最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

{轉(zhuǎn)載}由清朝神書《博物新編》肄業(yè)假博士西醫(yī)瑪高溫和說起,戳破麥哲倫環(huán)球航行泡泡

2023-07-04 13:12 作者:范宇平LALIN先生  | 我要投稿

原作者結(jié)論不作為本人結(jié)論,轉(zhuǎn)載目的為了解原作者論證過程:

原地址:

https://zhuanlan.zhihu.com/p/556210985

由《博物新編》看中國最早望遠(yuǎn)鏡記載暨環(huán)球第一人是中國人之推定

https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=Mzg3MTc2OTExMA==&mid=2247486022&idx=1&sn=5745d66ac5c775efc89085a70e28cb66&chksm=cef83f3ff98fb62977ad18825430275264fa718d77500d0a8dcaf1437c0fd30a000d04eb7c4e&token=578269596&lang=zh_CN&scene=21#wechat_redirect

多米諾骨牌效應(yīng)已現(xiàn):電磁學(xué)竟然起源于中國,一切從肄業(yè)假博士西醫(yī)瑪高溫和《博物通書》說起

http://www.360doc.com/content/22/1002/02/79911198_1050178177.shtml

清朝神書《博物通編》:戳破麥哲倫環(huán)球航行的故事泡泡,連累了伽利略,還暴露了相對論的理論基礎(chǔ)來源于華夏..

《昆羽繼圣》

程碧波

為天地立心,為生民立命。為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平。

一、中國記載的遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于西方的天文望遠(yuǎn)鏡

網(wǎng)友爽印提供了一條信息:《博物新編》卷2“自前明嘉靖二十年泰西天文師名嘉利柯者,始造窺天大千里鏡。嘉靖二十年是耶元1541年,而西方伽利略是公元1564年才出生,并于公元1609年才發(fā)明了所謂人類歷史上第一臺天文望遠(yuǎn)鏡。

《博物新編》是英國人合信(Benjamin Hobson)用中文編著的一本書籍。該書于1855年(咸豐五年)由上海墨海書館出版,是近代西方科技輸入中國的第一本著作。全書分3集,每集1卷,介紹了物理、化學(xué)、天文、生物、地理等自然科學(xué)知識,包括許多當(dāng)時的最新科學(xué)發(fā)現(xiàn)和成果。

然后,不出意料地,又出現(xiàn)了中國記載遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于西方首創(chuàng)的事情。筆者查閱《博物新編》,得見圖1:

圖1《博物新編》劃紅線處說“天文之學(xué),由來舊矣。然古人皆謂天圓地方、日月星辰環(huán)行于大地之外。推步者各以管窺為是。著述者自以為臆斷為能。無從知有地球環(huán)日之理。自前明嘉靖二十年,泰西天文師名嘉利珂者,始造窺天大千里鏡,具見日月五星體像?!?/p>

這段話中有幾個信息點(diǎn)。

一是《博物新編》的確講了嘉靖二十年是耶元1541年就造了天文望遠(yuǎn)鏡。而西方伽利略是公元1564年才出生,并于公元1609年才發(fā)明了所謂人類歷史上第一臺天文望遠(yuǎn)鏡。

二、《博物新編》否認(rèn)古代有地球說

二是《博物新編》說:“古人皆謂天圓地方、日月星辰環(huán)行于大地之外”。問題是,天圓地方是中國古天文學(xué)的概念(雖然傳教士對天圓地方的理解是完全錯誤的)。按現(xiàn)行學(xué)界結(jié)論,西方古希臘埃拉托色尼都算出了地球周長,托勒密天文體系更是以大地為球形而建立一套復(fù)雜的天文體系,托勒密也算過地球周長。難道博學(xué)多才的傳教士連西方自己的托勒密天文體系都一無所知嗎?居然說“古人皆謂天圓地方”?

因此本人之前“禁書《函宇通》與明朝科技及西方哲學(xué)邏輯學(xué)等來源”一文中所指出:“當(dāng)時(即利瑪竇作《乾坤體義》時)的托勒密天文理論也是抄襲自其它天文理論”是完全正確的。所謂埃拉托色尼、托勒密天文體系均是明末傳教士對中國天文學(xué)抄襲而來。

《博物新編》不止一處說“天圓地方”。見圖2:

圖2中《博物新編》說:“古人俱以地在天下,平大不動,四方之極地邊是海,浩渺連天際,人見每早太陽東升酉刻西沒,夜見太陰亦然。但未思此日月從何來往。”本段所謂傳教士對古人的地平理解闡述更細(xì),充分說明了所謂古希臘、托勒密地球體系為子虛烏有

三、《博物新編》抄襲《尚書緯.考靈曜》

筆者再查閱,《博物新編》講伽利略發(fā)現(xiàn)了地球圍繞太陽運(yùn)行,其在解釋地球轉(zhuǎn)動而為何人不知覺時,解釋如下圖3:

圖3中劃紅線處說:“世人戴天履地,卻不會覺地體旋動,其理何歟?答曰,人在地上,如在船中。地轉(zhuǎn)而人不覺動,猶船行而人不覺去。仰望見星辰西邁,即舟行覺岸移之理。

這段話很熟悉,見《尚書緯.考靈曜》:“地恒動不止而人不知,譬如人在大舟中,閉牖而坐,舟行而不覺也。

四、《博物新編》講證明地球?yàn)閳A體的環(huán)球航行系從廣東出發(fā)再回廣東

《博物新編》中還說了如下圖4:

圖4《博物新編》講了環(huán)游地球來證明地球是圓的:“昔有西人駕大船,在廣東開行,向西直駛,歷涉數(shù)月,竟回廣東。此可見地體團(tuán)圓,可以東西周行無礙。

按目前學(xué)界的觀點(diǎn),證明地球是圓的是斐迪南.麥哲倫,耶元1522年9月6日一艘名為“維多利亞”號的破舊帆船載著18位衣衫襤褸的水手抵達(dá)了西班牙塞維利亞城的港口。至此人類歷史上一次史詩般的航海探險終于抵達(dá)了目的地。這就是著名的麥哲倫環(huán)球航行。人類歷史上第一次用行動證明了地球是圓的。

但是《博物新編》作者卻不知道麥哲倫環(huán)球航行證明地球是圓球的第一人,《博物新編》也說是“西人”,不過這個“西人”卻是從廣東出發(fā),又回到廣東并且《博物新編》說其駕駛的是大船,而不是麥哲倫的小船。誰說的更真實(shí)呢?

筆者“墨瓦蠟?zāi)嗉泳褪卿槟现莸闹形那幸簟币晃闹兄赋觯骸?strong>看麥哲倫環(huán)球航線很有意思:在大明正處于鼎盛之時,麥哲倫硬是走到大明家門口,而卻要拼命繞開大明。這與當(dāng)時西方拼命要找到中國的航線背道而馳。為什么麥哲倫航線要繞開中國呢?因?yàn)橹袊惺窌涗洠缓镁幵臁?/strong>”現(xiàn)在看來,筆者還是低估了西方人的無恥底線,傳教士在《博物新編》中把這個“史書”寫進(jìn)來了??上У氖?,傳教士寫的是從廣東出發(fā)回到廣東,還駕大船,這顯然又是把廣東的中國航海知識移花接木到西人身上。

五、《博物新編》講制作氧氣卻用中國道家術(shù)語三仙丹

《博物新編》還講了氧氣、氮?dú)狻錃獾戎谱鞣椒?。其中關(guān)于氧氣制作方法說:

圖5《博物新編》說:“西人有數(shù)法以取之者,其一用一玻璃長筒,內(nèi)三仙丹于其中,以火炙之,即有養(yǎng)(氧)氣升出,聚于筒內(nèi),試以生物,大有可觀”。

這里,“三仙丹”是中國道家術(shù)語,即今天的氧化汞,問題是西方人難道也叫做三仙丹嗎?

六、玻璃“glass”一詞的來源

天文望遠(yuǎn)鏡離不開玻璃。現(xiàn)在學(xué)界都說玻璃來自于西方。本文這里僅從語音上辨析一下。

“glass”這個單詞,來自印歐語“gel,ghel”。

玻璃在明清時中國則稱之為“”。玻璃原本是中國燒制陶器時的釉料。“g”在明末傳教士發(fā)音為“[i]”,很顯然,印歐語“gel, ghel”的真正發(fā)音就是漢語音“釉料”。“glass”正是來自漢語“釉料”的發(fā)音。

網(wǎng)友李岳伍再提供一條關(guān)于玻璃的資料:哈那.阿不都.哈利克:《伊斯蘭玻璃 》 ,巴格達(dá):Ministry of Information,Directorate General of Antiquities,1976 年,第69頁記載,唐代中國朝阿拉伯國家出口的主要商品中,包括玻璃。

綜上所述,天文望遠(yuǎn)鏡就是中國原創(chuàng)發(fā)明,中國人完成了環(huán)球航行,西方自古就沒有地球理論,埃拉托色尼和托勒密天文系統(tǒng)均為明末編造,西方“glass”就來自于中國釉料之漢語發(fā)音。


發(fā)布于 2022-08-22 09:11


--------------------------------------------------

《博物新編》“號稱是英國人送給中國的”。不過作者合信舌(Benjamin Hobson)是一名外科醫(yī)生,英國傳教士而不是什么科學(xué)家。他在1839年的時候抵達(dá)中國,那個時候他只有23歲。也就是說他是畢業(yè)后直接來中國的。

它此書可以說是一本百科全書,里面包含了物理化學(xué),天文,生物,地理等那。作者是一個外科醫(yī)生。里面包含天文略論、地球論、晝夜論、行星論、日離地遠(yuǎn)近論、日體圓轉(zhuǎn)論、地球行星論、眾星合論等若干部分,并介紹地球經(jīng)緯結(jié)構(gòu),四大洲各國土地人物、四季、月輪圓缺、月蝕、潮汛、水星、金星、火星小行星、土星、吁呢土星、彗星、經(jīng)星等。其中還附有赫謝爾( Herschel )望遠(yuǎn)鏡、象限儀等光學(xué)儀器的外形圖,圖示了凹面鏡聚焦、凸面鏡散光和虛焦點(diǎn)、照度減倍、小孔成像、投影大小、幻燈機(jī)、顯微鏡、各式透鏡、凸透鏡成像等幾何光學(xué)知識。當(dāng)憑這些知識量給它十年的時間也編寫不了。

下面看看所謂的作者這十年里干了什么。
1839年12月18日抵達(dá)澳門被醫(yī)學(xué)傳道會接納1840年8月1日,成為維 luo 魏林的助手,后接管他的醫(yī)院。
1841年7月至1842年10月,他的門診病人達(dá)5265人次,住院病人達(dá)433人次。
1843年上半年,合信前往香港打理醫(yī)學(xué)傳道會在那里開辦的醫(yī)院8月,合信參加了在香港舉行的倫敦會傳教士會議。
1845年,離開香港,夫人病逝。在英國期間,又重新結(jié)了一次婚。
1847年7月27日到達(dá)香港繼續(xù)負(fù)責(zé)醫(yī)院事務(wù)。10月去廣州。
1848年2月,合信到廣州定居并在那里開展工作,重新開家診所,6月在廣州西郊金利埠購房,用以將惠愛醫(yī)館教會醫(yī)院建設(shè)完全。【到了一八四九年這個“刊印”的關(guān)鍵時間段,它突然沒有了!】

想想看:1848年2月到了廣州定居,然后開的診所,六月的時候他還在忙碌醫(yī)館的建設(shè)。到了1850年的時候,他的看診人數(shù)高達(dá)了25497人次。平均每天70人。那么,1849年他會放棄行醫(yī)嗎?答案肯定是不會的,因?yàn)橘Y料里面寫著他贏得了當(dāng)?shù)厝说男刨嚕沟冕t(yī)館門庭若市。這里就可以說明了一個問題,他一直在行醫(yī),而且很忙。那么,《博物新編》的第二部分是如何編寫的?

十年的時間,他又要行醫(yī),又要在各地開醫(yī)館,又要跑多處地方,然后還要回歐洲,回來之前又重新娶了個老婆,然后回到中國,又重新開了一家診所,折騰了十年,他有十年學(xué)習(xí)嗎?在這里我還有一個很大的疑問,他的資料介紹,能把他看診的人數(shù)詳細(xì)統(tǒng)計(jì)出來,但是對于這個編制書籍的。

他有時間學(xué)習(xí),在這里我還有一個很大的疑問,他的資料介紹,能把他醫(yī)院看病的的人數(shù)給詳細(xì)統(tǒng)計(jì)出來。但是對于這個編制書籍的時間段,卻一個字都沒有。為什么?能夠編制這么多知識,那應(yīng)該是有時間段去編制的,但是為什么都沒有提到?為什么?

這說明所謂的英國知識純屬胡扯八道。是洋鬼子為了掩蓋他們從《永樂大典》中盜取的知識。真的是無所不用其極。一本科教書的編制,需要大量的物力和人力,還要有整理篩選的時間,一個人終其一生有可能完成。但如果沒有銷量,會窮得啃樹皮。更何況,1850年左右,大英不是熱衷于高舉十字架,歌唱著耶穌,到處燒殺搶掠,無惡不作的“移民”嗎?不是很“喜歡”印第安人和澳洲土著嗎?為何只給我們帶來科學(xué)知識呢?這不符合邏輯,也不符合英國人的秉性。與英國人的歷史表現(xiàn)很矛盾。更何況,英國十九世紀(jì)初才剛剛繼法國之后而有了用于書寫科學(xué)和哲學(xué)語言。

因此可知,《博物新編》是純中國作品。英國“沐猴猩而冠”的歷史應(yīng)該結(jié)束了。《博物新編》應(yīng)該名至實(shí)歸!

----------------------------------------------------------------------


多米諾骨牌效應(yīng)已現(xiàn):電磁學(xué)竟然起源于中國,一切從肄業(yè)假博士西醫(yī)瑪高溫和《博物通書》說起

不行,剝?nèi)ヒd會傳教士宗教的外衣,人們驚異地發(fā)現(xiàn)《耶經(jīng)》有云:

“魔鬼永遠(yuǎn)都是以天使的面孔出現(xiàn)在世間?!?/p>

今天的故事,從一本鮮為人知的古書《博物通書》開始說起。


不要小看這本書,它可不得了。

《博物通書》第一本中文電磁學(xué)著作,也是電氣、電子、通信、計(jì)算機(jī)學(xué)科的第一本中文著作。不僅如此,它出現(xiàn)在西方一眾電磁學(xué)領(lǐng)域大神發(fā)表論文、申請專利的前面,什么安倍、什么麥克斯韋等等,都在它之后。

而且,截至目前,這本《博物通書》在中國電氣史上獨(dú)占鰲頭,占據(jù)了五個第一:

1、第一次系統(tǒng)提出了電磁學(xué)知識;

2、貴為電氣、電子、通信、計(jì)算機(jī)學(xué)科的第一本中文著作;

3、第一次創(chuàng)造了電氣等至少13個漢語術(shù)語;

4、第一次介紹了電報機(jī)原理;

5、專門設(shè)計(jì)出了一套中文電碼系統(tǒng),這是世界歷史上第一套漢字電碼方案。

那么,如此牛氣沖天的大作究竟是出自哪位威名赫赫的西方大神之手呢?

答案是:一個名不見經(jīng)傳的西醫(yī),瑪高溫(Daniel Jerome Macgowan,1815年4月5日—1893年7月20日)。


瑪高溫出生于羅得島普羅維登斯,紐約市人,據(jù)說是美國原住民(那就是印第安人),肄業(yè)于紐約州立大學(xué)醫(yī)學(xué)院,美國浸禮會傳教士,是美國浸禮會來華第一人,也是來寧波的第一位西方傳教士醫(yī)生,并在寧波創(chuàng)辦了《中外新報》。

您看,肄業(yè)、肄業(yè),都沒畢業(yè),就急匆匆被美國那邊派到中國來混了,畢業(yè)證都沒有,就是醫(yī)生了?還被西人大筆一改,搖身一變成了醫(yī)學(xué)博士,嘖嘖。


此人最擅長的,其實(shí)僅僅只是白內(nèi)障等外科手術(shù)而已。身為醫(yī)生,在很長一段時間里連自己妻子的病都治不好,自己的健康也成問題。可是,這樣的人被各種西方媒體和報紙捧上了天。

沒辦法,當(dāng)時的報紙、雜志絕大多數(shù)都是西人創(chuàng)辦的。

1846年3月,瑪高溫在《浸信會傳教士雜志》刊登了一篇關(guān)于寧波的長篇報告。編輯介紹稱:“瑪高溫醫(yī)生準(zhǔn)備了以下關(guān)于中國寧波城的報告以及隨附的草圖。對于希望獲得真實(shí)準(zhǔn)確信息的人來說……將是顯而易見的。

如下圖所示:



Baptist就是『浸禮宗』。注重以全身浸入水中,為信仰的表示,信道全由個人自己意志的決定,父不能強(qiáng)其子,故不收未成年之童子進(jìn)教,取絕對的民主制度,信徒一律平等,無階級之分,會中執(zhí)事,不過是一種職務(wù),沒有管轄權(quán)力。安息會,基督會,三一浸會雖亦注重浸禮,然并不屬于本宗系統(tǒng)。

人家是帶著任務(wù)(Mission)來的所謂醫(yī)師,披著傳教士外衣。

如果真是醫(yī)學(xué)博士,遺照就應(yīng)該注明,不會只寫“醫(yī)士”吧?


可就是這樣,現(xiàn)在仍然有無數(shù)的資料、包括當(dāng)?shù)氐牡胤街局腥耘f冠之以“醫(yī)學(xué)博士”頭銜,將其極力美化,好像他與引出甲申教案、惡行累累的傳教士蘇慧廉、與惡貫滿盈、狼子野心的傳教士伯駕素不相識,從未相助過他們似的。

只講傳教士開辦了幾所學(xué)堂(培養(yǎng)西化思想的馬前卒),救了幾個人(以此來進(jìn)行傳教,擴(kuò)大影響),辦了多少報刊雜志(混淆視聽,操控輿論,影響國策),出版翻譯了多少本書籍(篡改歷史,建造西方中心論,建立心理優(yōu)勢),不講欺壓平民、作威作福、橫行霸道、魚肉百姓、強(qiáng)買強(qiáng)賣、包庇縱容、殺人放火、強(qiáng)取豪奪等等屢屢發(fā)生的教案……

這樣真的好嗎?

1851年,《博物通書》在寧波出版問世后,當(dāng)年5月西人創(chuàng)辦的英文雜志《中國叢報》曾這樣評論說:

“像瑪高溫《博物通書》這樣的著作,無疑有助于使中國人了解電報及相關(guān)科學(xué)的原理與方法;誰也無法預(yù)知,瑪高溫這部著作所包含的信息會灑落在什么樣的土地上,更不能預(yù)知它能結(jié)出什么樣的果實(shí)?!?/p>


可惜,這樣一本書,當(dāng)初在中國幾乎完全絕跡。

十多年前,雷銀照教授為考察專業(yè)術(shù)語“電氣”的來源,四處搜尋此書而不得。在網(wǎng)上訪問了中國多個圖書館,均未查到有關(guān)信息。后來又在網(wǎng)上訪問了日本東京電機(jī)大學(xué)綜合媒體中心、神戶大學(xué)附屬圖書館、長崎大學(xué)附屬圖書館和香川大學(xué)圖書館,才查到它們都藏有《博物通書》的手抄本。

雷教授意識到:手抄本只能作為參考,不能作為最終證據(jù),因?yàn)槌瓕懭丝赡軙釛壱恍┧J(rèn)為不必要的內(nèi)容,或是會修正一些內(nèi)容,有的地方還可能抄錯。

2006年7月初,雷教授在“國學(xué)網(wǎng)站”上獲知澳大利亞國家圖書館的中文藏書中有一批特藏書籍,其中就有瑪高溫神父譯述的《博物通書》。此后經(jīng)過多次溝通,他們終于同意將線裝書《博物通書》拆開、掃描,制作成便于閱讀的電子版圖書發(fā)了過去。


隨后,經(jīng)過幾番周折,雷教授從湖南漣源的一位舊書收藏者手中好不容易才淘到原本。

近年,寧波天一閣博物館在整理藏書時發(fā)布消息稱,也發(fā)現(xiàn)了瑪高溫譯述的《博物通書》。據(jù)說,天一閣所藏《博物通書》原為杭州人朱鼎煦先生的藏書。1979年,他的家屬將10萬余卷藏書全部捐贈給了天一閣,瑪高溫的《博物通書》就在其中。


我們來看看《博物通書》這本書。

在《博物通書》的序言中,瑪高溫通過引述儒家典籍,論證了中國"儒者"必須了解西方的科技成就。

《博物通書》共45頁,前兩頁是英文。有網(wǎng)友分享在了網(wǎng)上,資料很珍貴。




后43頁是中文,約10800個漢字,45幅插圖,分為四個部分:

一、三言真詮共4頁。

二、電氣通標(biāo),6章,28頁。

1.?引言2. 電氣玻璃器(摩擦起電、萊頓瓶儲電、風(fēng)箏引電)3.?電氣五金器(伏達(dá)電堆)4. 吸鐵石器(磁鐵)5. 電氣連吸鐵(電磁實(shí)驗(yàn)含直流電動機(jī))6.?電氣通標(biāo)(電報機(jī)及編碼,永字八法基礎(chǔ)上的編碼方案)






三、1851年農(nóng)歷西歷對照表,9頁。

四、道光29年洋商至中國船數(shù),1頁。





綜上所述,該書版本存世情況如下:

  • 天一閣一本,

  • 雷照銀教授一本,

  • 澳大利亞國家圖書館一本,

  • 日本神戶大學(xué)(9本手抄本)

說實(shí)話,看完這本書,但凡是個中國人,心里都不是個滋味,都會產(chǎn)生如下疑惑,而且是深深的疑惑:

1、一個傳教的肄業(yè)醫(yī)生,原住民,從生平履歷來看,從未系統(tǒng)學(xué)習(xí)過物理和電磁內(nèi)容,何德何能,居然比麥克斯韋等西方大神都厲害,竟然搶在他們前面搞懂了復(fù)雜的電磁學(xué)?

2、如果這本書真是瑪高溫從西方譯述過來的,那么,敢問原作者是誰?原本在哪里,又是哪一本?作者是何履歷,又是在哪一年寫了這本書呢?他的家庭情況、教育經(jīng)歷、父母及親朋好友等社會關(guān)系有嗎?

3、倘若這本書真的出自西方,按照西方一貫的作風(fēng),不應(yīng)該大書特書,恨不得讓全世界都知道嗎?那時,印刷出版報刊雜志都已經(jīng)被傳教士牢牢掌控了,為什么一點(diǎn)宣傳的浪花都沒有見到?

4、倘若這本書真的西方大作,應(yīng)該早就進(jìn)課堂、進(jìn)教育領(lǐng)域了吧?再不濟(jì),也應(yīng)該有專業(yè)人士閱讀傳頌、學(xué)習(xí)繼承,并發(fā)揚(yáng)下去吧?這才是正常的路徑啊。

5、1851年時,安倍、麥克斯韋等大神尚未崛起,對這種高新技術(shù),必定如饑似渴,各國也會視之為重寶,為何你一個名不見經(jīng)傳的醫(yī)生會把超前的高新技術(shù)免費(fèi)翻譯過華夏,白白送給中國人?天底下居然有這么好的事?不怕技術(shù)泄露?不想著技術(shù)封鎖、不想著申請專利來大撈一筆???

1831年11月,法拉第才剛剛向英國皇家學(xué)會報告電磁感應(yīng)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果,此等技術(shù)當(dāng)時尚未公開,處于秘密階段,在那個時代背景下,1851年在歐洲該技術(shù)都尚未擴(kuò)散開來,歐洲都未傳遍,怎么可能傳到中國?況且,你一個初出茅廬的美國醫(yī)生,憑什么獲得歐洲此等機(jī)密?

6、通觀《博物通書》一書,插畫的標(biāo)記竟然不是西文字母,而是“甲、乙、丙、丁”等中國的天干地支。

7、既然宣稱是西方大作,為何《博物通書》中插圖的人物是中國人模樣、中國人的裝束和打扮?不應(yīng)該畫成洋人的模樣么?

8、將電磁稱為為“氣”,這是中國傳統(tǒng)、且獨(dú)有的對電磁的描述方式。

9、當(dāng)看到第一套漢字電碼時,就更震驚了。據(jù)說,這漢字電碼方案是根據(jù)鐘盤式電報機(jī)原理而設(shè)計(jì)出來的。在中國傳統(tǒng)書法中,“永字八法”代表了漢字筆畫的基本法則。因此,瑪高溫選取了“永字八法”中側(cè)(點(diǎn))、勒(橫)、弩(豎)、趯 (鉤)、策(提)、掠(撇)、啄(短撇)、磔(捺) 這8種基本筆畫作為電碼方案的根本依據(jù),因?yàn)槿魏我粋€漢字都可以拆解為這8種筆畫。

先不論這貨何來的高深物理知識,就單說語言,瑪高溫的中文這么好嗎?好到這種逆天的程度了嗎?

各位捫心自問,作為土生土長的中國人,你們從小到大學(xué)習(xí)中文,中文還是母語,你有這個本事么?

這個外來的傳教士究竟懂不懂中文?學(xué)了多久的漢語?

西方宣稱瑪高溫本人精通中文,最為熟悉的是鐘盤式電報(最熟悉的不應(yīng)該是西醫(yī)么?),所以他能搞出這套漢字電碼系統(tǒng)。

等等,這本書不是說是瑪高溫翻譯過來的么?

怎么突然又變成瑪高溫“”發(fā)明創(chuàng)造”了這里面的內(nèi)容?

難道真的是,耶穌說有光,就突然有了光?!

……

不行,咱們中國人不能被這么糊弄,有些問題必須要查一查,必須要較真!

于是,筆者開始熬夜搜尋各方的資料,查教會的資料,查瑪高溫的人際關(guān)系、家庭關(guān)系,查上海和寧波的地方志,查他的筆記,查各種論文資料和研究文獻(xiàn)……

終于,經(jīng)過多個日日夜夜的苦熬,瑪高溫的形象漸漸“豐滿”了起來。

瑪高溫于清道光二十三年(1843年)秋從香港出發(fā),于當(dāng)年冬天抵達(dá)寧波。11月11日,在寧波創(chuàng)立了浸禮醫(yī)局,即華美醫(yī)院前身。

來寧波前,中文一竅不通。

如圖,1842年在啟程來中國前,瑪高溫在紐約周禮大學(xué)醫(yī)學(xué)院發(fā)表了題為“傳教偉業(yè)中一聲的職責(zé)”的演講,提出把行醫(yī)作為傳教的有效手段,因?yàn)獒t(yī)生“立刻就能使疑慮重重的異教徒明顯感覺到其使命的仁善,即便不大懂患者的語言,也能夠做到這一點(diǎn)。否則,不懂他們的語言,福音牧師就啥也做不成。



“不懂中文”這一點(diǎn)在他的筆記中也得到了印證。剛到寧波時,他記錄了自己的心聲,說“言語是絕對的隔膜”,連聘請一個翻譯都找不到,那時沒有說英語的。



后來,瑪高溫好不容易找到一個只會一點(diǎn)點(diǎn)英文的周祖濂作為學(xué)習(xí)中國語言和文字的老師。1847年羅爾梯夫婦來寧波創(chuàng)辦教會后,三個星期后,即同年11月21日,成功將周祖濂發(fā)展成為美國JD教新教之浸禮會教徒,如圖所示。


這個周祖濂,

當(dāng)然不是。

秘密就在于此人交際圈,搞了半天他也與墨海書館、江南制造局有著莫大的關(guān)聯(lián)。

據(jù)考證,《博物通書》是華花圣經(jīng)書房于1851年刊印的,該書又名《電氣通標(biāo)》。而且,有意思的是,華花圣經(jīng)書房曾經(jīng)將《博物通書》與《電氣通標(biāo)》并列,分別進(jìn)行過刊印。



華花圣經(jīng)書房背景資料:

西方出版物在近代浙江出版業(yè)中占據(jù)重要地位,尤以華花圣經(jīng)書房久負(fù)盛譽(yù)。早在五口通商之前,寧波作為浙江海的重要港口,承擔(dān)了南北每運(yùn)中樞及對外外貿(mào)易的重要職能。

第一次鴉片戰(zhàn)爭之后,清政時被迫簽訓(xùn)了《五口通商草程》,于波作為通商口岸,使得區(qū)美傳教士紛全沓來。西萬傳教士為了便于亙傳基督教義,需大童印制《耶經(jīng)》,教云故而創(chuàng)設(shè)出版機(jī)構(gòu)予以支持。

1844年,美國長老會率先在澳門設(shè)立教會印機(jī)構(gòu),成為首個在華刊圣經(jīng)的據(jù)點(diǎn)。教會還專門從美國運(yùn)送印刷設(shè)備,大量翻印宗教印刷品。在向“中華帝國異教徒”傳教使命的感召下,長老會擇取寧波作為傳教據(jù)點(diǎn)。

1845年7月19日,美國長老會傳教士柯理夫婦攜帯印刷設(shè)備從澳門抵達(dá)寧波,將華花圣經(jīng)書房從澳門遷往寧波。

鴉片戰(zhàn)爭之后,傳教士非常熱衷于出版書籍刊物,想以此來擴(kuò)大西方文化的影響。除了教會宣傳資料的出版外,傳教士還創(chuàng)辦了近代浙江的第一份期刊。

柯爾特( Coulter ,1850年至1852年12月)對委員會的工作可謂是兢兢業(yè)業(yè),他刊刻了不少西文書籍,為介紹西方文化來華貢獻(xiàn)了自己的力量。1852年12月12日,柯爾特病逝于寧波。

1854年,美國浸禮會瑪高溫( D . J . Macgowen )在寧波創(chuàng)辦《中外新報》,該刊由華花圣經(jīng)書房印刷,于1861年???,是浙江省第一份近代期刊。

華花圣經(jīng)書房止于1860年12月,歷時長達(dá)14年零3個月。在近15年的經(jīng)營時間里,華花圣經(jīng)書房共刊刻圖書多達(dá)5176萬余冊,無論其印刷數(shù)量、冊數(shù),均僅次于上海,并遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出廣州、福州、廈門三地,12其中,1848年所刊書籍?dāng)?shù)量最多,達(dá)16.4萬冊,所刊頁數(shù)多達(dá)399萬頁;以1859年所刊頁數(shù)為最,多達(dá)739萬頁。

從發(fā)行數(shù)量上看,文化侵蝕、瘋狂造假、瘋狂篡改歷史和資料,真不是一般的恐怖。

這個華花圣經(jīng)書房后來搬去了哪里?答案是:上海。

巧的是,瑪高溫后來也去了上海。資料顯示:

1862年,瑪高溫返回美國參加南北戰(zhàn)爭,任聯(lián)邦軍醫(yī)。

1867年,瑪高溫再次來到中國,在上海行醫(yī)。

但是,有趣的是,筆者竟然從天一閣那邊的資料中發(fā)現(xiàn),1865年,瑪高溫作為美國一家電報公司的代表來到上海。

按照西方的資料,1865年這個瑪高溫還在美國隨軍參戰(zhàn)啊,怎么又分身來到了中國上海?

瑪高溫究竟是哪年離開美國并來到中國的,能不要這么矛盾嗎?

1868年,瑪高溫加入上海江南機(jī)器制造總局翻譯館,邊行醫(yī)邊譯書。他與我國著名科學(xué)家華蘅芳合作,經(jīng)過艱苦的努力,終于把《金石識別》(12卷)、《地學(xué)淺釋》(38卷)兩部書譯成刊印發(fā)行,率先介紹了近代礦物學(xué)、地質(zhì)學(xué)和晶體學(xué)知識。

看看,這不務(wù)正業(yè)的醫(yī)生又轉(zhuǎn)行了,居然跨行又干起了地質(zhì)學(xué)方面的大買賣!

注意,李善蘭也被安排過在江南機(jī)器制造總局這個地方做過“翻譯”,把《數(shù)理格致》的內(nèi)容托名給了奈端數(shù)理(即牛頓的《原理》一書)。

嗯,這水有點(diǎn)深。

1893年7月19日,七十九歲的瑪高溫病逝于上海虹口文監(jiān)師路(今塘沽路)寓所。

既然瑪高溫與華蘅芳、江南制造總局有交集,那么他會不會認(rèn)識李善蘭、認(rèn)識徐壽、認(rèn)識王韜呢?

徐壽、王韜都是為墨海書館效力,同為編輯,而且王韜是1848年就加入了墨海書館,從事物理學(xué)方面的翻譯工作,比1851年早三年。后來,江南制造總局籌辦時,徐壽、王韜就來到過來了,算是幕后創(chuàng)始員工,此二人怎么可能不認(rèn)識瑪高溫?

而且,華蘅芳與徐壽十幾歲時就熟識了,關(guān)系更不一般。王韜和徐壽都是落地秀才,他們?nèi)吭谝婚T心思地為洋教士服務(wù),篡改華夏典籍,偽造西方大作。

先說王韜。

十分湊巧的是,這個王韜居然反復(fù)提及“電氣通標(biāo)”,并在自己的兩篇大作中留下了有關(guān)電氣通標(biāo)的論述。

王韜在《變法自強(qiáng)》中言:

“ 臺灣、福州 已小試電氣通標(biāo)之法?!?/p>

“嗚呼!余今者觀于中外交涉之故,而不禁重有感焉。泰西諸國通商于中土,亦既三十余年矣,而內(nèi)外諸當(dāng)事者多未能洞明其故,若燭照數(shù)計(jì)而龜卜,其于利害之所系,昏然如隔十重簾幕。其有規(guī)恢情勢,斟酌時宜,能據(jù)理法以折之者,雖未嘗無人,而不知彼之所謂萬國公法者,必先兵強(qiáng)國富,勢盛力敵,而后可入乎此;否則束縛馳驟,亦惟其所欲為而已。

故知乎此,則惟先盡其在我者,而后徐及其他。如講求武備,整頓海防,慎固守御,改易營制,習(xí)練兵士,精制器械,此六者實(shí)為當(dāng)務(wù)之急。而文武科兩途,皆當(dāng)變通,悉更舊制,否則人才不生。其次則在裕財用,如開礦鑄銀,尚機(jī)器,行紡織,通商于遠(yuǎn)許,貿(mào)易于國中者,皆得以輪舶,而火輪鐵路電氣通標(biāo),亦無不自我而為之,凡泰西諸國之所眈眈注視躍躍欲試者,一旦我盡舉而次第行之,俾彼無所覬覦艷羨其間,此即強(qiáng)中以馭外之法也?!?/p>

又在回復(fù)鄭觀應(yīng)的《易言》之“跋”中:

“同一郵遞也,昔以傳驛,今以電線通標(biāo),瞬息往還,恍如覿面?!?/p>

時間上雖然是1875年,看似晚于1851年,但由此證明,王韜肯定是知曉“電氣通標(biāo)”的,而他從1848年就開始搞物理翻譯——把諸如格致草等華夏典籍拖名給西方了。

中國近代歷史上的第一批科學(xué)譯著,就出自王韜等人之手。


再來看看徐壽,這個人也是物理方面的專才。

很不簡單呢!

你可能從未聽過徐壽的大名,但這個人被譽(yù)為中國近代科學(xué)先驅(qū),是第一個在自然雜志《Nature》上發(fā)表文章的中國人。

盡管,這篇文章看起來更像是一封來信,但此人在信中闡述的聲學(xué)研究卻是實(shí)實(shí)在在的真功夫。

徐壽(1818.2.26-1884.9.24),字生元,號雪村,江蘇無錫人,清末科學(xué)家。幼時喪父,母親對其要求十分嚴(yán)格。徐壽自幼聰穎,不但飽讀詩書,對于書中內(nèi)容還頗有獨(dú)特見解。徐壽所處的時代,科舉考試依然是眾多寒門學(xué)子上升的捷徑,只是善于思辨的徐壽無法適應(yīng)舊式的科舉考試,以至于少負(fù)不羈之才的他甚至連秀才也沒考中。


但人不貌相,落第秀才也未必沒有真本事。

1880年冬,英國學(xué)術(shù)期刊《自然》雜志的編輯斯通博士(Dr. W. H. Stone)收到了一封來自上海墨海書館、江南制造局傳教士傅蘭雅“John Fryer”的書信。

信中內(nèi)容主要是翻譯了徐壽于1880年8月發(fā)表在《格致匯編》上的論文《考證律昌說》。

這封信原本是寄給愛爾蘭物理學(xué)家丁達(dá)爾(John Tyndall,又譯為“延德爾”)的私人信件,但傳教士傅蘭雅認(rèn)為,信中闡述的現(xiàn)象值得被引起更為廣泛的關(guān)注,所以他便將信的副本寄給了《自然》雜志的編輯。


傅蘭雅在信中提及徐壽對于丁達(dá)爾所著《聲學(xué)》一書產(chǎn)生了質(zhì)疑。

丁達(dá)爾在書中提到,無論其是雙側(cè)開口管還是單側(cè)閉口管,吹奏時的振動數(shù),在一定時間內(nèi)均與管長成反比。換言之,管長與吹奏頻率成反比,故將管長截去一半可以使音階提高八度,或曰使頻率翻倍。

上述結(jié)論即經(jīng)典聲學(xué)理論中的伯努利定律。

然而,徐壽的實(shí)驗(yàn)卻顯示上述結(jié)論存在一個很大的缺陷,即將弦、開口管和閉口管混為一談。

丁達(dá)爾在《聲學(xué)》一書中對于管樂發(fā)生原理的講解,書中給出的結(jié)論是,“In both stopped and open pipes the number of vibrations executed in a given time is inversely proportional to the length of the pipe”。

這正是徐壽提出質(zhì)疑的地方。

徐壽的實(shí)驗(yàn)十分簡單,他首先取一支長9英寸的開口銅管,對準(zhǔn)一端的管口吹氣,記錄下產(chǎn)生的音調(diào)。

然后,將銅管截掉一半,然后用同樣的動作朝余下的4.5英寸銅管吹氣,發(fā)現(xiàn)不能發(fā)出高八度的音。

然而,如果再截短半英寸,余下的4英寸銅管就可以準(zhǔn)確地發(fā)出高八度的音。通過截取不同長度、不同直徑的樂管做實(shí)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)結(jié)果驚人的一致。

也就是說,截取原管長的4/9,即可以使樂管準(zhǔn)確地發(fā)出高八度的聲音。

徐壽同時研究了西洋鍵孔豎笛,發(fā)現(xiàn)其設(shè)計(jì)亦符合上述比例。

開口管(如長笛)和閉口管(如單簧管)發(fā)聲原理的對比,其中藍(lán)色曲線代表空氣柱的振動,紅色曲線代表管內(nèi)的氣壓變化。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ???長笛發(fā)聲


單簧管發(fā)聲


斯通博士看過后表示,徐壽的觀察“絕對正確”,稿件全文以《聲學(xué)在中國》為題發(fā)表在《自然》雜志第23期,同時發(fā)表的還有編者按語和斯通博士的回復(fù)。

STONE, W. Acoustics in China (聲學(xué)在中國). Nature 23, 448–449 (1881) doi: 10.1038/023448a0. 文章發(fā)表在《自然》雜志”News“欄目,按照當(dāng)時的署名規(guī)范,作者項(xiàng)登記的是文章的編輯W. Stone


看,這個徐壽有點(diǎn)本事吧?

17歲時,徐壽母親去世。此時,徐壽生計(jì)無著,一度靠維修農(nóng)具、樂器等維生。一次偶然的機(jī)會,他結(jié)識了晚清詩人華翼綸。

華翼綸頗有愛才之心,遂邀徐壽至家中,并介紹給自己的長子華蘅芳和次子華世芳。華蘅芳(1833~1902),字若汀,清末數(shù)學(xué)家。


瑪高溫 —— 華蘅芳 —— 徐壽 ——王韜,是不是全都串起來了??

徐壽與華蘅芳認(rèn)識后不久,兩人一起來到上海,拜訪了近代著名科學(xué)家李善蘭。

李善蘭(1810~1882),字壬叔,號秋紉,中國近代數(shù)學(xué)的先驅(qū)。一生譯著頗豐,并直接引進(jìn)了大量數(shù)學(xué)符號,創(chuàng)譯了諸如代數(shù)、常數(shù)、函數(shù)、級數(shù)、微分等數(shù)學(xué)名詞。

此時,時間大約在1835-1836年左右,注意這個時間點(diǎn),徐壽出生于1818年,17歲時,也就是1835年。

重點(diǎn)來了。

1853年上海之旅,徐壽與華蘅芳二人收獲頗豐。徐壽不僅購買了以《博物新編》為代表的大量國外科技譯作,同時采購了一批實(shí)驗(yàn)儀器。

徐壽的涉獵十分廣泛,“凡數(shù)學(xué)、律呂、幾何、重學(xué)、化學(xué)、礦產(chǎn)、汽機(jī)、醫(yī)學(xué)、光學(xué)、電學(xué),靡不究原竟委”。自上?;剜l(xiāng)之后,不僅親自演算,還根據(jù)書上所述步驟動手實(shí)驗(yàn)。遇到手頭沒有的儀器,徐壽便親自動手制作。據(jù)記載,徐壽曾制作指南針、象限儀等多種工具,甚至還制作過結(jié)構(gòu)頗為復(fù)雜的自鳴鐘。


然后,在華蘅芳的設(shè)計(jì)下,李善蘭與徐壽共同研制中國第一臺蒸汽機(jī)。而后,再度聯(lián)手,又研制了中國第一艘輪船“黃鵠號”。

真是個靚麗的團(tuán)隊(duì)。

看到了沒有,徐壽在1853年左右就買到了《博物新編》。

可是,按照西方的說法,《博物新編》明明是由英國傳教醫(yī)生合信撰寫、于咸豐五年(1855年)才刊印的??!


該書第一集中的《熱論》一節(jié),以圖文并茂的形式,詳細(xì)介紹了蒸汽機(jī)的結(jié)構(gòu)和工作原理,還最早載有電鍍內(nèi)容……

再看這個偉大的作者英國人合信(1816—1873),居然又是英國倫敦會的傳教醫(yī)師,還是另一在華傳教士馬禮遜(1782—1834)的寶貝女婿。這哥們1839年才來華,先是在澳門倫敦布道會任醫(yī)師,1843年調(diào)任該會香港醫(yī)院院長。

1857年才到上海,任上海仁濟(jì)醫(yī)院醫(yī)師!

而后,1859年就退休回國去了。

又是一個不務(wù)正業(yè)的天才醫(yī)師!


所以,《博物通書》極有可能就是王韜、華蘅芳、徐壽、李善蘭之流,團(tuán)隊(duì)作戰(zhàn),整理華夏典籍后編撰出來的杰作。

竊以為,程碧波教授的判斷和研讀是準(zhǔn)確的。

《博物通書》在“第五章 電氣連吸鐵”部分闡述了電流產(chǎn)生磁場的實(shí)驗(yàn),主要包括兩個內(nèi)容:

1、通電導(dǎo)線周圍的指南針會旋轉(zhuǎn);

2、金屬齒輪旋轉(zhuǎn)實(shí)驗(yàn)。這是早期直流電動機(jī)的實(shí)驗(yàn)。


“第五章 電氣連吸鐵”中提到了一個關(guān)鍵的時間證據(jù):

“嘉慶二十二年(1817年)間,西洋人深究其理,將五金電器上增減兩銅線平接于指南針上。增線在南,減線在北,則針之北極必轉(zhuǎn)而向西。接于針下,必轉(zhuǎn)向東......蓋針之南北極欲繞增減二線而旋卻又左右不同之故?!?/p>


在西方電磁學(xué)歷史上,是耶元1820年間,奧斯特在給學(xué)生講課時,意外地發(fā)現(xiàn)了電流的小磁針偏轉(zhuǎn)的現(xiàn)象,當(dāng)導(dǎo)線通電流時,小磁針產(chǎn)生了偏轉(zhuǎn)。

消息傳至巴黎,這才啟發(fā)了法國物理學(xué)家安培。

安倍重復(fù)了奧斯特的實(shí)驗(yàn),幾天后向巴黎科學(xué)院提交了第一篇論文,提出了磁針轉(zhuǎn)動方向與電流方向的關(guān)系,就是大家在高中學(xué)習(xí)過的右手定則。再一周后,他向科學(xué)院提交了第二篇論文,在該文中,他討論了平行載流導(dǎo)線之間的相互作用問題。

同時,他還發(fā)現(xiàn)如果給兩個螺線管通電流,它們就會象兩個條形磁鐵一樣相互吸引或者排斥。

1822年,安培在實(shí)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,以嚴(yán)密數(shù)學(xué)形式表述了電流產(chǎn)生磁力的基本定律,即安培定律。

正是傳教士于耶元1817年之前在中國發(fā)現(xiàn)了《博物通書》,然后迅速寄回西方,經(jīng)過路途運(yùn)輸和消化吸收,于耶元1820年形成論文以安培的名義發(fā)表,編造奧斯特“意外地發(fā)現(xiàn)了電流的小磁針偏轉(zhuǎn)的現(xiàn)象”的故事。

這在時間點(diǎn)上完全吻合。

然后,傳教士利用在中國的特權(quán),篡改中國原著《博物通書》為西方傳來的譯著。這與世界首臺蒸汽機(jī)車制造于中國,然后幾年以后在西方被“發(fā)明”的情況是一樣的。

因此,毫無疑問,現(xiàn)代電磁學(xué)正是來自于中國。

1851年出版于寧波的《博物通書》中,明明白白地詳細(xì)闡述了無線電波和無線電通信。


《博物通書》在第六章“電氣通標(biāo)”,也即電氣通信中,在闡述了有線電報的原理和構(gòu)造之后,隨即說:

“又有彼此互接之理。假如此器之增線與此器之減線相遠(yuǎn),而與彼器之減線較近,則此增必遠(yuǎn)入彼減。或彼器之增線與彼器之減線相遠(yuǎn),而與此器之減線較近,則彼增亦遠(yuǎn)入此減。故有渡河不用線之法。假如河澗一里,于此岸置一積電之器,施增線于左,施減線于右。二端相去必二里許。于彼岸置一積電之器,施增線于右,施減線于左,二端相去亦二里許。則此岸增線之電氣必就近渡江,而接于彼岸之減線。而彼岸增線之電氣,亦就近渡江,而接于此岸之減線。由是推之,施線百里,以渡九十里之河,應(yīng)無不可者??傊惺抢恚瑒t有是法。究其理而法可知矣。雖然,究其理而不究理之所自出,知其法而不知法之為可用,則亦何益之有哉?!?/p>



《博物通書》出版之后:

  • 過了14年,麥克斯韋才預(yù)言了電磁波的存在;

  • 再過23年,赫茲才驗(yàn)證了電磁波的存在;

  • 再過5年,才有尼古拉.特斯拉的無線電通信。

其實(shí),傳教士的花招雖然多,但有時也真是很拙劣。

為什么要把《博物通書》安在瑪高溫的身上呢?其實(shí),他是代表的美國教會??!

墨海書館中的英國倫敦會已經(jīng)占了太多好處了,美國人不干,都被你們搶光了,那怎么行?

當(dāng)時,在華的傳教士金楷理(C.T.Kreyer)、麥都思(Walter Henry Medhurst,上海最早的傳教士)、偉烈亞力(Alexander Wylie)、傅蘭雅(John Fryer)等人任務(wù)都排得滿滿當(dāng)當(dāng),身上的托名偽作已經(jīng)多得嚇?biāo)廊肆?,再增加的話,也著?shí)太夸張了,時間上還可能存在沖突。

麥都思著述甚豐,計(jì)有中文59種,馬來文6種,英文27種,還從事宣教、著述、出版事工;翻譯圣經(jīng),設(shè)立印刷所,編纂字典,創(chuàng)辦報刊等諸多工作。

偉烈亞力一生著述甚豐,著作有《滿蒙語文典》《中國文獻(xiàn)紀(jì)略》《匈奴中國交涉史》《續(xù)幾何原本》《數(shù)學(xué)啟蒙》,口譯的有《華英通商事略》《西國天學(xué)源流》《重學(xué)淺說》。

在墨海書館內(nèi),偉烈亞力與中國學(xué)者李善蘭、華蘅芳、徐壽、徐建寅等人積極合作,還翻譯了大量西方科學(xué)著作,如《代數(shù)學(xué)》。

偉烈亞力在華期間,收集的漢文藏書約有二萬種,其中一千余種在1869年售與亞洲文會,其余在1882年售與牛津大學(xué)圖書館。“偉氏藏書”(Alexander Wylie Collection }是牛津大學(xué)圖書館博德利書庫的一批重要的館藏。偉氏藏書中有不少善本如《錢塘夢》、《園林午夢》、《圍棋闖局》、《新契梨園摘錦樂府菁華》、《新刻荔鏡奇逢集》、《荔鏡記戲文》等。

前面提到過的那個傅蘭雅是英國肯特郡海斯人,長期供職于江南制造局,光是口譯各種科學(xué)著作就達(dá)到113 種,翻譯西方書籍達(dá)129部,是在華外國人中翻譯西方書籍最多的一位。清政府還曾授予傅蘭雅三品官銜。

就是從呱呱墜地開始,不停地說話,連飯也不吃,一生也未必能搞出如此海量的大作來。

不得不說,他們都是近代的亞里士多德和阿基米德,都是百科全書式的英才。

邊芹老師在《向西看的那個檻》中說:

“公共輿論全盤抹去了基本事實(shí):即中華文明是發(fā)達(dá)并對人類歷史影響巨大的文明,在近代之前領(lǐng)先西方文明,推動人類進(jìn)步的一些重大發(fā)明來自中國。”

“我驚的是平時走博物館未見過的大量中國古書,從草藥到針灸,從飲食到祭葬,從書法到手工藝,從繪畫到哲學(xué),無所不包,真正的古版印刷或手書,全都來自法國國立圖書館檔案室。”

從《博物通書》這個例子身上,我是真真切切地感受和體會到了。





-------------------------------------------------------------------

清朝神書《博物通編》:戳破麥哲倫環(huán)球航行的故事泡泡,連累了伽利略,還暴露了相對論的理論基礎(chǔ)來源于華夏..


筆者曾在“多米諾骨牌效應(yīng)已現(xiàn):電磁學(xué)竟然起源于中國,一切從肄業(yè)假博士西醫(yī)瑪高溫和《博物通書》說起”一文中提及《博物通編》,并對其作者、一個不務(wù)正業(yè)的英國傳教士、醫(yī)師合信(Benjamin Hobson)提出過質(zhì)疑。

彼時,墨海書館造假,編輯王韜、李善蘭、華蘅芳、徐壽等人把傳教士們從中國各地收集來的大量典籍一一整理、摘錄,編撰成了許許多多的所謂科學(xué)譯著,托名給西方各種人名下,其中1851年出版的《博物通書》就托名給了美國來的肄業(yè)醫(yī)士、傳教士瑪高溫,——這個家伙甚至連中文都半生不熟。

巧合的是,這個合信也是個傳教士、醫(yī)生。

英國人合信((Benjamin Hobson,1816—1873),居然又是英國倫敦會的傳教醫(yī)師,還是另一在華傳教士馬禮遜(1782—1834)的寶貝女婿。這哥們1839年才來華,先是在澳門倫敦布道會任醫(yī)師,1843年調(diào)任該會香港醫(yī)院院長。

1857年才到上海,任上海仁濟(jì)醫(yī)院醫(yī)師。而后,1859年就退休回國去了。

他在上海只短暫呆過兩年,一口廣東話,連官話都說不利索,他有跨越語言的障礙、瞬間變成百科全書式的天才,于1855年寫出一本中文版的《博物通編》?

這不是又一個版本的瑪高溫么?

都是不務(wù)正業(yè)的大神。

除了不務(wù)正業(yè)外,當(dāng)時發(fā)現(xiàn)一個細(xì)節(jié),徐壽在1853年左右就買到了《博物新編》,比1855年的首版要早一些,事情有些詭異。

所以,當(dāng)時根據(jù)墨海書館的情況,推斷《博物通書》極有可能就是王韜、華蘅芳、徐壽、李善蘭之流,團(tuán)隊(duì)作戰(zhàn),整理傳教士從各地收集歸攏的華夏典籍后編撰出來的杰作。

同理,合信的《博物通編》亦是如此。

因?yàn)椋袊鷼v史上的第一批科學(xué)譯著,就出自墨海書館王韜等人之手。


根據(jù)Benjamin A. Elman,和Gordon Wu合著的《On Their Own Terms: Science in China, 1550-1900》一書,卻說《博物通編》初刊日期為1851年,居然與瑪高溫的《博物通書》為同一年。


真的是太巧了,兩個傳教士、兩個醫(yī)生,身份相同,履歷背景相同,同樣只會廣東話,卻驚異地熟練使用中文在同一年(1851年)出版了一本名稱幾乎一模一樣的博物書籍:《博物通書》與《博物通編》。

世界真奇妙。

墨海書館為什么要將刊印日期調(diào)整為1855年呢?莫非是怕人們聯(lián)想到什么?人一旦有了聯(lián)想,恐怕就要壞事了?

1855年的《博物新編》是一本博物書籍,內(nèi)容涉及物理、化學(xué)、天文、地理、動植物、機(jī)械原理等多學(xué)科,全書分為3集,初集分地氣論、熱論、水質(zhì)論、光論、電氣論四部分。1855年在廣州首刊,同年又由上墨海書館印行。

咸豐5年(1855年版)《博物新編》


瞧見了沒?哪里出的?

江蘇上海墨海書館,還是藏板。

1874年版


《博物新編》共分三集。


第一集:

物理學(xué)部分分別介紹了熱能、蒸汽機(jī)、火車、水甑、汽柜、冷水柜、火爐、汽尺、汽制等。










電機(jī)器圖


電氣論


其中光論一節(jié),總述光與視覺的關(guān)系、光的用途、光的分類、光的特性和行為、白光的分解、物體的顏色。然后解釋幾種常見的光學(xué)現(xiàn)象,如空中巨人、空中船象、海市蜃樓、空橋、日暈、月暈、虹霓、咸汐光、磷光、蟲光等,其中“光射之速”一段,介紹光的傳播需要時間和光速的概念。


北極之地夜間多有幻光(極光)


這一段居然論述了“光速”


雖然在此之前,張福僖編譯的《光論》一書,曾介紹過丹麥科學(xué)家羅麥利用木星的衛(wèi)星食測定“光之行分”,但王錦光等著的《中國光學(xué)史》一書認(rèn)為,遠(yuǎn)沒有《博物新編》表述的明確。初集中還介紹了風(fēng)力機(jī)、寒暑表、輕氣球、潛水衣等實(shí)用器物。



第二集:

分天文略論、地球論、晝夜論、行星論、日離地遠(yuǎn)近論、日體圓轉(zhuǎn)論、地球行星論、眾星合論等若干部分,并介紹地球經(jīng)緯結(jié)構(gòu),四大洲各國土地人物、四季、月輪圓缺、月蝕、潮汛、水星、金星、火星小行星、土星、吁呢嗱土星、彗星、經(jīng)星等。




其中還附有赫謝爾(Herschel)望遠(yuǎn)鏡、象限儀等光學(xué)儀器的外形圖,圖示了凹面鏡聚焦、凸面鏡散光和虛焦點(diǎn)、照度減倍、小孔成像、投影大小、幻燈機(jī)、顯微鏡、各式透鏡、凸透鏡成像等幾何光學(xué)知識。







第三集:

分鳥獸略論等十六部類,介紹了猴、象、犀牛、虎、獅、豹、犬、熊羆、馬、駱駝、齠獸、哺乳類的胎生魚(如鯨魚),以及鷹類、無翼禽、涉水鳥等。

















不知諸位看了上述內(nèi)容簡介有何感想?這本《博物新編》不簡單吧?有點(diǎn)專業(yè)吧?

這是一個不務(wù)正業(yè)、連中文都說不利索的醫(yī)生能寫出來的著作?


《博物新編》出版不久便傳至日本,1861至1864年間由開成所(幕府建立的洋學(xué)學(xué)校)訓(xùn)點(diǎn)翻刻,1864年又再次被訓(xùn)點(diǎn)翻刻。此后,日本出現(xiàn)了多種便于民眾順利閱讀和理解的注解本和日譯本,成為重要的啟蒙性書籍?!恫┪镄戮帯愤€曾在明治初年被用于日本沼津兵學(xué)校預(yù)科學(xué)生的教材。

《博物新編二編)》,即4-5集,作者為在日中國人容兆倫。現(xiàn)東京存有大角豐次郎藏版,明治8年(1875)版權(quán)許可,明治9年(1876)刊,2冊。書簽題名"博物新編”,書名頁"博物新編二編”。

1、《博物通編》之《地氣論》抄襲渾天說。

《地氣論》開篇:“大地體圓如橙, 其外有氣以環(huán)繞之,如蛋白之包裹其黃也。自地而上,高約一百五十里,人物皆處其中。若魚類之在水,魚類賴水以長,人藉氣以生……”


沒想到第一句話讀著就覺得眼熟,好像在哪兒見過。

趕緊翻了翻關(guān)于渾天說的描述,《張衡渾儀注》記載云:

“渾天如雞子(雞蛋)。天體圓如彈丸,地如雞子中黃,孤居于天內(nèi),天大而地小。天表里有水,天之包地,猶殼之裹黃。天地各乘氣而立,載水而浮?!?/p>

雖然《博物新編》中說大地體圓如橙,但后面卻沒有改,蛋白包裹蛋黃,都有氣,都有水,描述的情形幾乎完全一致。

2、有關(guān)望遠(yuǎn)鏡(古稱千里鏡)的發(fā)明

近日,網(wǎng)友爽印提供了一條線索,程碧波教授根據(jù)此條信息進(jìn)行了一番考證,有了一些新發(fā)現(xiàn)。

《博物新編》二集云:

“自前明嘉靖二十年泰西天文師名嘉利柯者,始造窺天大千里鏡(望遠(yuǎn)鏡)。


嘉靖二十年,便是西元1541年。

西方公認(rèn)的是,伽利略于1564年出生,發(fā)明所謂的人類歷史上第一臺天文望遠(yuǎn)鏡是在1609年。

然而,為什么“西人”所著的《博物通編》中卻說1541年便發(fā)明了望遠(yuǎn)鏡?并且,發(fā)明者還不是伽利略,而是“嘉利柯”。

“Glass”這個單詞實(shí)際來自印歐語“gel,ghel”。

玻璃在明清時有個稱呼,謂之“(釉)料”。玻璃原本是中國燒制陶器時產(chǎn)生的那層釉料,需要基礎(chǔ)條件:耐高溫(約1600度)的坩堝。將“g”恢復(fù)為明末傳教士發(fā)音,則為“[i]”,由此可見,“gel, ghel”在明末時的發(fā)音為漢語音“釉(料)”。

所以,“glass”其實(shí)來源于漢語“釉料”的發(fā)音。

筆者此前已經(jīng)發(fā)文說明過有關(guān)玻璃和望遠(yuǎn)鏡的歷史,沒想到《博物通編》現(xiàn)在又多提供了一個證據(jù),詳見:《夢華錄》中的“叆叇”不僅合理,就連望遠(yuǎn)鏡也是華夏的發(fā)明創(chuàng)造,根本不是什么伽利略或利瑪竇,更不是什么英國人

3、西方居然有華夏獨(dú)有的“天圓地方”文化概念

蓋天說是漢民族一種非常古老的宇宙觀,早在殷周時期便已出現(xiàn)。在古人的眼中,地球是一塊平坦的、四方的土地,天空好比一個圓形的屋頂,覆蓋著整個地球,即“天圓如張蓋,地方如棋局”,此所謂早期的“天圓地方”。


如上所示,《博物新編》云:

“天文之學(xué),由來舊矣。然古人皆謂天圓地方、日月星辰環(huán)行于大地之外。推步者各以管窺為是。著述者自以為臆斷為能。無從知有地球環(huán)日之理。自前明嘉靖二十年,泰西天文師名嘉利珂者,始造窺天大千里鏡,具見日月五星體像。”

《博物新編》多處提及“天圓地方”,還說:

“古人俱以地在天下,平大不動,四方之極地邊是海,浩渺連天際,人見每早太陽東升酉刻西沒,夜見太陰亦然。但未思此日月從何來往。

西方學(xué)界不承認(rèn)中國早在元代便由趙友欽論證地球是球體的結(jié)論,他們只公認(rèn)自己編造的歷史:

“1484年,雷格蒙塔努斯(1436~1476)學(xué)生伯納德·瓦爾特(Bernhard Walther,1430~1504.6.19)將機(jī)械鐘應(yīng)用于天文學(xué)。1492年之前,有西歐學(xué)者利用日中天、晨昏線和機(jī)械鐘等天文儀器,發(fā)現(xiàn)大地的真實(shí)形狀為球體。此為地球形狀首證,也是古代證明‘地球是圓的’唯一方法?!?/strong>

既然西方早在1492年就已經(jīng)知道地球是圓形的了,怎么可能在歐洲多如牛毛般的大學(xué)的幾百年的教育下,足足普及了363年的高等教育(截止1855年該書出版前),結(jié)果還錯誤地認(rèn)為“天圓地方”呢?

本來嘛,天圓地方是華夏獨(dú)特的觀念,什么時候變成了西方的東西,需要反反復(fù)復(fù)在書中提及?

當(dāng)然,實(shí)際上華夏傳統(tǒng)意義上的“天圓地方”也并不是傳教士那種膚淺的理解。

按照現(xiàn)在西方的說法,古希臘人、亞力山大圖書館第三任館長埃拉托色尼早在幾千年前算出了地球周長,而后托勒密天文體系更是以大地為球形而建立一套復(fù)雜的天文體系,并且托勒密也算過地球周長,顯然,西方很早就知道了地球是個球體,那為何到了近代,卻還在說“天圓地方”?

而且,《博物新編》中明確說“人見每早太陽東升酉刻西沒,夜見太陰亦然。但未思此日月從何來往”,否定了西方對此景象進(jìn)行過思考。既然都沒有思考過為何如此,古希臘人埃拉托色尼也怎么可能去算地球周長、托勒密又怎么會以大地為球形而建立所謂的地球體系呢?

這種自相矛盾真是令人頭疼呀。

4、麥哲倫環(huán)球航行的世紀(jì)大謊言

《博物新編》講證明地球?yàn)閳A體的環(huán)球航行系從廣東出發(fā)再回廣東。

《博物新編》講了環(huán)游地球來證明地球是圓的:“昔有西人駕大船,在廣東開行,向西直駛,歷涉數(shù)月,竟回廣東。此可見地體團(tuán)圓,可以東西周行無礙。”

地球是圓的是斐迪南.麥哲倫,耶元1522年9月6日一艘名為“維多利亞”號的破舊帆船載著18位衣衫襤褸的水手抵達(dá)了西班牙塞維利亞城的港口。至此人類歷史上一次史詩般的航海探險終于抵達(dá)了目的地。這就是著名的麥哲倫環(huán)球航行。人類歷史上第一次用行動證明了地球是圓的。

? 但是《博物新編》作者卻不知道麥哲倫環(huán)球航行證明地球是圓球的第一人,《博物新編》也說是“西人”,不過這個“西人”卻是從廣東出發(fā),又回到廣東。并且《博物新編》說其駕駛的是大船,而不是麥哲倫的小船。

1855年王韜等人編撰《博物新編》托名給洋人時,尚未構(gòu)思好麥哲倫環(huán)球航行的故事版本,只是有了一個大略的框架。
昨天才發(fā)文說徐光啟后裔徐朝駿極有可能幫忙編造哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸的故事版本,把載百谷百果之種至美洲的故事主角從鄭和艦隊(duì)替換成哥倫布,今天程碧波教授就根據(jù)網(wǎng)友爽印提供的線索,從《博物新編》中找到了墨海書館王韜等人在偉烈亞力、麥都思等傳教士授意下編寫西人首次完成環(huán)球航行的壯舉,——可惜的是,主角的名稱尚未想好,麥哲倫的名稱還沒定下來,而且環(huán)球航行的始發(fā)地居然是廣東!從廣東出發(fā),環(huán)球航行后再回到廣東,駕駛的還是大船,不是西方后來說的小船,這不是又玩了一出移花接木的把戲么?把廣東的航海知識乾坤大挪移到西人身上。

歷史上,最先論證地球是圓形的人、最早完成環(huán)球航行以實(shí)際行動證明地球是圓形的人,都是中國人。

詳見:人類歷史首次壯舉:西方蠻荒年代,中國人是如何理論聯(lián)系實(shí)際證明地球是圓的,一步步測算并實(shí)際完成了史上第一次地球測繪

5、《博物新編》抄襲《尚書緯?考靈曜》

東漢著作《尚書緯·考靈曜》有云:

“地恒動不止而人不知,譬如人在大舟中,閉牖而坐,舟行而不覺也。”

這是目前已知的華夏古人關(guān)于“運(yùn)動”的“時間”、“靜止”的“空間”之間的相互關(guān)系最早闡述。

北宋末為地方府學(xué)教授、太學(xué)博士,南宋初為朝廷重臣,著名愛國詩人陳與義(1090年—1139年1月1日)的《襄邑道中》一詩云:“臥看滿天云不動,不知云與我俱東”。

《博物新編》在闡述伽利略發(fā)現(xiàn)了地球環(huán)日運(yùn)行,為何地球轉(zhuǎn)動而人不自知時,是這樣解釋的:

“世人戴天履地,卻不會覺地體旋動,其理何歟?答曰,人在地上,如在船中。地轉(zhuǎn)而人不覺動,猶船行而人不覺去。仰望見星辰西邁,即舟行覺岸移之理?!?/p>

實(shí)際上,伽利略相對性原理最古老的敘述正是來自華夏古籍《尚書緯?考靈曜》。

《尚書緯?考靈曜》又云:“春則星辰西游,夏則星辰北游;秋則星辰東游;冬則星辰南游。"這是一種古老的相對性原理的概念,表現(xiàn)在一年四季春夏秋冬的時間運(yùn)動和東南西北的空間方位有著相對論性的協(xié)變關(guān)系。

而這種相對論性原理,正是20世紀(jì)愛因斯坦的相對論所要求的內(nèi)容之一。愛因斯坦在此基礎(chǔ)上擴(kuò)展并推廣了伽利略相對性原理,認(rèn)為慣性系統(tǒng)中觀察光學(xué)和電磁現(xiàn)象的規(guī)律不變,并把它作為狹義相對論兩大基礎(chǔ)之一。[1]

《尚書緯?考靈曜》比1632年出版的《關(guān)于托勒密和哥白尼兩大世界體系的對話》早了至少1500年。

在《關(guān)于托勒密和哥白尼兩大世界體系的對話》中,伽利略曾以“表明所有用來反對地球運(yùn)動的那些實(shí)驗(yàn)全然無效的一個實(shí)驗(yàn)”為題,詳細(xì)地敘述了封閉船艙內(nèi)發(fā)生的現(xiàn)象:

“把你和一些朋友關(guān)在一條大船甲板下的主艙里,再讓你們帶幾只蒼蠅、蝴蝶和其他小飛蟲。船艙放一只大水碗,其中放幾條魚,然后掛上一個小水瓶,讓它一滴一滴地流到下面一個寬槽里,船??床粍訒r魚問各個萬問隨便運(yùn)動。水商滴進(jìn)卜面的罐子中。

你把任何東西扔給你的朋友時,只要距離相等,問這一方向不比向另一個方向花更多的力。你雙腳齊跳,無論向那個方向跳過的距離相等。當(dāng)你仔細(xì)地觀察這些事情后,再使船以任何速度前進(jìn),只要運(yùn)動是勻速的,也不忽左忽右地擺動。你將發(fā)現(xiàn),所有上述現(xiàn)象絲毫沒有變化……”

伽利略所要說明的根本思想是:

不能以任何力學(xué)實(shí)驗(yàn)來判斷舟是行還是止,從而證明地球是在運(yùn)動的。最后,愛因斯坦推廣了伽利略相對性原理,認(rèn)為慣性系統(tǒng)中觀察光學(xué)和電磁現(xiàn)象的規(guī)律不變,并把它作為狹義相對論兩大基礎(chǔ)之一。[2]

詳見:

[1]《中國大百科全書》編委會:《中國大百科全書物理卷(下冊)》,中國大百科全書出版社,1988年,第913頁。

[2]《中國大百科全書》編委會:《中國大百科全書物理學(xué)卷》,中國大百科全書出版社,2009年,第913-914頁。

5、傳教士大肆收集華夏典籍的真實(shí)目的浮出水面

昨天才剛說了偉烈亞力的問題,還帶著余溫:


另一傳教士把自己收集的書都捐贈給了劍橋大學(xué)圖書館:


說白了,就是墨海書館的傳教士聘請了李善蘭、王韜、華蘅芳之流,整理華夏典籍,這里抄抄、那里編編,整理出來后某本書后套在一個指定的傳教士名下的。


這樣的事情已經(jīng)發(fā)生過太多次了,而且墨海書館的偉烈亞力、麥都思等傳教士已經(jīng)變成人人名下都有幾十上百、甚至上千本著作了,這樣吹下去太不現(xiàn)實(shí),只能找找外面的傳教士來掛名了,所以,從醫(yī)的神父不懂天文、不懂歷法、不懂物理也沒有關(guān)系,反正都是托名的。

知道為什么墨海書館的這幫傳教士很喜歡到處收集古籍嗎?僅偉烈亞力一個人就收集了兩萬多本。

其目的,一是為了編撰各種拖名給西人的著作所用; 二是將來帶回歐洲,建立和充實(shí)本國的圖書館。

這些傳教士們不斷把收集的華夏典籍運(yùn)回去,分別建立了牛津大學(xué)圖書館(偉烈亞力的幾萬冊藏書幾乎全部給了牛津圖書館,當(dāng)然,活兒也不能白干,有些是捐贈,有些賣錢的)和劍橋大學(xué)圖書館。

若想進(jìn)一步了解西方傳教士的另一面,詳見:耶穌會中國事業(yè):以宗教為名掩蓋丑惡,人類有史以來最大的世紀(jì)騙局

6、書中氧氣制作時,使用的竟然是中國道家丹藥:三仙丹(道家術(shù)語)

我以為我眼睛花,看錯了,趕緊揉了揉眼,但沒有料到居然是真的。

《博物新編》介紹了氣象學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)等學(xué)科的基礎(chǔ)知識。其中,化學(xué)部分“物質(zhì)物性論”講道:

“天下之物,元質(zhì)(即化學(xué)元素)五十有六,萬類皆由之而生”。

稱化學(xué)元素共有56種,大致反映了19世紀(jì)初期的化學(xué)水平。

書中詳細(xì)闡述了養(yǎng)氣(氧氣)、輕氣(水母氣,即氫氣)、淡氣(氮?dú)猓?、炭氣(一氧化碳)以及“磺?qiáng)水(硫酸)”、“硝強(qiáng)水(硝酸)”、“鹽強(qiáng)水(鹽酸)”等物質(zhì)的性質(zhì)和制造方法。

曹元宇在《中國化學(xué)史話》一書中指出,該書介紹近代化學(xué)知識,要比同文館出版的《格物入門》早13年,比江南制造局出版的《化學(xué)鑒原》早近20年,是中國最早的一部講化學(xué)等科學(xué)的書籍。

奇怪的是,西方人寫的書,書中居然通篇找不到一個西方的化學(xué)符號,神奇不神奇?

不僅如此,書中在介紹有關(guān)養(yǎng)氣(氧氣)制作時,是這么介紹的:

“西人有數(shù)法以取之者,其一用一玻璃長筒,內(nèi)三仙丹于其中,以火炙之,即有養(yǎng)(氧)氣升出,聚于筒內(nèi),試以生物,大有可觀”。


敢情這傳教士來中國是學(xué)修仙的么?居然連煉丹都學(xué)會了!

“三仙丹”可是地地道道的道家術(shù)語。

三仙丹為淺橙黃色的無晶形細(xì)粉或結(jié)塊,為水銀、白礬、火硝制煉而成的汞制劑,質(zhì)重、無臭、無味。不溶于水和酒褚,能溶于稀酸中而成為無色溶液,本品露放于空氣中不變質(zhì),但是在日光下其色則漸次變深,如將其加熱至200攝氏度以上,就逐漸變?yōu)榧t色,熱至600攝氏度則被分解成為汞和氧。

三仙丹辛燥、有劇毒,具腐蝕性。

此外,三仙丹還是一種丹藥,主治殺菌驅(qū)梅,去腐生肌。治梅毒,下疳,演痃,潰瘍漏管,疥癬禿瘡,頑癢濕疹等癥。

太平惠民和劑局方中也有“三仙丹”。


淡氣(氮?dú)猓┕Σ蛔阋浴梆B(yǎng)生”,西方怎么會有“養(yǎng)生”這個說法?西方人連坐月子的概念都沒有,何談養(yǎng)生?


綜上所述,《博物新編》源自華夏,是一本地地道道的華夏典籍,其中蘊(yùn)含的思想乃華夏自古以來傳承的內(nèi)容,近代物理學(xué)的諸多知識起源于華夏,望遠(yuǎn)鏡也鐵定是華夏最先發(fā)明的。

不僅如此,拔出蘿卜帶出泥,伽利略相對性原理、愛因斯坦狹義相對論的理論基礎(chǔ)之一,俱是來自于華夏典籍,確證無疑。


{轉(zhuǎn)載}由清朝神書《博物新編》肄業(yè)假博士西醫(yī)瑪高溫和說起,戳破麥哲倫環(huán)球航行泡泡的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
日喀则市| 舞阳县| 磴口县| 彰武县| 洛川县| 永顺县| 出国| 朝阳县| 故城县| 苍梧县| 彭水| 榆中县| 厦门市| 北京市| 眉山市| 阿瓦提县| 彭山县| 柳州市| 永善县| 石棉县| 富民县| 亚东县| 洛扎县| 永寿县| 张家界市| 会泽县| 资溪县| 桃江县| 肇庆市| 蕲春县| 阳原县| 巴马| 醴陵市| 明水县| 安仁县| 江北区| 上犹县| 武鸣县| 儋州市| 虎林市| 克山县|