23年六級(jí)翻譯系統(tǒng)十篇 青藏鐵路

一、內(nèi)容
???青藏鐵路是世界上最高最長(zhǎng)的高原鐵路,全長(zhǎng)1956公里,其中有960公里在海拔 4 000多 米之上,是連接西藏和中國(guó)其他地區(qū)的第一條鐵路。由于鐵路穿越世界上最脆弱的生態(tài)系統(tǒng),在建設(shè)期間和建成后都采取了生態(tài)保護(hù)措施,以確保其成為一條“綠色鐵路”。青藏鐵路大大 縮短了中國(guó)內(nèi)地與西藏之間的旅行時(shí)間。更重要的是,它極大地促進(jìn)了西藏的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,改善 了當(dāng)?shù)鼐用竦纳?。鐵路開通后,愈來愈多的人選擇乘火車前往西藏,這樣還有機(jī)會(huì)欣賞沿線 的美景。
二、逐句分析
1、青藏鐵路是世界上最高最長(zhǎng)的高原鐵路,全長(zhǎng)1956公里,其中有960公里在海拔 4 000多 米之上,是連接西藏和中國(guó)其他地區(qū)的第一條鐵路。
The Qinghai-Tibet Railway is the highest and longest plateau railway in the world, with the total length of 1956km, within which 960km is above altitude of 4000 meter.
2、由于鐵路穿越世界上最脆弱的生態(tài)系統(tǒng),在建設(shè)期間和建成后都采取了生態(tài)保護(hù)措施,以確保其成為一條“綠色鐵路”。
As the railway crosses the most fragile ecosystem in the world, ecological protection measures have been taken during and after the construction to make sure?hat it becomes a " Green Railway'’
3、青藏鐵路大大 縮短了中國(guó)內(nèi)地與西藏之間的旅行時(shí)間。
The Qinghai-Tibet Railway has greatly reduced traveling time from Chinese Mainland to Tibet.
4、更重要的是,它極大地促進(jìn)了西藏的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,改善 了當(dāng)?shù)鼐用竦纳睢?/p>
More importantly, it has greatly boosted the development of economy in Tibet and has improved life quality?of locals
5、鐵路開通后,愈來愈多的人選擇乘火車前往西藏,這樣還有機(jī)會(huì)欣賞沿線 的美景。
After the opening of the railway, an increasing number of people go to Tibet by train, so that there are chances to enjoy the beautiful scenery along the way.