《無情鋒刃》第二十五章

第二十五章
歸隊
?
斯提爾領(lǐng)邊境,艾維領(lǐng)東北
距阿爾道夫394英里
?
萊特納在烏特巴德城外不遠(yuǎn)處加入軍隊。城鎮(zhèn)邊緣的軍營中走出按行軍隊列前進的士兵隊伍,后面跟著輜重馬車。他們身后是一片狼藉,廁所,爐灶和泥濘中的眾多腳印。假如綠皮的入侵停止了,這里也需要好幾個星期才能恢復(fù)原樣。
盡管綠皮和地精已經(jīng)開始轉(zhuǎn)移,但依然有成群結(jié)隊的入侵者在行省內(nèi)徘徊。躲藏在山間與森林里頑抗的綠皮可能需要好幾年才能被徹底清除。
科瑞格里茨的獵人們帶著軍隊沿著古老矮人道路的開端朝東南方進發(fā)。他們可以抓緊時間,努力在大肚的軍隊之前抵達目的地。迅捷的騎手已經(jīng)被派往該省,警告仍駐扎在血堡,赫姆加特以及格倫堡的駐軍。威廉很懷疑他的堂兄是否會閱覽,更別說重視他的緊急信件了。毫無疑問,皇帝的關(guān)注停留在別的地方,包括瑪麗恩堡的黃金與宮廷少女的誘惑。在帝國承受磨難時,這種怠政令瑞克領(lǐng)親王感到厭惡與憤怒。
除了被圍困的首府外,艾維領(lǐng)已經(jīng)被完全占領(lǐng),所以他們必須避開斯提爾領(lǐng)的南部邊界。他們也不希望被匯入艾維河的更大支流拖住腳步。過境點極有可能受到監(jiān)視,甚至完全無法通行。軍隊沿著舊矮人道路向東南行進一小段邊轉(zhuǎn)向西面,南方則是起伏的丘陵。他們將直插北部邊境,貼近塔拉貝克領(lǐng),首先與肯佩巴德及親王留在那里的任何部隊匯合,然后向努恩進發(fā),希望能趕在戰(zhàn)幫之前。這段旅程需要幾天,甚至更長時間。
“我在做傻事嗎,萊特納?”當(dāng)間諜頭目騎行在他身邊時,親王問道。
“哪怕如此,我必須向您直言,大人。我們的軍隊已經(jīng)七零八落了?!?/p>
他們現(xiàn)在幾乎是一支步兵部隊,行省步兵成為了主力。曼因施塔特的戰(zhàn)爭機器為數(shù)不多,基本上無關(guān)緊要。騎士們幾乎全軍覆沒。幸存的一直跟隨著親王,特別是暗殺圖謀被傳出后。
又有一些穆特半身人加入了他們,矮人流亡者們也在朝努恩進軍,但這些混血很難為為威廉或帝國改變戰(zhàn)爭的平衡。
科瑞格里茨在一定程度上讓步了,他被威廉面對他所認(rèn)為的迪特爾的背叛時的堅定態(tài)度所打動。他派出了一隊侍衛(wèi)追隨親王?;舳骱D啡松泶┢婆f的板甲,戰(zhàn)馬也稱不上華麗,但這群武裝完備的騎士們會陪伴威廉前往努恩,像為自己的領(lǐng)主戰(zhàn)斗般為他而戰(zhàn)。他們的向?qū)?,獵人們也會留下來戰(zhàn)斗。他們將作為科瑞格里茨的代表,他則需要率領(lǐng)自己的軍隊涉險去對付大肚強大戰(zhàn)幫中仍停留在他領(lǐng)土上的大量綠皮。對地精王來說,它們只是垃圾。沒有它們,它的軍隊依舊可怖。對科瑞格里茨來說,它們則是威脅自己臣民的害蟲。
“你去哪兒了,萊特納?”威廉在兩人短暫的沉默后問道。
“和軍需官一起,把還能走路的傷員安排進行軍隊伍。我們需要任何一把刀槍。還得安排尸體和垂死者。一些信奉摩爾的烏鴉行者停留在了烏特巴德?!?/p>
威廉騎行在前,但指示他的步兵指揮官保持行進的速度。他也敦促萊特納跟隨。獅鷲兵團的殘部形影不離地追隨著。他們將為之戰(zhàn)斗至死。騎士們對親王的私人談話無動于衷,他們?nèi)绲裣癜慵o(jì)律嚴(yán)明。
“你知道嗎?”等他們走到聽不見的地方,他問道。萊特納抿起嘴唇。
“你當(dāng)然知道,”親王說道?!澳阒狸P(guān)于我的一切,哪怕我自己不知道?!闭Z氣中的不滿近乎于憤怒。
“如果我早點行動,肇事者就會逃脫,擺脫絞索?!比R特納答道。他非常鎮(zhèn)定,很難看出他已經(jīng)激怒了一位帝國親王,只需一個命令就能讓騎士處死他的親王。“大人,你要么在晚餐里吃到毒藥,要么在洗澡水里發(fā)現(xiàn)毒蛇。也許是一桶黑火藥,點燃后滾進你的帳篷里,或者是你向你的軍官請教時背后被插進一把匕首。謀殺不需要精妙或干凈。但我知道:如果想抓住一個刺客,你要放他過來”萊特納握緊拳頭?!霸谒咏銜r把他捏死?!?/p>
“阿道夫斯,你說得夠明白了,”威廉承認(rèn)道?!暗绻野l(fā)現(xiàn)你再一次把我當(dāng)誘餌,我們就得好好談?wù)劊愫臀?。別以為我是你的工具?!?/p>
萊特納懊悔地點著頭?!懊靼?,我的親王?!?/p>
“很好?,F(xiàn)在,告訴我在努恩有什么等著我?!?/p>
萊特納望向西方,他的目光充滿堅定?!把?,我的親王。等著我們的是血流成河?!?/p>
?
艾伯得知了戰(zhàn)友們的死訊,非常傷心。他重新加入了烏特巴德城外的一個團,是眾多“可行走的傷員”中的一員,被迫返回服役,參加所謂的“保護瑞克領(lǐng)”行動。他最喜歡里切茨,盡管他的脾氣不好,馬斯布萊克特一直給他的印象是個溫和的人。這些人不僅僅是他的戰(zhàn)友;他們是他的家人,而非在他小時候殘酷地把他趕出家門的家人。
他一行動就會疼。走了很長一段路后,他的步態(tài)很笨拙,呼吸也很吃力。在那次可怕的刺殺后,艾伯就不再是之前的自己,不再壯得像頭牛了。這也讓他很傷心,但他發(fā)誓無論如何都要挺身戰(zhàn)斗,只要他堅持住,絕不讓無情鋒刃的兄弟們再犧牲。
一定發(fā)生了什么事。隨著努恩的接近,沉默的兩天,他明白了這一點。影響其他戟兵的不完全是悲痛。艾伯懷疑萊特納是罪魁禍?zhǔn)?,?zhàn)友們的死因比最初看到的要復(fù)雜得多。據(jù)說,是米登領(lǐng)人托維爾德殺了他們。他還從卡爾利克那里得知,這名士兵這么做是為了報復(fù),因為他認(rèn)為無情鋒刃在他的團被摧毀中負(fù)有罪責(zé)。據(jù)推測,頭部的傷口折磨著這個可憐的人,“影響了他的體液”,這是醫(yī)生記錄下來的原話。
“瘋狂驅(qū)使了他,最后以鮮血告終?!笨柪苏f過,雖然很明顯他并不完全相信這一點,說出這半真半假的謊言讓軍士十分惱火。后來,當(dāng)他確定窺探的眼睛沒有在監(jiān)視自己時,他換了一種說法,“托維爾德是個混蛋,”他低聲說,“但不是殺人犯,不是那樣的?!?/p>
然后,艾伯知道了萊特納的一些角色,至少他以某種方式參與了其中,但僅此而已。
這也是卡爾利克憎恨間諜頭子的另一個原因。謠言四起,為了助長萊特納的謊言,目擊者要么被收買,要么被滅口。無情鋒刃的士兵被描繪成環(huán)境的受害者,他們確實是,只是不是以間諜頭子描繪的方式。
艾伯并非天生才思敏捷;他知道這一點,也接受了自己的局限性。有些人認(rèn)為他容易輕信,但在卡爾利克向他吐露之前,就連他也知道這個故事是假的。他沒有去挖掘更多的答案,他認(rèn)為最好還是讓它們被發(fā)掘出來,但這會給他的戰(zhàn)友們蒙上了一層讓他不舒服的陰影。
他決定做點什么,于是開始放聲高歌。
“伯根的博格爾肚子那么大,他的母親生下他真是個奇跡......”
他幾年前就學(xué)會了這首小調(diào)。雖然艾伯的聲音不如里切茨的那么有力,但他還是全力以赴。
“這個粗魯?shù)男∽?,別提啥風(fēng)度,兩腳走出穆特領(lǐng),臉蛋圓又紅!”
在前排的末尾,他瞥了一眼卡爾利克,卡爾利克和他一起唱了第二段,嘲笑伯根的博格爾的“傳奇”。很快,所有無情鋒刃都唱起來了。里切茨不在后,沃爾克成了鼓手,他敲出了行進的節(jié)奏。它沿著隊列傳播。軍隊中的艾維領(lǐng)人和斯提爾領(lǐng)人也開始唱這首歌。他們不知道歌詞,但這無關(guān)緊要。半身人們掏出煙斗和哨子,作為樂器伴奏。就連矮人也跟著調(diào)子哼起歌。這是一種奇怪的、不和諧的聲音,就像風(fēng)箱的充氣和呼氣聲,或者是大地緩慢運動的聲音。沒有人類能重復(fù)它。
沃爾克大笑起來,寬慰地用力拍了一下艾伯的背。這拍得瑞克領(lǐng)壯漢皺了下眉,但他很快又露出笑容。
“我已經(jīng)很多年沒聽到那首進行曲了?!笔俏指?,他騎著戰(zhàn)馬在前線巡視,確保士兵們的勇氣和士氣。他的任務(wù)差不多完成了,笑著抹了抹大胡子。他策馬小跑向卡爾利克,與那部分縱隊保持步調(diào)一致。
“上尉,”中士說道,隊列中的其他人也跟著說。
“不過,你唱得比我當(dāng)初聽到的還好,”沃根跟卡爾利克眨眨眼,對艾伯說道。
艾伯有些臉紅地點點頭。
“不用緊張,”來自肯佩巴德的胖上尉一邊說,一邊整理腰間的腰帶?!拔也皇鞘┧?,但他把他手下很多人的事都告訴我了,”他用戴著護手的手捋了捋胡子,補充道。沃根身材魁梧,與自己的同族相比,他更像那些被流放的矮人。
“那他會說無情鋒刃尊重他們的長官,”這是他第一次真正和沃根上尉說話。隨著努恩像烏云一樣在地平線上若隱若現(xiàn),他懷疑這是否會是最后一次。
繼續(xù)向前走,又一首進行曲響起來了。
“我們需要打起精神來對付接下來的事情?!蔽指f著。就好像能看穿卡爾利克的思想。他立刻發(fā)現(xiàn)自己喜歡上了這個人。上尉低頭看向軍士的腰間。
卡爾利克謙卑地點點頭。
“你能留著它真好,”沃根對他說?!笆┧諘M绱?,在最后與我們并肩作戰(zhàn)。”
“這就是‘最后’嗎?”卡爾利克問道,臉上的舊傷疤開始發(fā)癢。
沃根望向西方,似乎想要預(yù)言他們的命運。“戰(zhàn)役的?是的,我相信它會在瑞克結(jié)束。我們將會為這片土地獻出鮮血,比任何人都多的。沒有一個瑞克領(lǐng)之子會放棄它。直到我們的尸體散落在每一片田野?!庇幸欢螘r間,陰郁的氣氛又籠罩而來。覺察到這一點,沃根改變了話題。
“我們將與行省內(nèi)部的援軍匯合,”他說?!把ず透駛惐さ鸟v軍正在城北集結(jié)。他們主要是民兵,但都是流淌著瑞克領(lǐng)之血的瑞克領(lǐng)人——我寧愿要他們,也不要得等到春分日的雇傭兵。軍營會給他們武器,我們必須做好在邊境附近與他們匯合的準(zhǔn)備。團結(jié)起來,我們將一起扭轉(zhuǎn)綠潮。我們只需要讓他們準(zhǔn)備獻身。瑞克之存亡,乃至帝國之存續(xù),這才是現(xiàn)在最重要的?!?/p>
“長官......”沃爾克打斷了他的話。
卡爾利克嚴(yán)厲地瞪了他一眼,然后隨著偵察兵指著地平線的手指望去。他們剛登上一片高地,瑞克領(lǐng)群山展露在他們眼前。他們能看到的不止這些。
一縷薄薄的煙霧懶洋洋地飄在另一座山上。
其他兵團也看到了,歌聲漸漸停止。
倫克曼瞇起眼。“那是什么?”
孤零零的號聲響起??v隊的前鋒需要沃根上尉,他一言不發(fā)地策馬離去。
“那是努恩,”布蘭德大聲說出了所有人的想法。
帝國的首都正在燃燒。
?
?