【龍騰網(wǎng)】為什么中國的三國時期這么重要?為什么比其他內(nèi)戰(zhàn)時期受到更多關(guān)注?

Why is the Three Kingdoms period in China so important and elaborated on? Why does it get more attention than other periods of civil war?
為什么中國的三國時期這么重要?為什么比其他內(nèi)戰(zhàn)時期受到更多關(guān)注?

評論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com轉(zhuǎn)載請注明出處
Feng Xian, former Research Associate atEurasian Center (2017-2018)
Answered Dec 28
1; it was early but not that early. If youread the history about the warring state or spring- autumn period, you wouldhave no idea of most of generals and politicians and battles because theexisting records lack of details. But the three kingdoms one provided a very indetail description of most of influential characters and events.
1、它屬于早期,但不是那么早。如果你閱讀戰(zhàn)國或者春秋時期的歷史,你都對大部分的政治家和將軍以及戰(zhàn)役不了解,因為現(xiàn)存的記錄不是很詳細。但是對三國時期的歷史記錄就很詳細了,尤其是那些最重要的人物和事件。
3: the names in the Three Kingdoms wereeasy to be remembered. Due to the name reform earlier, most of characters inthree kingdoms had no more than two characters: one character for family nameanother for last name. There are only few exceptions like Zhuge that had twocharacters for the family name. This made the names easy to be remembered.
3、三國的人名很好記。由于更早之前的名字改革,三國里的大部分人名不超過兩個字,姓一個字,名一個字。只有一些例外,比如諸葛,姓是兩個字。所以名字很好記。
But if you look at the Notthern-Southerndynasties period, it had a lot of barbarians involved so the names were likefour characters. In the late Tang Dynasty and five generations and ten kingdomperiods, the Han also had at least three characters in their names(one forfamily name and two for last name). This made it difficult to even remember thenames and thus public lacks of interest to know more about them.
但是你看看南北朝時期,有很多蠻人加入,所以名字有四個字。在晚唐和五代十國時期,漢人的名字里至少有三個字(姓一個字,名兩個字)。所以名字不好記,因此公眾就沒有了想要進一步了解他們的興趣了。
4: political and cultural reasons alsoplayed a big part here. The Shu faction was considered the good one here by theEastern Jin dynasty, though the Jin dunasty was developed from the Wei Dynasty,later on because its action of Northern campaign represented the objective forunification. This attitude was inherited by many dynasties later on.
4、政治和文化原因也扮演了重要作用。東晉認為蜀國是好的,雖然晉朝是從魏朝發(fā)展而來的,后來因為其北伐運動代表了統(tǒng)一的目標。這種態(tài)度被后來的很多朝代繼承。

Xane Feng, I am Chinese
Answered Dec 28
There are four Great Classical Novels inChinese literature:
Journey to the West
Water Margin
Romance of the Three Kingdoms
Dream of the Red Chamber
Literally everyone in China knows aboutthose four novels.
Most people do not know the real history ofthe Three Kingdoms, they just know the stories from the Romance. They think ZhuGeliang was some kind of military genius, or that Zhang Fei routed a millionsoldiers with a single roar.
An interesting fact: the Manchus of Qingused a strategy from the Romance of the Three Kingdoms to make the Ming Emperorkill his own best general. What’s more, that strategy came from a completelyfictional story from the novel!
A made-up story determined 300 years ofChinese history!
中國文學里有四本經(jīng)典小說:
西游記,水滸傳,三國演義,紅樓夢?;旧厦總€中國人都知道這四部小說的存在。但是大部分人不知道三國的真實歷史,他們只知道三國演義里的故事。他們認為諸葛亮是某個軍事天才,或者認為張飛一人可以單挑百萬大軍。
一個有趣的事實是:滿人用三國演義里的一個策略讓明朝皇帝殺死了自己最好的將軍。此外,這個策略來自于這本小說里面的一個完全虛構(gòu)的故事!
一個虛構(gòu)的故事就決定了300年的中國歷史!