in the car”
“上車吧~”
And then canceled my plans
然后我取消了我所有計劃
just in case you’d call
萬一錯過你打來的電話就不好了
Back when I was living for the hope of it all
那時我把你把這一切當(dāng)做活下去的理由
For the hope of it all, “meet me behind themall”
為了你回來那句“在車站超市等著我吧”

Remember when I pulled up
我那天慢慢揺下車窗
And said “get in the car”
笑著拉你上車
And then canceled my plans
那段時間我什么也不想做
just in case you’d call
只想要等著你來電好和你聊著大學(xué)生活
Back when I was living for the hope of it all
“也許我能和你在一起”
那時我抱著這個小心愿度過每個日子
For the hope of it all
把那當(dāng)作我活著的意義
For the hope of it all
哪怕只是暫時擁有一段八月
For the hope of it all
暫時擁抱著你
我愿意為此埋葬我的歲月
