春猿火「百花繚亂」中日歌詞
朋友委托幫忙上傳,侵刪
本曲首唱于春猿火個人演唱會“薩滿教”
中日歌詞來自b站春猿火官方live
朋友寄言:一聽到百花繚亂我就想圖了拍的拍拍。

What's up!突破界限!
What's up!限界突破!
「我的世界之歌」
「己の世界の歌」
至今也沒有消失的戰(zhàn)斗之魂
未だに消えない闘魂
奪走你的心!
君の心を奪った!
會讓你明白的
分からすのさ
馴服沒有愛1
愛もないただ
唯有才能的你
オ能ある君を
的那個家伙
飼い慣らす野郎
帶去令人心動之地
心躍る方へ連れて行こう。
隱藏蹤影 獨自一人 你的光輝
潛む影 獨り 貴方の輝き
祈禱?卻一成不變的 堵住的圍欄
祈るだけ 変わんない 塞ぐ柵
那是理所當然??一如往常就好
當たり前でしょ? そのままでいいの
人生的序章亦是需要深思熟慮之物
人生は序章でさえ悩む物
即使不是花顏月貌?越是凋零越美麗
綺麗では無くとも? 散り行く程が美しく
如同被殘缺所吸引
欠けた方が惹かれる様
來吧、跳吧 唱吧 奔赴前行
さあ、舞え 歌え 赴くままに
你那無可替代的東西是什么?
貴方のかけがえない物は何?
混亂吧 放棄吧 拋下那份重擔
亂れ 諦め その錘投げ捨てて
流淌吧 掌握吧 盡是相同之事
流れ 摑め 同じ事ばかり
即使重演也終會漸漸墮落吧?
繰り返しても墮ちて行くでしょう?
突破重圍 再次展露笑容吧!
切り開いては また笑って魅せて!
比起閉塞的 Night??更想永遠舞動
閉じ籠ってる Night? より永遠に舞っていたい
不同的自己的世界??難道不想看一看嗎!?
違う自分の世界も? 見てみたくない!?
你有沒有變成
周り愚癡って自分
抱怨著自己的周圍
見つめないまま
卻沒有正視自己的
成りたくない人物に
那一種人呢?
成っていないか?
(rap)
結局太陽照常升起2
結局は日は昇る
擊敗過去的弱點了嗎?
過去の弱點は退治した?
即便想回避無意義的不幸
くだらん不幸は回避したくとも
也會降臨在身上的每一日
伸し掛かってくる毎日だ
但是呢 身旁有我的摯友
でもね隣に親友
從笑著你身上獲得的勇氣3
笑う貴方に勇気を貰い
一往無前??幸虧有你才看見的「未來」
豬突猛進? お陰で見えた「未來」
來吧、跳吧 唱吧 為了不要消失
さあ、舞え 歌え 消えないように
你那無可替代的東西是什么?4
貴方の捨てきれない物は何?
玷污吧 燃燒吧 拋下那份執(zhí)著5
汚れ 燃やせ その意地も投げ捨てて
一切盡在掌握 只要和你在一起的話
流れ摑める 貴方と居れば
就連苦痛也能轉變?yōu)闊崆?/span>
苦も情熱へ変えて行けるよ
若能笑出來的話??就把內心展現給我吧!
笑えたなら? 心の中を魅せて!
沉睡的欲望啊 出動吧
眠る欲望よ動き出せ
決定好的將來不復存在
決まった將來なんて存在しない
只是微量細小的一步?
微量の些細な一歩だけ?
那便足矣 已經在潛移默化之中了
それでいい 変わってきてるさ
與理想偏離了也無妨。
理想と離れてもいいの。
來吧、跳吧 唱吧 奔赴前行
さあ、舞え 歌え 赴くままに
你那無可替代的東西是什么?
貴方のかけがえない物は何?
混亂吧 放棄吧 拋下那份重擔
亂れ 諦め その錘投げ捨てて
一切盡在掌握 只要和你在一起的話
流れ摑める 貴方と居れば
就連苦痛也能轉變?yōu)闊崆?/span>
苦も情熱へ変えて行けるよ
向昨日說「再見」
昨日へ「さらぼ」
展翅飛往明日
明日へ羽ばたいて行け。

周圍抱怨的自己????不要凝視著自己的周圍????不想成為的人物????沒成功嗎?
太陽終究會升起
笑著的你給了我勇氣
你扔不完的東西是什么?
將污穢燃燒的意志也舍棄

附贈友人目前昵稱:什么時候有百花繚亂投稿