溫迪哥 (Wendigo)

登場(chǎng)作品:《寵物墳場(chǎng)》(Pet Sematary, 1983) 、(可能)《愛(ài)上湯姆戈登的女孩》(The Girl Who Loved Tom Gordon, 1999)
人物簡(jiǎn)介:北美原住民神話中的邪靈。 米克馬克族人的民間傳說(shuō)認(rèn)為他們的葬場(chǎng)被溫迪哥搞臭了,它把這片土地、小神澤以及通往葬場(chǎng)的石階變得腐臭。 根據(jù)賈德森·科南鐸的說(shuō)法,這發(fā)生在北國(guó)的印地安人碰到冬天長(zhǎng)、食物短缺的年歲,為了生存他們開始吃人。 他們聲稱溫迪哥趁他們熟睡之際,經(jīng)過(guò)他們的村子或營(yíng)地,觸摸他們,溫迪哥使那些被觸摸的人有了吃本族人的胃口。 米克馬克族人來(lái)緬因州住了一千年,也許是兩千年,如今他們離開了,但這片土地存留了下來(lái)。
據(jù)信溫迪哥導(dǎo)致了米克馬克古葬場(chǎng)死者復(fù)活的現(xiàn)象,所有埋在這片土地下的尸體都會(huì)在一天之內(nèi)復(fù)活。 但是那些復(fù)活的人或動(dòng)物要不是變壞,就是變得遲緩,身上還會(huì)有一股洗不去的泥土味。 此外,它還導(dǎo)致了古葬場(chǎng)的秘密不斷在綠洛鎮(zhèn)的居民之間口耳相傳,每當(dāng)有孩子的寵物死掉時(shí),年長(zhǎng)一輩的居民總會(huì)帶他到寵物墳場(chǎng)。 后來(lái)當(dāng)路易斯·葛利德想要把他的兒子埋在墳場(chǎng)時(shí),他認(rèn)為自己遇見(jiàn)了溫迪哥。 它被描述為一個(gè)面目猙獰的龐然大物,有雙往上吊的黃灰色眼睛,下唇外翻,長(zhǎng)著黑黃色的牙齒。 舌頭尖而長(zhǎng),上頭布滿著鱗甲。 它的耳朵根本不是耳朵,而是一對(duì)彎彎的角。
在小說(shuō)《愛(ài)上湯姆戈登的女孩》中, 一個(gè)名叫特麗莎·麥克法蘭的年輕女孩在與家人于緬因州東部的阿帕拉契小徑上徒步旅行時(shí),獨(dú)自脫離了路線,迷失在杳無(wú)人煙的森林里。 但很快地,她意識(shí)到自己并不孤單,自從她進(jìn)入森林,一個(gè)被稱作「迷途者的上帝」(The God of the Lost) 的惡毒存在一直在跟蹤她,留下被殺死的動(dòng)物和殘缺樹木的痕跡。 特麗莎形容「它有雙黑色的眼睛和翹起的大耳朵,就像角一樣,也許它們就是角?!?盡管未經(jīng)證實(shí),但這位迷途者的上帝有可能就是溫迪哥,或是與之類似的生物。






甚至可能具有知覺(jué)。 他無(wú)法解釋,只知道這「活」具有豐富的可能和巨大的力量,讓他感受到自己的渺小和平凡。 之后他聽見(jiàn)了笑聲,猶如瘋狂的尖叫....













(注:小說(shuō)《它》中也出現(xiàn)過(guò)相似的描述。 )

(注:這里特麗莎直接用大寫「它」 (It) 來(lái)稱呼森林中的東西。)




(這里用了「隨機(jī)」來(lái)指迷途者的上帝,暗示它或許與阿特洛波斯有所關(guān)聯(lián)。 )