德國 旋律厄運(yùn)/死亡金屬 Voidhaven – Lithic 官方 MV

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
畫廊
的畸形畫
生動而沉默,內(nèi)心平靜...
內(nèi)
單色的
這些顏色都融合在一起
動蕩的漩渦
一個可怕的色調(diào)
畫布上的線條
變得模糊不清
漸漸變成碎片、
變成聽不到的記憶
我徘徊在走廊上、
畫面的迷宮
閉著眼睛、
但我仍然聽到他們的低語
視角被破壞、
角度都被撕裂
骨質(zhì)框架
裝飾著惡夢
被放逐站立
無動于衷
永遠(yuǎn)銘刻在心
永遠(yuǎn)在背后
單色的
這些顏色都融合在一起
動蕩的漩渦
一個可怕的色調(diào)
畫布上的線條
變得模糊不清
漸漸變成碎片、
變成聽不到的記憶
最后一張照片
仍有待觀察
一件藝術(shù)作品
不屬于這個世界
站在火中(燃燒我的眼睛)
被火焰吞沒(燒毀我的靈魂)。
矗立在烈焰中(畫布在燃燒)
永遠(yuǎn)燒灼 (永遠(yuǎn)灼傷我的心靈)
設(shè)置取消火焰 (燃燒)
永遠(yuǎn)在我心中燃燒
【Galleries
of monstrous paintings
Vivid, yet silent, calm within...
Within
Monochromatic
These colors all merge
Swirling in turmoil
A terrible tinge
Lines on the canvas
becoming all blurred
Fading to fragments,
to memories unheard
I wander the hallways,
the maze of pictures
With eyes sewn shut,
but I still hear them whisper
Perspective corrupted,
with angles all torn
Osseous frames
adorning the nightmare
Banished to stand
Motionless
Forever engraved
Forever behind
Monochromatic
These colors all merge
Swirling in turmoil
A terrible tinge
Lines on the canvas
becoming all blurred
Fading to fragments,
to memories unheard
One last picture
remains to be seen
A piece of art
not of this world
Stand ablaze (Burn my eyes)
Engulfed in flames (Sear my soul)
Stand ablaze (The canvas is blazing)
Forever to cauterize (Forever to scorch my mind)
Set aflame
Forever to burn in me】