看劇記住這四步 追劇學(xué)英語兩不誤

著名情景喜劇《老友記》陪著很多人走過了青春,2021年上線的《老友記》重聚特別節(jié)目給“90后”“00后”來了一波“回憶殺”。諸如《老友記》《生活大爆炸》這類影視作品伴隨著大家度過了中學(xué)、大學(xué)階段,而觀看它們的初衷卻與學(xué)習(xí)英語有關(guān)。
看劇也能學(xué)英語

語言學(xué)習(xí)向來是很多人學(xué)生時代的噩夢,背單詞、記語法、做閱讀題等一系列枯燥乏味的過程讓學(xué)生們陷入背誦做題的“沼澤”中。這也使很多學(xué)生對學(xué)習(xí)英語產(chǎn)生了厭倦情緒,從而難以學(xué)好這門語言,在考試中無法取得令人滿意的成績。為了提高學(xué)習(xí)專注度,更好地將學(xué)到的知識牢記于心,通過觀看英語影視劇來學(xué)習(xí)的方式被多個英語輔導(dǎo)機構(gòu)以及學(xué)校里的日常英語課程的授課教師所接受并在課堂上予以使用。一些學(xué)生在課后也常用這種方式提升英語語言能力。
但問題在于,有時候,觀看英語影視劇的數(shù)量和英語水平提升速度并不能成正比,需要掌握一定的學(xué)習(xí)技巧方可通過看劇讓自己的英語水平有所提高。否則,無論看再多劇,也無法彌補語言基本功方面的欠缺。新東方教育集團創(chuàng)始人俞敏洪曾說過學(xué)習(xí)英語口語的六大技巧,其中提到要學(xué)會英語母語者描述東西的方法以及學(xué)會使用重要的習(xí)語。很多英語影視作品中的角色臺詞中都包含了不少日常習(xí)語,當(dāng)大家在看劇時,可以捕捉到劇中人物所使用的英文單詞、短語以及在不同場景、面對不同的人時說話的語氣并將它們“歸為己用”。讓自己的大腦接收這些來自于影視臺詞的標準發(fā)音和常用語句,并尋找機會練習(xí)以加強記憶。除此之外,借用影視作品提高英語的方法還有很多。
做好“預(yù)習(xí)”和“復(fù)習(xí)”
當(dāng)人們在看一部影視作品時,首要關(guān)注的是什么?有的人會說是劇情,有的人會說是高顏值的男女演員,也有人更關(guān)注劇情背后的意義。而作為想要通過英語影視作品來學(xué)習(xí)語言的學(xué)生們,側(cè)重點應(yīng)該是影視中出現(xiàn)的上下臺詞邏輯、語法等和英語相關(guān)的要素。在準備使用看劇學(xué)英語的方式時,第一步就是選擇合適的影視劇。英語影視作品雖多,卻不是全都適合用來學(xué)習(xí)英語的。
每位學(xué)英語的學(xué)生訴求不同,所要練習(xí)的語言能力方向不同,適合選用的影視劇也有不小的差異。比如,一位計劃去英國留學(xué),想要練習(xí)純正的英式英語發(fā)音的學(xué)生,應(yīng)當(dāng)選擇觀看的是類似《黑鏡》《皇冠》這類臺詞發(fā)音為英式口音,主演大部分為英國人的劇集。而想學(xué)習(xí)美式英語,且需求偏向日常性而非專業(yè)性的學(xué)生,則可以選擇《老友記》《摩登家庭》等美國情景喜劇,這樣既能提高語言能力,也能從劇中感受美國人真實的生活狀態(tài)、社交模式。
在確定了將影視作品作為“學(xué)習(xí)工具”后,第二步并不是直接觀看,而是“預(yù)習(xí)”。在小學(xué)、中學(xué)時期,老師都會要求學(xué)生在每堂課之前,先預(yù)習(xí)課上要講的內(nèi)容,這樣可以加快學(xué)生對課堂內(nèi)容的理解速度,同時也能提高老師講課的效率。在看劇學(xué)英語的過程中,這種方式同樣有效。如果在看劇之前,已經(jīng)通過網(wǎng)絡(luò)上的介紹了解了大致的劇情,那么在觀看時,則可以更加專注于其中英語語言方面的內(nèi)容,而不用耗費大量時間在理解劇情和人物關(guān)系上。
預(yù)習(xí)功課完成后,就將進入正式的“追劇時間”。但這種“追劇”和大家平時抱著娛樂的心態(tài)看劇略有不同,它對于看劇的方式、次數(shù)都有要求。一般來說,需要將一部劇至少看三至四遍,方可對其中常出現(xiàn)的詞匯、短語、句子等做到基本理解以及記憶下來。第一遍,可以開著中英雙語字幕看劇,在看的同時,記下生僻詞匯及俗語等;第二遍,關(guān)掉中文字幕,通過聲音和英文字幕理解,并同時跟讀,鍛煉詞匯發(fā)音及語調(diào);第三遍,關(guān)掉英文字幕,只通過聲音來觀看,這樣既可以提高英語聽力,也可以為將來出國留學(xué)與人交流提前打好基礎(chǔ)。第四遍,在同樣沒有字幕,只有聲音的情況下,不看視頻,進行聽寫,將聽到的英語臺詞用筆記錄下來,完成后將其與正確的臺詞進行比對,圈出錯誤的地方加以理解鞏固。
在完成以上步驟后,第四步就是“復(fù)習(xí)”,對看劇過程中記下的生詞、短語、句子等以及聽寫過程中的錯誤進行反復(fù)記憶,從而將其“刻”在腦海中,減小遺忘的概率。這樣才能真正地在看劇中學(xué)到知識,寓教于樂,既提高了英語語言水平,又獲得了看劇的快樂,豈不美哉?
解決“啞巴英語”
除了多說還是多說

有些學(xué)生可能有很好的英語詞匯量和語法基礎(chǔ),但在開口說英語上始終不得其法。特別是在雅思、托福等標化英語考試的口語單項考試中,成績一直難有突破。這其實并不是偶然現(xiàn)象,而是中國學(xué)生的通病。根據(jù)雅思官方發(fā)布的全球雅思成績大數(shù)據(jù)分析報告,2018年,中國考生的總分平均分為5.78分,在40個國家中排第33名,而口語單項平均分為5.39分,排名倒數(shù)第二,僅高于阿聯(lián)酋(5.36分)。
造成這種結(jié)果的原因有很多,而其中一個很重要的因素就是太過于注重應(yīng)試。很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語時,主要目的是取得高分,因此,花費了大量的時間在做題上,而忽略了語言的本質(zhì)。實際上,語言只是一種交流工具,主要目的是讓人們能便捷地溝通。相比于單純做題,能夠無障礙地使用英語與他人交流更為重要。
對于計劃去英語國家留學(xué)的中國學(xué)生來說,口語尤為重要。在英國杜倫大學(xué)就讀的中國留學(xué)生Linda告訴《留學(xué)》記者,她在雅思考試中考到了可直接就讀正課的分數(shù),不需要參加語言班的課程。雖然因為不用上語言班省下了學(xué)費,但正式上課以后,Linda發(fā)現(xiàn)自己很難聽懂老師上課說了什么,且因在國內(nèi)時只顧做題,很少說英語,從而在需要開口時總是說得斷斷續(xù)續(xù),口音較重。她為此想了很多辦法,然而,最終奏效的卻是一個看似“最不可能”的方法,即通過看英語影視劇來練口語。
大部分影視劇都是以大量的對話來完成人物性格塑造,推動劇情發(fā)展的,這一點恰好滿足了學(xué)生練習(xí)口語的需求??谡Z的關(guān)鍵不是寫作中華麗的詞藻、嚴密的邏輯,也不是閱讀時理解和分析文章的能力,而是準確的用詞,自然的語調(diào)節(jié)奏以及標準的口音。要想練出不輸于英語母語者的口語,需要通過學(xué)生日復(fù)一日,年復(fù)一年的積累,英語影視劇剛好能成為實現(xiàn)這一目標的“好幫手”。身處國內(nèi)的學(xué)生雖沒有英語的語言環(huán)境,但可以利用英語影視劇“塑造”一個獨屬于自己的英語環(huán)境,在閑暇時間播放適合用來學(xué)英語的影視作品,讓自己生活在“英語世界”中。此外,大家還可以和同樣有英語學(xué)習(xí)需求的朋友約定,在交流時都使用英語而非中文交流,這樣就可以達到練習(xí)的目的。身處國外的學(xué)生則有著更多練習(xí)的機會,可以將在看劇時學(xué)到的英語俗語、語調(diào),語言應(yīng)用方式等用于日常和他人的交流過程中,長此以往,英語語言水平自然能夠大幅度的提高。