《3$EVEN》羅馬音
Enter the stage??! 栄光への扉が開いた
Enter the stage??!eikou he no tobira ga hira i ta
Enter the stage!! 通往榮光的大門已經(jīng)打開
雲(yún)一つない晴天 絶好の完勝日和をLight up
kumo hitotsu na i seiten zekkou no kanshou biyori wo Light up
萬里無雲(yún)的晴天 絕贊的完勝天氣Light up
手招いてるGame board 今日の相棒 It’s alright
te mane i te ru Game board kyou no aibou It’s alright
向我招手的Game board 今天的夥伴 It's alright
お前が天使でも悪魔でも良いだろう
o mae ga tenshi de mo akuma de mo yoi da ro u
管你是天使還是惡魔都無所謂
主導(dǎo)権はあくまでもmeだboy?
shudouken ha a u ma de mo me da boy
控制主導(dǎo)權(quán)的始終是我對(duì)吧 你這家夥?
上限MAX 3枚のコインでB.E.T
jougen max san mai no ko i n de B.E.T
上限MAX 3枚硬幣的B.E.T
でも浮き足だってる訳じゃなく基本はDDT
de mo ukiashi da tte ru wake ja na ku kihon ha DDT
但並沒有動(dòng)搖基本都是DDT(深度死亡體驗(yàn))
「そう信じる者は救われる この俺ならきっと報(bào)われる」
so u shinji ru mono ha suku wa re ru ko no ore na ra ki tto muku wa re ru
沒錯(cuò)相信者就可以得到救贖 是我的話一定會(huì)得到回報(bào)
疑いもしない幼気な眼を光らせてるハイエナ
utagai mo shi na i itaike na me wo hika ra se te ru ha i e na
用毫無疑心的幼稚眼神警戒四周的鬣狗
?
一か八か伸るか反るか 派手に大博打
ichikabachika norukasoruka hade ni ohbakuchi
全靠運(yùn)氣孤注一擲 華麗的大賭博
吉か兇か半か丁か 勝てば So バブリー
kichi ka kyou ka han ka chou ka masa te ba so ba ru ri
是吉是兇是單是雙 得勝就能 So Bubbly
成功か 迷走か 一歩違えればゲームオーバー
seikou ka meisou ka ippo chigae re ba ge mu o ba
是成功還是迷途 一步走錯(cuò)就Game over
I am foolish? へぇそうか ならぶっ壊す予定調(diào)和
I am foolish?he e so u ka na ra bu kkowa su yoteichouwa
I am foolish? 欸是嘛 那就把預(yù)定調(diào)和全部破壞
?
Make some noise!!
Make some noise
一鳴驚人!!
鳴り響く勝利のファンファーレ
narihibi ku shouri no fu a n fu a re
讓勝利的號(hào)角響徹天下
これぞRoman of the man
ko re zo Roman of the man
這就是Roman of the man
最後に笑うのは誰?
saigo ni wara u no ha dare
看笑到最後的是誰?
?
(Freeeeeze??!) let’s get it 夢(mèng)の3SEVEN
(Freeeeeze!!)let’s get it yume no see seven
( Freeeeeze??!)讓我們拿到這夢(mèng)中的3SEVEN
目もくらむほどBig Money Money Money
me mo ku ra mu ho do Big Money Money Money
讓人目眩的Big Money Money Money
(Freeeeeze!!) Go to the Hell or Heaven?
(Freeeeeze??!) Go to the Hell or Heaven?
(Freeeeeze?。? 是天堂還是地獄?
運(yùn)命の行方はNobody knows
ummei no yukue ha Nobody knows
命運(yùn)的走向Nobody knows
SEVEN...SEVEN...Cherry??! 現(xiàn)実はHeavy
SEVEN...SEVEN...Cherry genjitsu ha Heavy
SEVEN...SEVEN...Cherry??! 現(xiàn)實(shí)如此Heavy
泡のように消えてくMoney Money Money
awa no yo u ni kie te ku Money Money Money
泡沫一般消失的Money Money Money
(Please??!) Gimme Gimme 夢(mèng)の3SEVEN
(Please??!) Gimme Gimme yume no see SEVEN
(Please?。? 請(qǐng)給我夢(mèng)中的3SEVEN
神様 俺様 My God My God My God
kamisama oresama My God My God My God
神啊 我啊 My God My God My God
?
Are you ready to continue? 頭ん中響く10カウント
Are you ready to continue?atama n naka hibi ku te ka u n to
準(zhǔn)備好繼續(xù)了嗎? 頭腦中響起的十秒倒數(shù)
嘲笑うジャグラー睨むギャンブラー言うまでもなくLet’s get down
azawara u ja gu ra nira mu gya m bu ra i u ma de mo na ku Let’s get down
別說是嘲笑老虎機(jī)還是死盯著賭徒 Let’s get down
七転八倒でも立ち上がるのが男ってもんだぜ
shichitembattou de mo tachia ga ru no ga otoko tte mo n da ze
再怎麼摔倒都要爬起來 男人就是這樣子的吧
一見さんのビギナーズラック狙いが入る土俵じゃねぇ
ichigensan no bi gi na zu ra kku nerai ga hai ru dohyou ja ne e
不就是瞄準(zhǔn)著初見者新人運(yùn)氣的相撲場(chǎng)嗎
一花咲かすまで Yen稼ぐだけ
hitohana sa ka su ma de yen kase gu da ke
曇花一現(xiàn)為止 只要能賺錢
迷ってる暇ねぇな Play the game
mayo tte ru hima ne e na Play the game
沒有迷茫的閑暇 Play the game
このスリルさえEntertainだぜ
ko no su ri ru sa e Entertain da ze
這種驚險(xiǎn)程度才能稱得上是Entertain
何度もagain and again and again
nando mo again and again and again
無論幾次都again and again and again
全ツッパ目前 ピンチも作戦通り
sube tsu ppa mokuzen pi n chi mo sakusen dohri
完全突擊現(xiàn)在的危機(jī)也是作戰(zhàn)之一
お決まりのヒーロー大逆転サクセスストーリー(you know?)
o kimari no hi ro daigyakuten sa ku se su su to ri (you know?)
老一套主人公大逆轉(zhuǎn)派的成功故事(you know?)
?
一か八か伸るか反るか 全て風(fēng)任せ
ichikabachika norukasoruka subete kazemakase
全憑運(yùn)氣孤注一擲 全部看風(fēng)向而行
吉か兇か半か丁か 今が肝心要
kichi ka kyou ka han ka chou ka ima ga kanjinkaname
是吉是兇是單是雙 現(xiàn)在是緊急關(guān)頭
抗?fàn)帳刻幼撙??ギリギリ気持ちクロスオーバー
kousou ka tousou ga gi ri gi ri kimochi ku ro su o ba
對(duì)抗嗎?落跑嗎?快到極限的情感已在十字路口
Are you chicken? 上等だ 余計(jì)なお世話No Order
Are you chicken?joutou da yokei na o sewa No Order
你是膽小鬼嗎? 正好 多管閒事No Order
?
Clap your hands??!
Clap your hands
掌聲響起!!
上昇する鼓動(dòng)とボルテージ
joushou su ru kodou to bo ru te ji
加速的心跳和上升的熱情
これぞRoman of the man
ko re zo Roman of the man
這就是Roman of the man
駆ける熱狂のステージ
ka ke ru nekkyou no su te ji
衝上狂熱的舞臺(tái)
?
(Freeeeeze!!) Let’s get it 夢(mèng)の3SEVEN
(Freeeeeze??!) Let’s get it yume no see SEVEN
(Freeeeeze!!)讓我們拿到這夢(mèng)中的3SEVEN
目もくらむほどBig Money Money Money
me mo ku ra mu ho do Big Money Money Money
讓人目眩的Big Money Money Money
(Freeeeeze??!) Go to the Hell or Heaven?
(Freeeeeze??!) Go to the Hell or Heaven?
(Freeeeeze??!) 是天堂還是地獄?
運(yùn)命の行方はNobody knows
ummei no yukue ha Nobody knows
命運(yùn)的走向Nobody knows
SEVEN...SEVEN...Cherry??! 現(xiàn)実はHeavy
SEVEN...SEVEN...Cherry?。?genjitsu ha Heavy
SEVEN...SEVEN...Cherry?。?現(xiàn)實(shí)如此Heavy
泡のように消えてくMoney Money Money
awa no yo u ni kie tu ku Money Money Money
泡沫一般消失的Money Money Money
(Please?。? Gimme Gimme 夢(mèng)の3SEVEN
(Please??!) Gimme Gimme yume no see SEVEN
(Please!!) Gimme Gimme(請(qǐng)給我) 夢(mèng)中的3SEVEN
神様 俺様 My God My God My God
kamisama oresama My God My God My God
神啊 我啊 My God My God My God
?
Hey??! (Hey!!) My life is gamble
Hey!! (Hey?。? My life is gamble
Hey?。?(Hey?。? 賭博就是我的生活
そうJust believe 一度きりのShow
so u Just believe ichido ki ri no Show
沒錯(cuò)Just believe僅此一次的Show
Come on everybody?。?/span>
Come on everybody?。?/span>
所有人都來吧?。?/span>
Hey?。?(Hey??!) パンパンのドル箱
Hey!! (Hey?。? pa m pa n no do ru bako
Hey!! (Hey??!) 裝得滿滿的錢箱
カチ盛ってこうぜ 乗ってこうぜ
ka chi mo tte ko u ze no tte ko u ze
獲得勝利吧 乘勝追擊
揺らせShake your body??!
yu ra se Shake your body!!
搖晃起來Shake your body??!
Highになってup?。?(up?。? 灰になってdown?。?(down??!)
High ni na tte up?(up??!)? hai ni na tte down?(down??!)
High起來吧up??! (up!!) 變成灰吧down??! (down??!)
本當(dāng)もう Lose control
honto mo u Lose control
確確實(shí)實(shí) Lose control
またGo round and round?。?(round?。?
ma ta Go round and round?。?(round??!)
還能Go round and round!!(round??!)
溢れ出すドーパミン 高鳴る心臓 on the beat
afureda su do mi n takana ru shinzou on the beat
滿溢的多巴胺 巨響的心臟 on the beat
一文なしを一網(wǎng)打盡さ
ichimon na shi wo ichimoudajin sa
一文不剩還是一網(wǎng)打盡
「當(dāng)たれ?。?!當(dāng)たれー?。?!」
a ta re!a ta re!
『給我中啊?。?!中?。。。 ?/span>
?
一世一代 勝ち抜くGame
isseichidai kachinu ku Game
一生一世 最後勝利的Game
負(fù)け犬Loserじゃ終われない
makeinu Loser jya owa re na i
敗犬Loser不會(huì)放棄
一攫千金 全てをBet
ikkakusenkin subete wo Bet
一擲千金 全部都Bet
ノーリスクな人生に興味はNo
no ri su ku na jisei ni kyou mi ha No
對(duì)沒有風(fēng)險(xiǎn)的人生毫無興趣
SEVEN...SEVEN...SEVEN??!
SEVEN...SEVEN...SEVEN!!
SEVEN…SEVEN…SEVEN?。?/span>
It’s like Heaven
It’s like Heaven
這就像是在天堂
飲めや歌えや Party Party Party
no me ya uta e ya Party Party Party
狂飲歡唱 Party Party Party
その瞬間 アラームのサウンド
so no shunkan a ra mu no saundo
在這瞬間 是鬧鐘的聲音
「夢(mèng)かよ…」Game is over
yume ka yo Game is over
『是夢(mèng)啊…』Game is over
Oh ****??! 夢(mèng)の3SEVEN
oh shit yume no see seven
Oh ****??!夢(mèng)中的3SEVEN