君の事を好きだったはずなのに(I Don't Like You Anymo...

有錯(cuò)誤或更好的表達(dá)還請(qǐng)指出!
轉(zhuǎn)載請(qǐng)取得授權(quán)
歌:歌愛(ài)ユキ
コーラス:鏡音レン
曲/動(dòng)畫:知田そら
嬉しいはずの言葉が今は
應(yīng)該是歡喜的話語(yǔ)
ただの文字にしか見(jiàn)えなくて
可現(xiàn)在看來(lái)就像平淡的文字
ずっと知りたかった
一直都想知道
あの言葉の意味
那句話的意味
なんて興味も無(wú)くなった
對(duì)什么都不感興趣了
うっかり手放した風(fēng)船は
不留意中飛走的氣球
遠(yuǎn)く空の彼方へ行って
已經(jīng)到了遠(yuǎn)方的天空
今は割れてしぼんで
現(xiàn)在或許破裂了
ゴミになったかな
變成垃圾了吧
ずっと絶対に離さないって
一直堅(jiān)決不放手
ぎゅっと握ってたはずなのに
明明攥得很緊
ふと手を滑らせちゃったの
可還是手滑了呢
あたし
我啊
君の事を好きだったはずなのに
明明是喜歡你的
花はいつか枯れるんだね
花兒最后都會(huì)凋零
永遠(yuǎn)なんか無(wú)いんだね
哪里存在什么永遠(yuǎn)
大事にしていたあの気持ちは
我所珍惜的那種心情
どこを探しても見(jiàn)つからないの
怎么找也找不到了
誰(shuí)か探してくれませんか?
誰(shuí)可以幫我找找嗎?
なんて言ってみて
你想說(shuō)什么?
それで
然后
「ごめんね」
“抱歉”
ねぇそれって
啊那個(gè)
身勝手だって言わないで
別說(shuō)我任性
なんて言ってみて
你想說(shuō)什么?
それで
然后
「ごめんね」
“抱歉”
ねぇそれって
啊這個(gè)嘛
身勝手だって
因?yàn)槿涡?/p>
そっか。
這樣啊。
「君だけしかいないんだ」って
“世上唯有你“之類的
馬鹿みたいな事言わないで
別說(shuō)這種蠢話了
君がどんなこと言ったって
不管你說(shuō)什么
何も価値とか感じないの
我都感覺(jué)不到任何價(jià)值
だからね
所以啊
君を大切にしてくれる人と
你和珍惜你的人
幸せになってね
要幸福哦
嬉しいはずの言葉が今は
應(yīng)該是歡喜的話語(yǔ)
ただの文字にしか見(jiàn)えなくて
可現(xiàn)在看來(lái)就像平淡的文字
ずっと知りたかった
一直都想知道
あの言葉の意味
那句話的意味
なんて興味も無(wú)くなった
對(duì)什么都不感興趣了
あたし
我啊
君の事を好きだったはずなのに
明明是喜歡你的
花はいつか枯れるんだね
花兒最后都會(huì)凋零
永遠(yuǎn)なんか無(wú)いんだね
哪里存在什么永遠(yuǎn)
大事にしていたあの気持ちは
我所珍惜的那種心情
どこを探しても見(jiàn)つからないの
怎么找也找不到了
誰(shuí)か探してくれませんか?
誰(shuí)可以幫我找找嗎?
なんて言ってみて
你想說(shuō)什么?
それで
然后
「ごめんね」
“抱歉”
ねぇそれって
啊那個(gè)
身勝手だって言わないで
別說(shuō)我任性
なんて言ってみて
你想說(shuō)什么?
それで
然后
「ごめんね」
“抱歉”
ねぇそれって
啊這個(gè)嘛
身勝手だって
因?yàn)槿涡?/p>
そっか。
這樣啊。