2019年全球語言服務(wù)市場報告(精華內(nèi)容解讀版)
原創(chuàng):李婧宇?轉(zhuǎn)自:翻譯技術(shù)教育與研究
2019年全球語言服務(wù)市場報告
導(dǎo)? 語
《全球語言服務(wù)市場報告(2017-2020)》于2021年在國內(nèi)翻譯出版,本文在《2019年全球語言服務(wù)市場報告》的基礎(chǔ)上,以問答形式呈現(xiàn)2019年全球語言服務(wù)市場報告精華內(nèi)容,重點(diǎn)回顧了語言服務(wù)市場的整體發(fā)展情況并且展望語言服務(wù)提供商在未來的發(fā)展。
內(nèi)容問答
?2018年語言服務(wù)市場整體發(fā)展?fàn)顩r如何?未來將如何發(fā)展?
(1)語言服務(wù)市場的增長速度超過整體經(jīng)濟(jì)。盡管語言服務(wù)行業(yè)面臨著經(jīng)濟(jì)、政治、全球貿(mào)易和技術(shù)的挑戰(zhàn),但在2018年行業(yè)仍實(shí)現(xiàn)再次增長。語言服務(wù)行業(yè)服務(wù)類型不斷豐富,支持客戶體驗(yàn)和數(shù)字化轉(zhuǎn)型,服務(wù)范圍不斷擴(kuò)大。
(2)語言服務(wù)行業(yè)的盈利基本維持。對語言服務(wù)提供商而言,增加收入、提高盈利能力固然是好事,但其業(yè)務(wù)計(jì)劃中也存在潛在風(fēng)險,因此他們需要優(yōu)化運(yùn)營以保持長期盈利。
(3)部分語言服務(wù)工作由買家、自由職業(yè)者和機(jī)器翻譯來完成。有些全球性企業(yè)聘用不少專職語言專家,還聘請各種專家提供多語種搜索引擎優(yōu)化、國際客戶關(guān)懷、本地化等服務(wù)。有些企業(yè)使用自由職業(yè)者而非語言服務(wù)提供商,通過重新設(shè)計(jì)軟件或承包門戶網(wǎng)站、本地軟件、商業(yè)翻譯管理系統(tǒng)等來協(xié)調(diào)工作,使得公司可以管理自己的自由職業(yè)者團(tuán)隊(duì)。
(4)未來,技術(shù)的重要性將日益凸顯。隨著新技術(shù)的不斷發(fā)展,全球多家公司將以多語言、多種類的方式生成大量文本、視頻、音頻、原始數(shù)據(jù)等格式的數(shù)據(jù)。企業(yè)通過數(shù)字化轉(zhuǎn)型解鎖相關(guān)數(shù)據(jù),使用在在更多渠道和語言中,從而幫助企業(yè)在全球市場上獲得更多的業(yè)務(wù)。
(5)新的需求將不斷增加。全球數(shù)字化轉(zhuǎn)型、客戶體驗(yàn)、新興市場、移動物聯(lián)網(wǎng)交付平臺等均需要智能語音界面,僅將自己定位為口筆譯員經(jīng)紀(jì)人的語言服務(wù)提供商將被邊緣化,因此語言服務(wù)提供商需要擁抱新機(jī)會、新平臺和新市場。
(6)語言服務(wù)市場將繼續(xù)進(jìn)行長期整合。通常各大公司會被行業(yè)內(nèi)較大公司、其他行業(yè)或投資人群體所收購而增長,或由于收購而消失,因此高度分散的行業(yè)需要理性發(fā)展。
語言服務(wù)提供商的收入來源有哪些?
(1)首先是語言類服務(wù)。語言類服務(wù)即筆譯、口譯、本地化工程和其他語言服務(wù)。筆譯主要指普通翻譯、機(jī)器翻譯譯后編輯和創(chuàng)譯??谧g現(xiàn)場口譯、電話口譯、會議口譯、視頻遠(yuǎn)程口譯、遠(yuǎn)程同聲傳譯和機(jī)器口譯。本地化工程涵蓋開發(fā)和操作等功能,如軟件、移動APP、多媒體、游戲、網(wǎng)站的國際化和本地化。其他語言服務(wù)包括搜索引擎優(yōu)化、測試、轉(zhuǎn)錄、桌面排版、項(xiàng)目管理、配音、旁白、字幕和解說。
(2)其次是語言技術(shù)收入。語言技術(shù)方面的收入包含用于管理與處理,服務(wù)交付以及內(nèi)容創(chuàng)作與發(fā)布。管理與處理軟件主要用于幫助客戶管理內(nèi)容流程。交付軟件主要為其他語言和市場改編內(nèi)容和代碼。內(nèi)容創(chuàng)作和發(fā)布軟件用于開發(fā)各語言的原創(chuàng)資料,并通過多種渠道進(jìn)行分發(fā)。
(3)最后是非語言類服務(wù)。非語言類服務(wù)方面的收入包括勞務(wù)外包、語言內(nèi)容創(chuàng)作、單語服務(wù)(如音頻轉(zhuǎn)錄、知識產(chǎn)品、技術(shù)寫作和技術(shù)解決方案)及培訓(xùn)。
語言服務(wù)在未來將會有什么樣的發(fā)展?
(1)譯后編輯服務(wù)將會逐漸減少。在更具動態(tài)性的翻譯軟件中被自適應(yīng)機(jī)器翻譯所取代,使用機(jī)器翻譯的趨勢將逐漸平穩(wěn),機(jī)器翻譯將日益普遍。
(2)本地化需求不斷增長。客戶對無所不在、始終在線的語言服務(wù)的期望將不斷增長。由于設(shè)備和服務(wù)的交付和處理速度前所未有,導(dǎo)致我們商業(yè)生活、社交生活的方方面面均已提速。無論是個人活動還是大公司計(jì)劃,均進(jìn)一步促進(jìn)本地化需求的增長。
(3)技術(shù)不斷發(fā)展將改變語言服務(wù)方式。由于技術(shù)不斷發(fā)展,口譯服務(wù)買家可以通過電話口譯、視頻口譯甚至遠(yuǎn)程同聲傳譯,將更多現(xiàn)場應(yīng)用轉(zhuǎn)換為遠(yuǎn)程應(yīng)用,這一過程雖然緩慢但卻是必然趨勢。
(4)字幕和多媒體業(yè)務(wù)將蓬勃發(fā)展。從配音、旁白、字幕和解說中獲得大收入的語言服務(wù)提供商占比很小,但利潤豐厚,這一領(lǐng)域的業(yè)務(wù)有很大的發(fā)展空間。
語言技術(shù)在未來將會有什么樣的發(fā)展?
(1)?機(jī)器學(xué)習(xí)將不斷發(fā)展。機(jī)器學(xué)習(xí)將為語言服務(wù)提供商開辟新的業(yè)務(wù)前景,自然語言處理的人工智能將帶來可觀收益。我們認(rèn)為未來趨勢是流程自動化。當(dāng)語言服務(wù)提供商學(xué)會利用其語言專家績效和項(xiàng)目變量的大量數(shù)據(jù)時,將能夠通過人工智能驅(qū)動的項(xiàng)目管理來實(shí)現(xiàn)流線型生產(chǎn),減少延誤。
(2)?神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)將得到更多運(yùn)用。神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)將機(jī)器翻譯推向更多語言服務(wù)提供商和客戶,神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯從最具創(chuàng)新性的產(chǎn)品躍升為最易使用的產(chǎn)品,其價格下降,效率大大提高,神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器通過拓展業(yè)務(wù)范圍,為客戶提供更多服務(wù)。
(3)?機(jī)器翻譯質(zhì)量將不斷提高。神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯質(zhì)量開始達(dá)到一定高度,其進(jìn)一步優(yōu)化的潛力仍然存在,因此未來機(jī)器翻譯性能可能進(jìn)一步提升,生產(chǎn)成本下降。
(4)?人工智能不斷發(fā)展會影響人類隱私。目前隱私和人工智能數(shù)據(jù)需求之間的沖突限制了部分最具有前景的領(lǐng)域。一些商業(yè)數(shù)據(jù)可帶來巨大商業(yè)效益,而歐盟《通用數(shù)據(jù)保護(hù)條例》(GDPR)這類法規(guī)使獲得有關(guān)個人業(yè)績的商業(yè)數(shù)據(jù)困難重重。
(5)?技術(shù)的發(fā)展將會提供更加優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。語音處理有助于改善用戶界面,使其更加自然。隨著可穿戴設(shè)備等無頭設(shè)備及物聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用程序變得越來越重要,對話交互模型的重要性與日俱增,語音技術(shù)市場將實(shí)現(xiàn)快速發(fā)展。
(6)?新視聽工具將不斷涌現(xiàn)。視聽翻譯在傳統(tǒng)上均是獨(dú)立于主流語言服務(wù)進(jìn)行開發(fā)的,不少買家使用專有系統(tǒng),專業(yè)語言服務(wù)提供商已為其專有系統(tǒng)添加了功能??傮w而言,語音內(nèi)容和非文本內(nèi)容越來越重要,推動語言服務(wù)提供商和技術(shù)公司在這一領(lǐng)域提供更多產(chǎn)品。
在這樣的發(fā)展趨勢下,語言服務(wù)提供商可以如何發(fā)展業(yè)務(wù)?
(1)拓展業(yè)務(wù)范圍。語言服務(wù)提供商可以將其工作從筆譯拓展到內(nèi)容管理,既可以支持內(nèi)容創(chuàng)作又能走入發(fā)布流程以支持全渠道交付,幫助滿足多語社交媒體需求。
(2)提供知識咨詢服務(wù)。語言服務(wù)提供商可以提供各種知識服務(wù)與咨詢服務(wù),如工作流管理和其他內(nèi)容相關(guān)活動、法律法規(guī)、知識庫工作、機(jī)器學(xué)習(xí)數(shù)據(jù)采集、相關(guān)研究等。
(3)提供與產(chǎn)品相關(guān)的服務(wù)。語言服務(wù)提供商可以提供各種服務(wù)支持市場進(jìn)入和品牌發(fā)展,如營銷服務(wù)、社交媒體支持和監(jiān)控、品牌推廣、設(shè)計(jì)、全球廣告管理及業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)分析等。
(4)提供培訓(xùn)服務(wù)。語言服務(wù)提供商可通過提供勞務(wù)外包和培訓(xùn)獲得可觀收入??蛻艚逃ǔI婕罢Z言培訓(xùn)和文化培訓(xùn),因此語言服務(wù)提供商可通過提供培訓(xùn)實(shí)現(xiàn)收入增長。
書籍簡介

? ? ? ? 北京語言大學(xué)國際語言服務(wù)研究院于2021年獲得美國CSA語言服務(wù)咨詢公司(CSA Research)授權(quán),在國內(nèi)翻譯出版《全球語言服務(wù)市場報告(2017-2020)》。書中收錄CSA語言服務(wù)咨詢公司2017-2020年發(fā)布的市場報告,對全球語言服務(wù)市場的最新發(fā)展和全球語言服務(wù)百強(qiáng)企業(yè)競爭力提供了最前沿的動態(tài)和數(shù)據(jù)?!度蛘Z言服務(wù)市場報告(2017-2020)》的翻譯與出版為國內(nèi)師生了解全球語言服務(wù)市場全貌打開一扇大門,為國內(nèi)語言服務(wù)專家學(xué)者研究語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)提供權(quán)威數(shù)據(jù),為國內(nèi)語言服務(wù)企業(yè)對標(biāo)國際同行指明標(biāo)準(zhǔn)。
編輯:李婧宇
排版:李婧宇
轉(zhuǎn)載:丁羽翔

關(guān)注微信公眾號“語言服務(wù)行業(yè)”,了解更多語言服務(wù)行業(yè)與翻譯技術(shù)相關(guān)的資訊和洞察~