論散韻和排韻
文字和語言作為人類的產(chǎn)物,民族的產(chǎn)物,也附帶了人所認(rèn)識的美。而自古以來,文字語言的音韻美是一大部分,古詩、古文,尤講“押韻”。
但白話文運動以來,似乎文字的“韻”,文學(xué)的“韻”,又怪怪的,各種方面都有些遠(yuǎn)離傳統(tǒng)的文學(xué)美,這是很令人遺憾的,不過后來現(xiàn)代詩也講一些“韻”,雖然算某種復(fù)興,但也要考量某些事物。
我并非專業(yè)的文學(xué)研究者,不清楚所謂的專業(yè)概念和術(shù)語,對相關(guān)的狀況和歷史也不甚了解,但我懂“人”?。?/span>
從絕對意義上不一定懂,“人”實在太難懂了,“人”和“世界”或許是永遠(yuǎn)也根本不可能搞懂的。
但相對意義上,我可太懂“人”了,我自己,作為“人”,日復(fù)一日的思考,我感覺我思考得可太深刻了,也很廣。
而文字和語言是屬于“人”的嘛,文學(xué)和美更是屬于“人”的了,那我自然就懂了,必須懂,很懂啦——自己是最應(yīng)該懂自己的,也最應(yīng)該懂屬于自己的東西嘛。
當(dāng)然疏漏也會有,認(rèn)識也會有局限,但是相對來說顯得很懂是沒有問題的罷。
于是說回到題目,“散韻和排韻”,我不知道從專業(yè)角度會不會引人誤解,因為專業(yè)名詞和美和文學(xué)不同,美和文學(xué)是屬于“人”的,而專業(yè)名詞是部分人刻意創(chuàng)造的,我不一定能契合。至于題目的范圍,不管怎么展開來說都能洋洋灑灑說太多了,近乎無窮無盡,就只好限定在比較有限的范圍了,即主要講“散韻和排韻”了。
我所指的什么叫散韻和排韻呢?
先說排韻,自然講的是那種以律詩為代表,語音上對仗工整,同樣位置音調(diào)重復(fù)或相見的那種,如排如列,整齊有力。
那散韻呢,正相反,同樣位置音調(diào)避開,如風(fēng)蕭蕭,開放立體。
曾經(jīng)我傾心的文學(xué)作品主要就是詩歌,自己也寫,就韻整有那種列隊行軍之感,有那種行進(jìn)感,流水感,整齊而高尚。
后來偏向于蘇軾的詞了,這大概屬于我喜好的過渡,那時還沒有專注于散韻和排韻。
是等我開始動筆寫小說,希望筆墨優(yōu)雅,這時發(fā)現(xiàn)日常的行文中排韻太易不莊重,總浮現(xiàn)打油詩的感覺,而避開重復(fù)的音韻,則立體而莊重優(yōu)雅起來,似風(fēng),似星海,不會有刻意的約束,不會去重復(fù),撐起自己的天地。
不過文學(xué)嘛——別的事物往往也如此,不是獨立的和僵硬的,散韻和排韻往往也不是分隔的,不管古文也好現(xiàn)代文也好,往往能看到不經(jīng)意的地方和重要的地方,散韻和排韻都是共同發(fā)揮著的。
歷史和社會的現(xiàn)狀,這我了解卻實不周詳,我只能靠大概的感覺判斷,古代的韻偏向死板,而得到解放的現(xiàn)代,又常對韻不管不顧了,這是不好的。
比如我說:“天地啊,世界啊,歲月流轉(zhuǎn),而無能的人”,這隨口一想的臺詞,既存在排比并列,同樣以“啊”結(jié)尾屬于排韻,但整體長短又是三三四五,除去前兩個結(jié)尾都算散韻,這是無意的字句,但無意的字句也會在無意中追求優(yōu)選。
又拿我喜歡的蘇軾詞舉例:“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物,故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁,亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪,江山如畫,一時多少豪杰”
這段詞,看似整體為散韻,營造出無可取代的立體感,而細(xì)看又能看出對應(yīng)的排韻,三三相對,尾音相輔,而卻并非很整齊,“去”與“是”,“盡”與“邊”,“物”與“壁”,對仗并不嚴(yán)整,但也帶來相映之流,如曲折江水。
后半部分更是,三兩相對,卻又有排韻之影,“亂石穿空,驚濤拍岸”與“江山如畫”相對,更把齊整流暢和自由立體良好相融相映,“卷起千堆雪”和“一時多少豪杰”也是散對而神齊,極好的體現(xiàn)了散韻和排韻的共存共用。
韻律如此,文義也如此,文學(xué)也如此,文化也如此,這種流水般的風(fēng)韻和星海般的立體感,是在時時處處共存共生的。
淺敘至此,無半點非己論——唯東坡之詞與漢字非己出,實無以避之。