荷蘭 老式氛圍黑金屬 Helleruin – The Flame Stil...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
在死亡的峽谷深處
等待著歌聲
因?yàn)槲覀冊(cè)?jīng)戴過的冠冕
已經(jīng)停止了我們驕傲的聲音
一個(gè)人,將永遠(yuǎn)看到
她的美麗
一種美
召喚死亡
我向她走去
向著永恒前進(jìn)
一首死亡和哀悼之歌
因?yàn)檫@個(gè)夜晚又屬于我
一個(gè)更大的世界出現(xiàn)了
當(dāng)我在凱旋中膨脹
我浸泡在血泊中
我渴望著一個(gè)低語
被遺忘的古神
然后我成為
永無止境的雨
當(dāng)我燃燒
在沉默的光芒中
而且是
現(xiàn)在的死亡
大地將沖走所有的痕跡
一切都將在火焰中消失
剩下的都是塵埃
夜晚的火雨傾盆而下
大火
廢墟
擺出大膽的事實(shí)
然而我們?cè)谶@里
等待著那個(gè)可怕的夜晚的到來
最高的山峰
到海洋的底部
前所未有地看到
釋放河流
釋放難以忍受的黑暗
一切都是蒼白的陰影
火焰仍在我體內(nèi)燃燒
【Deep in the gorge of death
Awaits a song to sing
For the crowns we once wore
Have ceased the voices we proudly raised
One, forevermore shall see
The beauty that is her
A beauty
Calleth death
And I walk towards her
Onwards to eternity
A song of death and mourn
For this night is mine again
A greater world comes forth
As I swell within triumph
And I’m soaked in blood
I long for a whisper
Of forgotten gods of old
Then I became
The never ending rain
As I burn
In the light of silence
And yes
To the death now
As the earth will wash away all traces
And all will be vanished in flames
And all that is left will be dust
And the rains of nightfire come down
The fire
The ruins
Lays out the bold truth
Yet we are here
Waiting for that terrible night to come
The highest mountain
To the bottom of the ocean
Seen as never before
Release the river
Release the unbearable darkness
All as a shade of pale
And the fire still burns within me】