金庸與谷崎潤一郎
谷崎潤一郎是日本現(xiàn)代著名大文豪,他最擅長用細(xì)膩的筆觸,從性的角度切入描寫,用唯美的風(fēng)格詮釋主人公“不倫”的愛,但谷崎雖然抒寫“不倫”,筆下人物卻絲毫沒有墮落之感。谷崎一生筆耕不綴,創(chuàng)作了《春琴抄》、《刺青》、《細(xì)雪》、《陰翳禮贊》等許多文學(xué)佳作,不僅享譽(yù)日本,對(duì)不少中國作家也有深遠(yuǎn)影響。
在谷崎潤一郎的眾多佳作中,《春琴抄》堪稱其代表作,新派武俠大師金庸的“情書”《神雕俠侶》就深受其影響。
《春琴抄》寫孤苦少年佐助學(xué)琴,遇到出身高貴、長相嬌美的貴族少女春琴,春琴是一個(gè)盲女,琴技卻非常高超,出神入化。由于春琴的眼疾造成生活不便,她的家人便代春琴招收一名男弟子,美其名曰學(xué)琴,其實(shí)是去侍候春琴,佐助對(duì)春琴一見鐘情,便主動(dòng)投入春琴門下,做了她的弟子,女師男徒在長年累月的相處中,相依為命,情愫暗生……
看了《春琴抄》,再看金庸的《神雕俠侶》,可以看得很明顯,《神雕》中楊過愛上女老師小龍女,后來?xiàng)钸^又?jǐn)啾?,宛如佐助愛上失明女老師春琴,兩者都是女師男徒之間的天殘地缺之愛。
不過,《神雕俠侶》中小龍女的個(gè)性并不像春琴,小龍女美若天仙、冷漠善良、清淡絕俗,春琴雖也美若天仙,但性格極度自尊自大、驕縱蠻橫、脾氣暴躁,對(duì)佐助動(dòng)輒言語暴力、拳打腳踢,活脫脫一個(gè)日本版郭芙。不,我說反了,谷崎創(chuàng)作春琴在先,金庸創(chuàng)作郭芙于后,應(yīng)該說,郭芙才是“中國版春琴”。郭芙與春琴如此異曲同工,很難說金庸在塑造郭芙時(shí),是否受了谷崎筆下“春琴”的影響。
更絕的是,雖然春琴除了美貌和才華之外,性格幾乎一無是處,但聰明勤奮忠誠又有才華的佐助就是愛春琴,為永伴春琴左右,最后甚至不惜刺瞎自己的雙眼。
佐助為什么那么矢志不渝地愛春琴?就如同《神雕俠侶》中成熟穩(wěn)重有內(nèi)涵的耶律齊,為什么會(huì)愛上外表美麗、卻驕縱蠻橫又愚蠢膚淺的郭芙?對(duì)這個(gè)困繞我們?cè)S多人的疑問,或許法國童話《小王子》中那只狐貍的話可以給我們一些啟示。
《小王子》中有一只狐貍,它一心渴望被馴服,它說:“馴服就是建立聯(lián)系。如果你馴服了我。我們就互相不可缺少了。”這只小狐貍的話,用來分析佐助春琴與耶律齊郭芙這兩對(duì)兒的心理,正合適。春琴和郭芙都生得美若天仙,引得佐助和耶律齊對(duì)她們一見鐘情,而之后無論佐助還是耶律齊,在與兩位美女長期相處中,都受她們的壞脾氣之虐,在施虐與受虐的過程中,兩位男士分別與春琴和郭芙建立了密切的聯(lián)系,剪不斷理還亂,心中對(duì)她們產(chǎn)生了越來越強(qiáng)的依戀,最終斯德哥爾摩綜合癥發(fā)作,變成了對(duì)她們的深切的愛。
除《春琴抄》之外,創(chuàng)作于1910年的短篇小說《刺青》,是谷崎潤一郎的另一部代表作。
《刺青》寫刺青大師清吉“最大的奢望就是能找到某個(gè)美麗的姑娘光澤的肌膚紋刺”,眾里尋她千百處,終于找到一個(gè)有一雙絕世美足的姑娘,實(shí)現(xiàn)自己文身藝術(shù)夢想的故事。
在小說《刺青》中,在一個(gè)夏天傍晚,清吉在深川區(qū)散步,“突然一只白得令人眩目的女性的腳吸引了他的注意”,但它立刻就消失在一頂轎子的簾子后面,驚鴻一瞥,清吉如遭雷擊,他只覺“一只腳竟能像面孔一般傳達(dá)出各種各樣的表情”,文身藝術(shù)家清吉立刻明白,這就是他這些年苦苦追尋的絕對(duì)完美的腳,這雙完美的腳的主人也一定完美,是他完美的文身藝術(shù)對(duì)象。于是清吉追了上去,但追了幾條街,轎子和轎中美人都消失在人海,不知所蹤……
直到一年后的某天清晨,清吉的一個(gè)朋友托一位少女給他捎一封信,清吉的這位朋友是一位藝妓,而替藝妓送信的是一個(gè)十六七歲的少女,她是藝妓新收的下女,清吉此前從未見過,一見這位少女,清吉的目光就止不住地“一直往下望,望到她那雙穿著上街縷了革帶的木屐的嬌嫩的腳”。找到啦!踏破鐵鞋無覓處,得來全不費(fèi)功夫。清吉一眼就認(rèn)出了這雙腳,這就是去年6月他在深川街上轎子中驚鴻一瞥的那只美足,清吉未見其人,單單從一雙美足,一眼就認(rèn)出了眼前的美女是誰!
我們讀完谷崎《刺青》這一段,對(duì)比一下金庸另一部名著《倚天屠龍記》,張無忌和趙敏的綠柳莊中初相遇,萬安寺中再重逢,會(huì)發(fā)現(xiàn)一些非常有趣的不約而同。
《倚天屠龍記》中,張無忌與趙敏的第一次相遇,是無忌率領(lǐng)明教眾高手在甘涼道上,受趙敏之邀去綠柳莊作客,結(jié)果被趙敏神不知鬼不覺下了毒,無忌幸免,但手下紛紛中招,為解救手下,他不得不重返綠柳莊,以武力逼趙敏交出解藥,結(jié)果被機(jī)靈狡滑的趙敏誘入地牢。地牢中,焦急萬分的張無忌力迫趙敏放他出地牢,倔強(qiáng)的她卻死活不肯,無忌不得不施展“九陽足療神功”,強(qiáng)行給趙敏做重度足底按摩(相當(dāng)于上刑),以求脫身。做足療時(shí)張教主心無旁騖,但足療之后,趙敏喘了一口長氣,說“賊小子,給我著好鞋襪”時(shí),張無忌“拿起羅襪,一手便握住她左足,碰到她溫膩柔軟的足踝,心中不禁一蕩”,這是張無忌與趙敏的初遇,也是他和她的美足的“第一次親密接觸”。
不久之后,張無忌為解救被趙敏擄去的中原六大派高手,北上大都(今北京),在大都萬安寺(今北京西城白塔寺)中,他又再一次窺見了趙敏裸露的雙足,一看之下,“……張無忌心中一動(dòng),眼見這對(duì)腳腳掌纖美,踝骨渾圓,依稀認(rèn)得,正是當(dāng)日綠柳莊中自己曾經(jīng)捉過在手的趙敏的雙足,此時(shí)見到了這一對(duì)踏在錦凳上的纖足,不知如何,竟然忍不住面紅耳赤,心跳加劇”。
請(qǐng)注意,張無忌在萬安寺窺看趙敏時(shí),開始并沒有看見趙敏的臉,他第一眼只看到了她的雙足,但僅憑這一眼,他就認(rèn)出了這雙腳的主人就是趙敏!可以肯定,趙敏的雙足一定長得特別美,而且也一定同谷崎《刺青》中那美少女一樣“一只腳竟能像面孔一般傳達(dá)出各種各樣的表情”,勝過足模,當(dāng)日綠柳莊中纖足在手,一定在無忌心中留下了不可磨滅的印痕,所以他才一眼看腳,就認(rèn)出了趙姑娘。
谷崎潤一郎筆下的清吉對(duì)那少女未見其面,僅憑一雙美足就認(rèn)出了她,是藝術(shù)家愛上了那少女的美足;金庸筆下的張無忌在萬安寺未見趙敏之面,僅憑一雙美足,就認(rèn)出了趙姑娘,也可以說,無忌對(duì)趙敏動(dòng)心、愛上她,未嘗不是先愛上了她那一雙“腳掌纖美,踝骨渾圓”的美足。雖然清吉和張無忌兩人一個(gè)擅刺青,一個(gè)懂足療,手藝不同技術(shù)迥異,但兩人都是一眼萬年,萬變不離其宗,異曲同工,何其相似乃爾!








準(zhǔn)乎此,我們還能說,金庸只曾受益于中國古典文學(xué)和西方近代文學(xué),而沒有受某些優(yōu)秀的日本文學(xué)大師的影響嗎?