【歌詞翻譯】あの日みたいに笑ってほしかった/曾希望你能如那日一般微笑【灰色ねむり
音樂:灰色ねむり
翻譯:misoseal
口からこぼれる化膿した愛
痛い痛いのどうすればいい?
そばにいてもまだ足りないから
內(nèi)から抉って壊したいね
從口中溢出的化了膿的愛
好痛好痛啊該怎么做才好?
因為留在身邊也依然不夠啊
想要從內(nèi)挖去破壞掉呢
君に溢した涙の値は
次第次第に下がっていく
そばにいてももう意味ないこと
苦い。苦いね、
どうすればいい?
為你所流下的眼淚的價值
漸漸地貶值起來了
即使留在身邊也沒有意義一事
苦澀。好苦澀呢,
該怎么做才好?
もう酷く冷たくて
愛の無い その目も愛しくて
ねぇ。笑い合うよ、
あの日みたいにさ。
你已經(jīng)變得無比冷漠
沒有愛的 那雙眼睛也是如此可愛
喂。一起笑一笑吧,
就如同那日一般啊。
(もう一回だけでいいから)
(只要再來一次就好了?。?/p>
いかないで もうやめてよ
ねぇ、要らないなんて 言わないで
まって、
いかないで 一人にしないでよ
ずっとあなたで傷つきたかったの
別走啊 快停下來
喂,不需要之類的話 不要說出來啊
等一下,
別走啊 別讓我一個人啊
我一直都想要讓你傷害我的
言わないで
もうやめて
いいよ、
くどい夜も熱もいずれは冷めて
終わること 知っていたのにね
どうして どうして
こんなにも痛いの?
不要說出來?
快停下來
可以哦,
冗長的夜也好熱度也好終究會冷卻
明明是知道會結束的呢
為什么 為什么
會這樣的痛苦呢?
標簽: