“賽博念經(jīng)”《崩壞:星穹鐵道》1.2版本《蟬喓歌》全階段——幻朧BOSS曲...

塔語和日式民俗風(fēng)的歌我聽過很多,傀儡謠很經(jīng)典,我也聽過很多遍,很喜歡。但我可以明確的說,侗族大歌跟傀儡謠就是不一樣。
首先,從最根本的發(fā)聲方式這一點來說就不一樣,日式民俗和我國的民俗發(fā)聲重點都是口腔,但日式的發(fā)聲重心更靠后,咬字很重,更多的是喉頭音,聽起來更加緊湊(我覺得這種唱法會比挑嗓子,沒有個鐵打的嗓子不咋遭得住折騰,要是發(fā)聲方式不完全對的話很容易傷嗓子),而國內(nèi)的民族唱法的發(fā)聲重心更靠前,咬字清楚就行,不用太用勁,更多的是頭腔共鳴,聽起來會更加輕靈空曠。
其次就是曲調(diào)方面了,編曲里有很多侗族大歌等傳統(tǒng)民族特色濃烈的調(diào)式,跟傀儡謠的調(diào)式完全不一樣。而且就我個人來說,我認為相較而言傀儡謠的曲調(diào)更加詭譎、更加壓抑,蟬喓歌的調(diào)式則是偏向少數(shù)民族音樂特有的那種古老的神秘,帶來更多是壓迫感而不是壓抑感。
最后,就民族音樂與現(xiàn)代音樂連接的特點來說,蟬喓歌的構(gòu)成或許確實有傀儡謠的因素在內(nèi),但是唱段里的是侗族大歌!是我們的??!不是“有傀儡謠那味兒”?。?!
傀儡謠跟蟬喓歌我都很喜歡,但是非要說的話,我還是更喜歡蟬喓歌,傀儡謠帶來的那種壓抑的鬼魅確實是很凄厲的美,但是我還是更喜歡開闊壯麗、萬事俱在人為的美,世界有那么大那么美,何必久哀。
之前聽傀儡謠的時候就在想,要是哪天國內(nèi)的民族樂也能有這種現(xiàn)代化的融合就好了,hoyo-mix!不愧是你!我好愛?。?!
標簽: