【丹莫圖書館】 · 謝爾格拉的祝福
授權(quán)搬運(yùn)自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


皆因我們的主謝爾格拉,沒有他所有的思想都是線性的,所有的感覺都是短暫的。
瘋癲者有福了,因?yàn)樗麄冋莆罩_啟秘密知識的鑰匙。
恐懼者有福了,他們總是對那些會(huì)傷害他們的事情保持警惕。
癡迷者有福了,因?yàn)樗麄兊牡缆肥敲鞔_的。
上癮者有福了,愿他們永不停止的饑渴得到了滿足。
殺人者有福了,因?yàn)樗麄冊诠终Q中發(fā)現(xiàn)了美。
縱火者有福了,因?yàn)樗麄兊男目偸菧嘏摹?/p>
藝術(shù)家有福了,因?yàn)椴豢赡艿氖虑樵谒麄兊氖种凶兂闪爽F(xiàn)實(shí)。
音樂家有福了,因?yàn)樗麄兌新犚娦撵`的聲音。
無眠者有福了,因?yàn)樗麄冊谇逍训膲糁秀逶 ?/p>
多疑者有福了,他們時(shí)刻警惕著我們的敵人。
虛妄者有福了,因?yàn)樗麄兊难劬δ芸匆妼淼氖隆?/p>
受虐者有福了,因?yàn)樵谒麄兊耐纯嘀形覀冏兊酶鼒?jiān)強(qiáng)。
瘋神有福,他在我們愚蠢的時(shí)候欺騙我們,在我們犯錯(cuò)的時(shí)候懲罰我們,在我們疏忽的時(shí)候折磨我們,在我們不完美的時(shí)候愛我們。
?
?
?
——丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《謝爾格拉的祝?!贰?/p>
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5299043
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/