《唇の凍傷》中文填詞
冰冷晚風(fēng)吹拂 眼淚悄然凝固
櫻花漫天飛舞 相互訴說(shuō)情愫
不禁無(wú)聲囁嚅 零點(diǎn)的溫度
被寒意包裹著擁簇 月光撕開(kāi)了云霧
墮落于 這無(wú)情的冬季 在夜里
行走于 昏暗街道 我還在等你
沉醉于你我 沒(méi)有結(jié)局的戀情
顫抖著 伸出雙臂 再次擁抱你
頃刻間 理智崩塌瓦解的痕跡
嘗試挽留那背影 別再將歌聲拋棄
穿過(guò)層層寒氣 會(huì)讓你感知到我炙熱的心
深陷其中 糾纏著不能自已
微涼的吻 密密麻麻落下 再不能喘息? ??
穿過(guò)了冰封的雪地
義無(wú)反顧奔向你
黎明到來(lái)之際 心碎的聲音
絕望迸發(fā)四溢 耳邊如此清晰
四周一片死寂 破碎歌聲響起
將微小的生命 在這一瞬間燃燒殆盡
未能說(shuō)出的感情盡力去傳遞
未能完成的心愿正隨風(fēng)飄零
未能等到的結(jié)果消散于黎明
掙扎著 卻仍由意識(shí)分崩離析
頃刻間 往事一幕幕涌上回憶
呼之欲出的 未能完整傳達(dá)的愛(ài)意
下墜著 歌唱著 在飛雪中的故事就要結(jié)束
離別的淚水再次將我束縛
細(xì)碎的吻 隨嘆息落下 或許仍有牽掛
回眸的千萬(wàn)次剎那 ? 始終如一的回答
那句短暫告白 終未開(kāi)口提及
看見(jiàn)了 轉(zhuǎn)瞬即逝的那顆流星? ??
即使不舍卻仍舊迎來(lái)分離?
“我愿意……
穿過(guò)層層寒氣 會(huì)讓你感知到我炙熱的心!”
深陷其中 糾纏著不能自已
微涼的吻 密密麻麻落下 再不能喘息? ? ?
“穿過(guò)了冰封的雪地……”
下墜著 歌唱著 在飛雪中的故事就要結(jié)束
離別的淚水再次將我束縛
細(xì)碎的吻 隨嘆息落下 或許仍有牽掛
回眸的千萬(wàn)次剎那 ?始終如一的回答
填詞:熙揚(yáng)Akane
(轉(zhuǎn)載/二次使用需告知本人并標(biāo)明出處)