Level 56 - “冷凍致傷”
Level 56
內(nèi)容警告:血腥
生存難度:
等級(jí) 5e - 環(huán)境
不安全,實(shí)體適應(yīng)
不穩(wěn)定
氣候危害,中量實(shí)體
在Level 56內(nèi)拍攝的許多照片中的一張。
一名未知流浪者在Level 56零下區(qū)域拍攝的照片。
Level 56是后室的第57個(gè)層級(jí)。 該層級(jí)由一個(gè)滿是冰和巖石組成的圓形洞穴系統(tǒng)組成,其中的溫度隨著會(huì)隨著靠近洞穴中心而降低。
描述
Level 56是一個(gè)由光滑的藍(lán)冰組成的圓形洞穴系統(tǒng),其中有一道來(lái)源不明的光線照亮了整個(gè)層級(jí)。Level 56的地面由潮濕的巖石組成,十分難以穿越且似乎永遠(yuǎn)向下延伸。層級(jí)內(nèi)的高度變化并不明顯,但仍然比層級(jí)頂端的更陡峭。
Level 56的外圍大多通常可以憑借合適的裝備生存,盡管從32°F1低至 -459.67°F2的極寒可能經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致毫無(wú)準(zhǔn)備或缺乏經(jīng)驗(yàn)的流浪者凍傷或死亡。該層級(jí)的異常性質(zhì)也被證明為對(duì)生存的挑戰(zhàn),因?yàn)闊o(wú)法制造150°F3以上的熱源。
在Level 56的冰中發(fā)現(xiàn)了許多元素的液態(tài),例如氮,氦,氧和氫;其中的一些可能對(duì)流浪者構(gòu)成威脅。這些液體中的大多數(shù)是無(wú)色、無(wú)味的,并輻射出與液體相同元素的氣體。在未事先檢查內(nèi)容物的情況下,請(qǐng)勿飲用在此層級(jí)中發(fā)現(xiàn)的任何液體。
在整個(gè)Level 56中都可以找到里面有醫(yī)療用品,斧頭,撬棍,氧氣罐,防寒服以及其它保暖衣物的木箱。這些板條箱內(nèi)的防寒服——類似于現(xiàn)代宇航服——可以讓流浪者忍受Level 56中最冷的部分。在這些板條箱中可以找到耐寒保溫瓶,其中包含有杏仁水和液氮等液體。雖然有用,但在Level 56中找到的板條箱通常都會(huì)被釘住,需要用專門的工具來(lái)撬開。
在向?qū)蛹?jí)的中心核心移動(dòng)時(shí),冰將逐漸開始變得更加緊湊并形成剛性結(jié)構(gòu)。地形將變得更加平坦,這意味著在此行走將不再如此困難。冰柱可能在內(nèi)部的天花板上形成。這些冰柱可能會(huì)掉落,驚嚇并有可能傷害到流浪者或其他實(shí)體。接觸這里的冰也可能是致命的。這些冰不可能融化,但會(huì)將接觸處的水分子凝固,以至于幾乎將兩個(gè)接觸部分焊在一起。這已經(jīng)被證明是非常痛苦的,只有將接觸部分截除的情況下才有可能治療。
靠近Level 56中心的區(qū)域幾乎完全未被探索,因?yàn)槿绻麤](méi)有適當(dāng)?shù)脑O(shè)備將無(wú)法在此處生存。在距離核心約90米的范圍外,氣候與外太空相當(dāng)。環(huán)境中的空氣將開始凍結(jié)并液化。在沒(méi)有專用設(shè)備的情況下將無(wú)法獲得氧氣。這也導(dǎo)致了大約一英寸的液氧填充了層級(jí)的底部。整個(gè)區(qū)域都可以找到冷凍的死亡實(shí)體化石,其中的一些被一種絲狀材料緊緊地包裹。
當(dāng)有人接近Level 56的中心時(shí),先前的液化空氣將被凍結(jié)成固體而受試者將能夠看到一個(gè)名為“奇點(diǎn)”的圓形房間。房間的天花板上有幾個(gè)大孔,從而讓大量的光線射入。奇點(diǎn)的溫度維持為恒定的絕對(duì)零度,并導(dǎo)致房間內(nèi)的空氣凍結(jié),形成了一個(gè)天然的真空室。應(yīng)避免與奇點(diǎn)的地板接觸,因?yàn)樗鼘⒏斓貖Z走房間內(nèi)流浪者的熱量。如果流浪者在沒(méi)有任何形式的保護(hù)下暴露在關(guān)卡這一部分的氣候中,他們幾乎立刻就會(huì)被凍死。
實(shí)體
雖然數(shù)量較為稀少,但仍可在Level 56的內(nèi)環(huán)和外環(huán)區(qū)域發(fā)現(xiàn)實(shí)體。同時(shí), Level 56內(nèi)的實(shí)體均已適應(yīng)了寒冷環(huán)境,部分甚至已進(jìn)化到可在該層級(jí)中心區(qū)域生存。已觀察到部分實(shí)體體表有厚厚的白色毛皮覆蓋。亦有流浪者觀察到某些實(shí)體挖掘Level 56的冰層,以形成可供實(shí)體生存發(fā)展的洞穴和隧道。建議流浪者遠(yuǎn)離此類洞穴,因?yàn)槠渲袠O可能有敵意實(shí)體存在。在該層級(jí)可看到數(shù)量超乎常理的尸鼠和死亡飛蛾 ,同時(shí),也有發(fā)現(xiàn)其他實(shí)體的報(bào)告。
在Level 56的中心區(qū)域,可看到一類似蜘蛛的實(shí)體。同此層級(jí)內(nèi)其他實(shí)體一致的是,該實(shí)體也已產(chǎn)生變異并得以在寒冷中生存,體表覆有厚厚的白毛。目前此實(shí)體的行為尚未得到廣泛研究,也不能確定該實(shí)體是已記錄實(shí)體的變種,或是此層級(jí)內(nèi)的特有實(shí)體。到目前為止,多有觀察到該實(shí)體在層級(jí)頂端的冰層中開鑿隧道,并攻擊小型生物。據(jù)推測(cè),Level 56頂部未探索的廣闊區(qū)域即為該實(shí)體的棲息地,這也可以解釋為什么其蹤跡如此罕見。
基地,社區(qū)與前哨站
M.E.G. 已經(jīng)在Level 56的兩端設(shè)立了通過(guò)無(wú)線電聯(lián)系的兩個(gè)研究基地。所有被 M.E.G. 招募來(lái)參與探索Level 56中心的任務(wù)的流浪者必須身著一件在層級(jí)的補(bǔ)給箱內(nèi)找到的改良防寒服。
M.E.G.(探險(xiǎn)者總署)冰川前哨 A
冰川前哨 A 充當(dāng)勘探小組的檢查點(diǎn)。在 Level 56 的中心區(qū)域和這個(gè)前哨站之間可以找到紅色旗幟。救援隊(duì)有時(shí)會(huì)從冰川前哨 A 被派出以幫助流浪者或?yàn)槭〉奶剿魅蝿?wù)進(jìn)行善后。由于層級(jí)內(nèi)的熱量缺失,前哨 A 的特工配備了各種無(wú)需熱量就能擊發(fā)的武器。
M.E.G.(探險(xiǎn)者總署)冰川前哨 B
冰川前哨 B 充當(dāng)專家們?cè)贚evel 56中心區(qū)域采集證據(jù)的中轉(zhuǎn)中心與研究站。探索者們從這個(gè)前哨站被派出,并在完成探索后返回前哨 A。
入口與出口
入口
Level 56可以通過(guò)切入Level 8中的明顯較冷的部分,或是通過(guò)走進(jìn)Level 93、Level -5、Level 420或Level 135中的洞穴來(lái)進(jìn)入。洞穴入口也可以在Level 55的冰柜中找到。
出口
Level 56中唯一已知的出口由一個(gè)加寬的洞穴組成,其中有白雪覆蓋的地形,這將通向通向Level 57。
研究日志
奇點(diǎn)探索視頻日志
前置信息:
2024年11月30日, 一來(lái)自冰川前哨B的探索小組試圖通過(guò)奇點(diǎn)的頂部冰層離開Level 56。但由于一系列突發(fā)傷亡以及一未知實(shí)體的發(fā)現(xiàn),其任務(wù)進(jìn)程不幸被中斷。
任務(wù)執(zhí)行人員:
艾莉西亞 麥卡錫(Alicia McCarthy) : 首席研究員
林 韋斯特(Lin West) : 醫(yī)學(xué)專家
艾倫 梅希亞(Allen Mercia) : 研究員
李 莫雷諾(Lee Moreno): 設(shè)備專家
設(shè)備清單:
4套EMU宇航服;每位操作人員各一套。
2根冰錐長(zhǎng)矛,用以擊穿奇點(diǎn)頂端冰層。
8個(gè)氧氣罐;每位操作人員各2個(gè)。
每位操作人員的衣服上均安裝有可記錄音頻的照相機(jī)。
4臺(tái)無(wú)線電設(shè)備,用于保持探索小組和兩個(gè)冰川前哨間的通信。
<文字記錄開始>
[小組在離開冰川前哨B 2小時(shí)42分鐘后到達(dá)奇點(diǎn)]
麥卡錫: 好了,拿到東西沒(méi)?
莫雷諾: 是,都在這。
[莫雷諾把一根冰錐矛遞給麥卡錫,二人站在奇點(diǎn)稍外處。之后二人用矛刺向天花板,冰塊碎裂開來(lái)。突然,打開的洞中有一物體墜下,且立即凝固,并摔碎在了地上。其中一塊碎片刺穿了韋斯特的褲腿。尖銳的寒冷完全包覆了他的腿,他痛苦地尖叫起來(lái)。而隨著劇痛轉(zhuǎn)為麻木,韋斯特的哭聲漸漸消失。]
莫雷諾: 快他媽把止血帶拿來(lái)!包里!
[麥卡錫把手伸進(jìn)包里摸索著,而韋斯特已開始昏迷。她找出止血帶,把它纏在韋斯特的腿上。之后,麥卡錫試圖用無(wú)線電尋求援助。莫雷諾則走近觀察墜下的物體,一只已變異尸鼠的臉從墜落物的側(cè)面突出來(lái)。他戴上手套伸出手,觸摸著包裹該實(shí)體的絲質(zhì)網(wǎng)。整塊墜落物已完全被凍結(jié)為固體,并在尸鼠周圍形成了結(jié)晶。該物體的一大塊已經(jīng)碎裂,并在下墜過(guò)程中刺中了韋斯特。]
麥卡錫: 喂?有人嗎?這上面有什么東西……不知道是什么。它碎了,我們需要緊急醫(yī)療援助,來(lái)奇點(diǎn),越快越好。
[幾秒的寂靜過(guò)后,無(wú)線電設(shè)備傳出人聲。]
研究員: 啊?怎么了?
麥卡錫: 我們需要幫助!在奇點(diǎn)!派個(gè)醫(yī)生或者什么人來(lái)!
研究員: 好,我找下人。馬上派過(guò)去。
[椅子倒下的聲響傳來(lái),伴著研究員走遠(yuǎn)的腳步聲。麥卡錫來(lái)回踱著步,莫雷諾在試圖喚醒韋斯特。沒(méi)過(guò)多久,另一個(gè)聲音又從無(wú)線電話筒里傳了出來(lái)。]
哈爾博士: 好吧,現(xiàn)在什么情況?
莫雷諾: 他的衣服被刺破了——我們?cè)谄纥c(diǎn)。我們已經(jīng)在他大腿上端打了止血帶,但他腿的狀況看起來(lái)還是不太好,而且他已經(jīng)昏迷了。
哈爾博士: 他的腿還能支撐嗎?
莫雷諾: 博士,他的腿全被冰蓋住了。
[見此情況,雙方都沉默了一會(huì)。突然,韋斯特發(fā)出呻吟,試圖坐起來(lái)。]
韋斯特: 我……我感覺(jué)不到我的腿了……
哈爾博士: 會(huì)沒(méi)事的,孩子。嘗試站起來(lái),他們會(huì)幫你的。盡快去冰川前哨B。
莫雷諾: 博士,我覺(jué)得不——
韋斯特: 不用,我可以的。就把我扶起來(lái)就好,老兄。
[莫雷諾嘆了口氣,但還是抓住韋斯特的手,把他拉起來(lái)。麥卡錫也同樣幫忙拉起韋斯特。]
韋斯特: 根本不疼。
哈爾博士: 這樣還好……試著用那條腿支撐一小下。別太勉強(qiáng)。
[韋斯特調(diào)整了一下姿勢(shì),將重心緩緩壓在傷腿上。而其他二人驚恐地看著韋斯特的傷腿碎裂開,從大腿上端完全掉了下去。韋斯特注意到了自己體重的變化,低頭看到了地上自己傷腿的碎塊。]
哈爾博士: 這他媽怎么了?!
莫雷諾: 我剛剛就他媽想告訴你的,博士!
哈爾博士: 把他帶到前哨,快!
莫雷諾: 韋斯特, 我們?cè)撟吡耍?/p>
[韋斯特什么都沒(méi)說(shuō),只是繼續(xù)盯著他腿上掛著的冰塊。血液已經(jīng)完全結(jié)晶。]
莫雷諾: 韋斯特, 求你了!快!
麥卡錫: 莫雷諾, 我們有麻煩了。
[麥卡錫向洞穴的另一端示意,另外二人轉(zhuǎn)頭看去。剛開始二人有些困惑,沉默不語(yǔ),但隨后他們就看到了正從天花板上爬下的蜘蛛狀實(shí)體。這生物正試圖從洞里掙脫出來(lái),并接近探索小組。它的全身被冰覆蓋,發(fā)出一種相比下更像某種振動(dòng)的聲音:它在用回聲定位。韋斯特試圖移動(dòng),但很快發(fā)現(xiàn)他的另一條腿也被凍在了地上。]
韋斯特: 我不能……
[莫雷諾試圖把韋斯特拉起來(lái),但韋斯特完全動(dòng)彈不得,而他的腿變?yōu)楦嗟乃閴K斷裂掉下。此時(shí)實(shí)體從天花板上掙脫出來(lái),全速向探索小組成員靠近。]
麥卡錫: 我們他媽現(xiàn)在就得跑!丟下他!
[莫雷諾沒(méi)有猶豫跑開了,只回了一下頭,看到那個(gè)類蜘蛛實(shí)體撲向韋斯特,撕開了他已破損的衣服。他的哭號(hào)聲充斥著整個(gè)洞穴,吸引了更多實(shí)體的注意。]
<文字記錄結(jié)束>
麥卡錫和莫雷諾最終安全的回到冰川前哨B,此次探索暴露了其防護(hù)服上的幾處缺陷,在可進(jìn)行第二次探索前必須妥善處理。此后未曾發(fā)現(xiàn)韋斯特的尸體,只發(fā)現(xiàn)了他腿的殘骸。
Footnotes
1. 0°C
2. -273.15°C 或絕對(duì)零度
3. 約65.6℃