請(qǐng)問(wèn)您今天要來(lái)點(diǎn)通怪嗎?一些怪東西
前言
通常怪獸同其他卡一樣,本應(yīng)是《游戲王》里的重要一環(huán),很多時(shí)候卻連身為卡的事實(shí)都沒(méi)有被認(rèn)同:本體被視為廢紙,描述被稱為廢話。
K社偶爾會(huì)把一些遠(yuǎn)古時(shí)代的通常怪獸翻出來(lái)畫(huà)進(jìn)卡圖里,但更多時(shí)候他們無(wú)人問(wèn)津。加之時(shí)代更迭之后,K社推出通常怪獸也少了,很多不出名的通常怪獸甚至為玩家們所遺忘,失去了身為卡的意義。
通常怪獸采用率雖然低得可怕,但不乏有趣之處,值得娓娓道來(lái)(吐槽)。
目前似乎還沒(méi)有多少專門解說(shuō)通常怪獸的文章,因此決定開(kāi)坑,至少教通常怪獸們留點(diǎn)念想。
如果未來(lái)K社能像翻出「圣夜龍」一樣翻出其他通常怪獸,那再好不過(guò)了。
順序按照在YGOMobile中基于“通常怪獸”的搜索結(jié)果的倒序(也就是說(shuō)最后一篇將會(huì)是「青眼白龍」)。
其他的廢話放在文章末尾,總而言之歡迎在評(píng)論區(qū)分享你的想法。
※標(biāo)#的部分表示節(jié)選自CNOCG/中國(guó)游戲王聯(lián)盟的內(nèi)容,基本不做改動(dòng)。
※標(biāo)$的部分表示摘自日文WIKI,基本不做改動(dòng)。

總有一些東西,你乍一看很怪,但是忍不住再看一眼。
(※好啦,就是想不出主題,找?guī)字还肢F水一篇。)

「司暗的影子」

最早收錄于Booster 1,罕貴度為N。
描述:融入黑暗之中的影子。捆住敵人的手腳以封住行動(dòng)。
*日文原卡名「闇を司る影」中,「XXを司る」的句式意為“管理XX、支配XX”等,所以卡名的意思是“支配黑暗之影”。
※編者注:比起照搬卡面的名字,描述更有問(wèn)題。諸位應(yīng)該可以看見(jiàn),中文卡圖里NW的翻譯是「用金網(wǎng)」,然而此處對(duì)應(yīng)的原文是「金縛り」,一般譯為“緊緊地捆綁、束縛住”,或者將其中的“金”具象化,作為“用金錢收買人”來(lái)使用。畢竟卡圖和「金網(wǎng)」毫無(wú)關(guān)系,這樣的翻譯顯然是離譜的。
*兜帽下的黑影……上一只怪獸應(yīng)該是這個(gè)(笑):

$在真DMⅡ里,這只怪獸具有「進(jìn)行戰(zhàn)斗的這張卡反轉(zhuǎn)的場(chǎng)合,讓那只對(duì)方怪獸“咒縛”3回合」的效果,靈活再現(xiàn)了原本的怪獸描述。同時(shí),這只怪獸的召喚成本也很低,屬于十分實(shí)用的卡。
※“咒縛”狀態(tài)的效果是不能移動(dòng)、不能攻擊、不能改變表示形式,在之前的專欄里提到過(guò):

※順帶一提,從卡圖里你只能看到兩只手,但實(shí)際上斗篷下面有5只:

(畫(huà)面動(dòng)的時(shí)候它的手就在晃……什么暗黑神話里跑出來(lái)的魷魚(yú))

「生化僧侶」

收錄于Spell Of Mask - 仮面の呪縛 -(SM),罕貴度為N。
描述:最新生物工藝產(chǎn)生的僧侶,掌握著無(wú)數(shù)的秘密。
*日文原卡名「バイオ僧侶」中,片假名部分 =?Bio-,是表示「生物學(xué)、生化」相關(guān)含義的前綴。
編者注:可以看見(jiàn)身后有著很多導(dǎo)線,它們傳輸能量給這具身體,曼妙的少女(?)作出了祈禱的手勢(shì)。為什么是僧侶?為什么需要生物技術(shù)?掌握著什么秘密?
Ta身上隱藏著很多的謎團(tuán)。總而言之,是只科幻感、怪異感與美感并存的怪獸。
※其實(shí)更可能是捏他某部科幻電影或者游戲,不過(guò)這題材我不熟,所以也沒(méi)查出什么orz。

「犀牛」

收錄于遠(yuǎn)古卡包Vol.6,罕貴度為N。
描述:雖然守備不像外表般高強(qiáng),但是角的攻擊力還是很強(qiáng)。
*日文原卡名「サイガー」中,「サイ」指“犀?!?。
另外,#「ガー」可能是ger,古英語(yǔ)里指“槍”。這只怪獸的描述中強(qiáng)調(diào)了它的「角」,所以這里的「ガー」可能暗指“角”。
編者注:所以CN將其翻譯為“小角犀?!薄m槑б惶?,「サイガー」讀作Saiga(※ー是延長(zhǎng)音),平假名寫(xiě)作さいが——
誒,鐵碎牙(てっさいが)?。ù箪F)

*雖然長(zhǎng)得很像恐龍,但是屬于獸族.JPG
*可能你對(duì)這只怪獸沒(méi)有印象,但它真的是游戲的怪獸:

※后面似乎也有用過(guò),但別說(shuō)是攻擊了,就連攻擊表示都沒(méi)有過(guò)……[笑哭] 于是Wiki補(bǔ)充了它在GB的怪獸膠囊里的攻擊名:「サイガーサンダー/犀牛閃電」……同一集里首次登場(chǎng)的「小精怪」便是用角發(fā)出電擊,這兩者是否有關(guān)系呢?(PS:兩只怪獸的配色也很可疑,OCG的「小精怪」早于它發(fā)售。)

※另外,這只怪獸的配色和萬(wàn)代版差別很大:

(描述:「巖をも砕く、突撃アタック!/砸碎巖石,突擊攻擊!」——有沒(méi)有某小拳石的既視感?)

【碎碎念】
給各位看點(diǎn)好東西,我今天入手的:)

啊啊啊啊啊啊啊(尖叫)
我要當(dāng)阿爾貝大人的???。。。。。。ň皴e(cuò)亂)
——好像我才是那個(gè)怪東西啊(っ °Д °;)っ
(※演出效果,還請(qǐng)不要當(dāng)真。)