中國(guó)風(fēng)比丑大賽又來(lái)了!國(guó)際時(shí)尚大牌們?yōu)榱瞬鋫€(gè)狗年熱點(diǎn)也是拼了……

元旦假期結(jié)束了,第二天上班的你還好嗎?
沒(méi)關(guān)系,你還可以期待春節(jié)。和你一樣期待春節(jié)的還有國(guó)外的各大時(shí)尚品牌……每年春節(jié),它們都會(huì)承包新春氣氛的喜慶設(shè)(笑)計(jì)(點(diǎn))……
比如2015年巴寶莉的圍巾……

低調(diào)奢華的巴寶莉小格子上,繡著一個(gè)不知道從哪兒隨便找了一個(gè)字體的“?!弊帧?/p>
還有Vans的繡花鞋……


為什么覺(jué)得蜜汁眼熟?

Vans說(shuō)這款鞋是在向旗袍致敬,只想說(shuō),紅色的那款可以說(shuō)是國(guó)產(chǎn)恐怖片三寶之一了……
本命年的紅內(nèi)衣?CK為你想到了……
CK去年十月推出的這款低腰緊身內(nèi)褲(micro low rise trunk)就是為了適應(yīng)假期潮流,如此“銷魂”的大公雞,已不忍直視。

往年新春款先回顧到這里。今年是狗年,大概因?yàn)楣饭肥侨澜缛嗣穸己芟矚g的寶寶,今年的設(shè)計(jì)想象力豐富多了……
Dolce & Gabbana杜嘉班納
杜嘉班納向來(lái)喜愛(ài)熱鬧喧囂,今年更是憑借一組狗子系列賺足了大眾眼球。
先來(lái)看2017年秋冬款長(zhǎng)袖襯衣:

這只拉布拉多身世顯赫、功勛卓著,但那雙憂郁的眼神癡癡地望著遠(yuǎn)方,體現(xiàn)著它對(duì)自由和野性的向往。
Presented in soft cotton, this shirt features a dog dressed in admiral attire in a portrait style to the front. This shirt is also detailed with a classic collar, long sleeves, a front button fastening, a paisley print and button cuffs.
該襯衫質(zhì)地綿柔,胸前飾有一只正襟危坐的狗,穿著海軍上將軍裝。古典版型衣領(lǐng)、長(zhǎng)袖、主紐扣固定、印有佩斯利花紋和紐扣式袖口。

這件衣服在時(shí)尚購(gòu)物平臺(tái)Farfetch售價(jià)675美元(約合人民幣4387元),怎么說(shuō)呢,貧窮限制了我的審美。
還有這件:

深藍(lán)底的純棉T恤(navy blue cotton T-shirt),原產(chǎn)意大利,胸前的小狗狗正在享用披薩。
這種風(fēng)格在中國(guó)的市井街頭其實(shí)挺常見(jiàn)的,三件二十狂甩,但在Farfetch已賣脫銷了。
還沒(méi)完,D&G還在中老年女神專屬的大花襯衣上P上了一身的狗,洋溢著本命年專屬的喜氣和土氣。

這件大媽衫和他家紅紅火火的大花褲最配,也是2017秋冬款新品。這款高腰印花褲(high waisted floral trousers)可能比淘寶上熱賣的媽媽保暖褲輕薄一些。

最后來(lái)一款“我愛(ài)我狗”拎包,兩只狗兩小無(wú)猜、相映成趣,時(shí)尚中透著蠢萌。

Nike耐克
耐克的狗年新款還是比較含蓄的,起碼沒(méi)有延續(xù)前幾年歡天喜地的“中國(guó)風(fēng)”。


辣眼睛吧?相比之下,今年的Air Force 1就很養(yǎng)眼了。

顏色簡(jiǎn)潔明快、細(xì)節(jié)處理克制,但是怎么體現(xiàn)狗年元素呢?
There are a series of design elements on this festive design that, starting with the Chinese character representing the Tibetan mastiff on the heel and the pony hair materials representing the massive dog breed.
這款充滿節(jié)日氣氛的Nike鞋有不少設(shè)計(jì)元素:鞋跟處印有代表藏獒的“獒”字,還配有代表大型犬類的馬尾毛。

快看看這一對(duì)耿直的“獒”字和如流蘇般的馬尾毛。為了體現(xiàn)中國(guó)特色,設(shè)計(jì)師在鞋頭處也運(yùn)用了小心思。
The graphics on the toe mudguard are inspired by interior artwork of temples, while the lasering is inspired by the thangka graphic, a Tibetan pattern that expresses good fortune.
鞋頭處的圖案源于寺廟建筑內(nèi)壁上的工藝,線條靈感來(lái)自西藏唐卡上的圖案,寓意好運(yùn)。

Swarovski施華洛世奇
水晶制造商施華洛世奇今年推出了一款狗年擺件↓↓

這只狗通體金黃,晶瑩剔透,雖說(shuō)從樣貌上看就是一只馳騁在祖國(guó)田間地頭的普通小狗,但施家把它打造出了神態(tài)端莊的紳士范。
來(lái)360°無(wú)死角圍觀下它的英姿:

嗯,小狗狗還挺胖。官網(wǎng)是這樣介紹它的:
Representing loyalty and honesty, this stunning piece displays 849 facets of golden crystal, an auspicious color. The curved clear crystal base is inspired by the shape of the Huang Jade fans seen in Chinese art and features the Swarovski logo and the Chinese character for "dog".
狗代表著忠實(shí)、誠(chéng)信,擺件將金水晶的849個(gè)切面展示出來(lái),金黃色寓意吉祥,讓人有耳目一新之感。金像下方的曲面水晶基座形似中國(guó)藝術(shù)作品中的黃玉,刻有施華洛世奇標(biāo)志,并寫有中國(guó)字“狗”。
看完介紹也不大了解這個(gè)又萌又酷的擺件到底是干啥的,對(duì)此,施華洛世奇還特別指出,該物品是裝飾品(decoration object),非玩具(not a toy)。
這種沒(méi)啥用的裝飾品他家每年都會(huì)出一款。猴擺件(注意下價(jià)格)↓↓

非常走心的龍擺件:

以及……你能看出來(lái)這是老虎算我輸擺件。

這種沒(méi)啥用的擺件估計(jì)是很難成為銷售的主力吧,施華洛世奇意識(shí)到了這一點(diǎn),于是又出了個(gè)價(jià)格美麗版,名叫“狗:忠誠(chéng)朋友”。
好吧,忠誠(chéng)朋友大概真的很生氣,臉都藍(lán)了……

其實(shí)這個(gè)生肖款是有一個(gè)系列的,但是他們總讓我想起精品店里的小玻璃球球……況且人民幣580元的價(jià)格還是不便宜。

喬治·阿瑪尼Giorgio Armani
看到了阿瑪尼的新春限量版高光(Limited Edition Chinese New Year Highlighting Palette),報(bào)報(bào)笑了……

Giorgio Armani Year of the Dog Illuminating Palette marks the beginning of the astral cycle of the Dog in Chinese Calendar.
喬治·阿瑪尼這款象征著中國(guó)狗年的開(kāi)始。
On the surface of the powder you'll find the image of a dog and on the bottom layer you will also find a brush.
在粉的表面有一只狗的形象,底層有一個(gè)小刷子。
為什么笑了呢?
每年,阿瑪尼都會(huì)以中國(guó)新春為主題出一款高光……


注意到?jīng)]有,這款高光蓋子上的“?!弊诌€一直是微軟雅黑……
感謝設(shè)計(jì)師,今年終于把微軟雅黑,換成了華文楷體……
真的好感動(dòng)……

明年是豬年,一些有才網(wǎng)友已經(jīng)給阿瑪尼想好了豬年限量版,手動(dòng)@阿瑪尼……

Givenchy紀(jì)梵希
紀(jì)梵希今年推出了兩款新年單品,口紅(Le Rouge lipstick)和散粉(loose powder),兩款都采用了古香古色的中國(guó)風(fēng)。

畫(huà)風(fēng)還是很唯美的,體現(xiàn)了節(jié)日的喜氣氛圍。
This semi-matte lip color comes packaged in a tube featuring three strong symbols in Asian culture: red for China's Spring Festival, gold representing prosperity, and cherry blossoms symbolizing beauty, strength, and renewal.
唇膏為半啞光款,唇膏管上呈現(xiàn)了三種亞洲文化元素:中國(guó)春節(jié)常用色大紅、象征繁榮昌盛的金黃和寓意著美麗、力量和新生的櫻花。

好奇的報(bào)報(bào)去搜了搜買家秀……

口紅盒子……

這畫(huà)風(fēng)……跟Vans繡花鞋搭一搭可以說(shuō)是恐怖片最佳道具二人組了。
哎……故宮膠帶給我來(lái)兩卷!

Pandora潘多拉
潘多拉的狗年款是應(yīng)景的小狗吊墜手鐲……
簡(jiǎn)單的紅色皮繩,配上銀色的狗狗吊墜,樣子也是中規(guī)中矩。

There will also be a CNY-themed gift set, featuring the red leather bracelet and the silver dog pendant, as it’s going to be the Year of the Dog.
潘多拉今年將會(huì)發(fā)布一個(gè)中國(guó)年款式,樣式是紅色的手鐲和銀色的小狗吊墜,因?yàn)榻衲晔枪纺辍?/p>
還有另外一款。今年的除夕是2月15日,剛好連著情人節(jié),于是潘多拉就出了這款集浪漫與……喜慶于一身的手鐲。

Pandora valentine's day and Chinese new year 2018 preview.
潘多拉2018情人節(jié)和中國(guó)春節(jié)款搶先看。
少女粉的心形鏤空裝飾,加上精雕細(xì)琢的一個(gè)“囍”字吊墜,也不知道潘多拉是對(duì)“囍”字有誤會(huì)還是對(duì)情人節(jié)有誤會(huì)……
不過(guò)也是熱熱鬧鬧,少女心滿滿的一只鐲子,有朋友結(jié)婚我會(huì)考慮買來(lái)送她的……
YSL圣羅蘭
楊樹(shù)林兒……不,圣羅蘭今年也出了中國(guó)風(fēng)款式的一款腮紅,還是以梅花為靈感的,名叫中國(guó)春節(jié)面部顏彩盤(YSL Chinese New Year Face Palette Collector)。
金色為底,配上紅色梅花浮雕,頗有點(diǎn)陳凱歌電影的色彩感……

對(duì)于這一款的設(shè)計(jì)理念,楊樹(shù)林是這樣解釋的:
The palette is inspired by the Meihua, a plum red flower that symbolizes hope and joy, and blossoms when all else is frozen. The 2018 Chinese New Year Palette is a collector item that is both a true celebration of YSL Beauty and a tribute to new beginnings.
這款頰彩是以梅花為靈感而設(shè)計(jì)的。梅花象征著快樂(lè)和希望,凌寒獨(dú)自開(kāi)。2018年春節(jié)款的設(shè)計(jì)既是對(duì)YSL美妝的衷心贊美,也是對(duì)新開(kāi)始的致敬。

嗯,理解基本正確,配色雖然高調(diào)但也蠻好看。而且,跟2016年的春節(jié)款比起來(lái),這一款算是大有進(jìn)步了……
來(lái)來(lái)來(lái),一起圍觀這款全是愛(ài)……

怎么樣?為楊樹(shù)林兒的進(jìn)步鼓掌……
Dior迪奧
Dior每年都會(huì)出一款生肖紅繩。
今年的狗年限量紅繩的設(shè)計(jì)是這樣的:

你是不是覺(jué)得有點(diǎn)普通?那大概是因?yàn)槟銢](méi)看前幾年的……小細(xì)繩,大生肖……

尤其是這只眼睛圓鼓鼓的雞……帶著一種詭異的萌感。

今年這款小狗手鏈(bracelet)不僅加寬了紅繩,而且把小狗刻畫(huà)在復(fù)古銅上,外觀上更加的含蓄且增加幾分懷舊風(fēng)。

狗年紅繩手鏈采用了頸鏈(choker)樣式的設(shè)計(jì),風(fēng)格更簡(jiǎn)潔,也更貼合“狗年”這個(gè)主題。
Estée Lauder雅詩(shī)蘭黛
雅詩(shī)蘭黛2018狗年限量款粉餅也是其連續(xù)第三年推出的生肖限量款 (limited edition)......
純金底色,加上兩只扭頭相望的小狗狗 (puppy),畫(huà)風(fēng)是不是還挺清新可愛(ài)呢?

雅詩(shī)蘭黛還在官網(wǎng)上解釋了狗年生人的性格特征以及此款粉餅的設(shè)計(jì)初衷及理念:
The year of the dog is a great year to start new business ventures. People born in this year are honest, loyal, smart, and have a strong sense of duty and justice.
狗年是事業(yè)上開(kāi)疆?dāng)U土的大好時(shí)機(jī)。狗年出生的人們誠(chéng)實(shí)、忠誠(chéng)、聰明并且擁有很強(qiáng)的責(zé)任心和正義感。
Luxury jewelry designer and storyteller Monica Rich Kosann created this distinctive collection exclusively for Estée Lauder. Each piece features unique characteristics that capture your personal moments, ideas and inspirations — your own story.
雅詩(shī)蘭黛這款狗年限量款粉餅是由奢華珠寶設(shè)計(jì)師及小說(shuō)家莫妮卡為雅詩(shī)蘭黛獨(dú)家設(shè)計(jì)的。每一塊粉餅都有其獨(dú)特的個(gè)性,它們將記錄下你的每一個(gè)瞬間、每一個(gè)想法、每一個(gè)靈感,記錄屬于你自己的故事。
如果你以為這就是雅詩(shī)蘭黛一直以來(lái)的畫(huà)風(fēng), 那你可能錯(cuò)了。
不妨和報(bào)報(bào)一起回顧一下堪稱驚悚的猴年限量款和不功不過(guò)的雞年限量款吧......

如此紅紅火火的設(shè)計(jì)是否一時(shí)間讓你對(duì)那個(gè)低調(diào)奢華 (low-key luxury)、大氣內(nèi)斂的雅詩(shī)蘭黛產(chǎn)生過(guò)一絲懷疑?
然而,前方高能,請(qǐng)握緊您的手機(jī)......

這滿屏的凹陷紋路加上密集的鉆石鑲嵌,折磨的可能不只是密集恐懼癥(trypophobia)患者吧......
Moschino莫斯奇諾
意大利品牌Moschino今年的狗年限量款是超級(jí)幼兒風(fēng)的可愛(ài)五件套:

這組設(shè)計(jì)可以說(shuō)是相當(dāng)美國(guó)化了。
As the first Chinese New Year collection by the luxury fashion house, Pudgy takes the teeth out of traditional Chinese depictions of the loyal, solitary dog, and puts the spotted pup front-and-centre against the auspicious colour of red.
作為該奢侈時(shí)尚品牌的的第一個(gè)中國(guó)新年系列,小狗Pudgy大膽突破了傳統(tǒng)的忠誠(chéng)獨(dú)立的中國(guó)小狗形象,將斑點(diǎn)狗放在了代表吉祥的紅色背景的正中間。
話說(shuō)這里的小狗看著眼熟不?它的形象來(lái)自于美國(guó)卡通明星貝蒂娃娃(Betty Boop)的寵物狗Pudgy。

Moschino第一次出中國(guó)新年系列就搬出了卡通明星,于是有人忍不住吐槽了接下來(lái)的豬年系列:
Let's hope Moschino continues this tradition with Porky Pig or Miss Piggy next year (no Peppa Pig, thanks).
讓我們期待MOSCHINO延續(xù)這個(gè)傳統(tǒng),明年繼續(xù)推出Porky Pig或者M(jìn)iss Piggy系列吧(不要Peppa Pig,謝謝)。
可憐的小豬佩奇(Peppa Pig)表示很委屈。

Gucci古馳
Gucci狗年限量款的狗狗系列iPhone 7手機(jī)殼、錢包和卡包也是一言難盡的設(shè)計(jì)。

可愛(ài)的狗狗形象那么多,設(shè)計(jì)師卻偏偏選擇了這一款看起來(lái)兇巴巴的波士頓梗(Bosco, the Boston terrier)。
這只虎視眈眈盯著你的小狗也出現(xiàn)在Gucci限量款潮鞋上……

以及包包上……

不過(guò)報(bào)報(bào)接下來(lái)又看到了Gucci推出的下面這款椅子坐墊:

好吧是我想象力有限了。

Vacheron Constantin江詩(shī)丹頓
也許因?yàn)楣纺暝⒁夂茫直砥放贫及阉顽姳淼钠焚|(zhì)搭上了勾:
The dog is a loyal symbol, devoted to its owner, steadfast and reliable: the perfect subject matter for a watch dial.
狗是忠誠(chéng)的象征,對(duì)主人忠心耿耿,堅(jiān)定、可靠,絕對(duì)是手表表盤的完美主題。
瑞士名表江詩(shī)丹頓推出了兩款狗年腕表,分為藍(lán)色和玫瑰金兩款,限量發(fā)行12枚。


小狗是拉布拉多犬,表盤上雕刻的葉子裝飾圖案源自中國(guó)傳統(tǒng)花卉紋樣。
In the center of the dial, a three-dimensional sculpted platinum or pink gold dog prances on dial, with one paw up as though in motion and tail wagging.
表盤中央,一只3D雕刻的白金或粉紅金小狗神氣地闊步走著,舉起一只爪子,栩栩如生,仿佛能看見(jiàn)它搖尾巴。

He is depicted against a blue or bronze enamel dial that features a vine/foliage motif etched onto the dial's outer edges -- as though the dog is happily walking in a garden.
小狗的背景是一個(gè)藍(lán)色或古銅琺瑯的表盤,四周裝飾著蝕刻的藤蔓和樹(shù)葉圖案,就像小狗在花園中散步一樣。
Chopard蕭邦
瑞士手表珠寶品牌蕭邦也推出了2018農(nóng)歷狗年限量腕表。
Continuing its time-honored tradition of releasing watches in tribute to Chinese astrology, Chopard has unveiled its newest release: the L.U.C XP Urushi Year of the Dog watch.
蕭邦延續(xù)其每年出一款生肖手表的傳統(tǒng),在不久前推出了L.U.C XP蒔繪狗年腕表。
全球限量88塊。

表盤上是一只秋田犬,據(jù)了解,這款腕表出自日本蒔繪大師的手筆。蒔繪是一種古老的漆工藝。
The process of creating these dials is incredibly painstaking and multifaceted, requiring a mix of lacquering, hand-painting, appliqué, and other traditional techniques.
表盤的制作工序極其繁復(fù),需要多層工藝,比如上漆、手繪、鑲飾,及其他傳統(tǒng)工藝。
這只秋田還是挺精神的。

順便看看去年的雞年設(shè)計(jì)和前年的猴年設(shè)計(jì):

Swatch斯沃琪
不是所有的手表都走高冷路線,斯沃琪(Swatch)就每年堅(jiān)持不懈以賣萌為己任。
這個(gè)瑞士品牌今年推出名為“Swatch Woof”(Woof是小狗汪汪叫的聲音)的俏皮腕表。

小狗的形象嘛,感覺(jué)稍微改改明年豬年還能繼續(xù)用……

斯沃琪還專門為這款表做了動(dòng)畫(huà)視頻,一圈一圈的骨頭眾星捧月一般環(huán)繞著中間的呆萌小狗,畫(huà)風(fēng)很魔性……

時(shí)尚大牌的狗年命題作文就為你盤點(diǎn)到這里。
哪個(gè)狗年款戳中你的笑點(diǎn)?又被哪個(gè)狗年款種草了呢?Anyway,讓我們豬年再相會(huì)!
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)微信(微信ID:Chinadaily_Mobile)
編輯:李雪晴 焦?jié)?左卓 梁凱燕 張丹丹
實(shí)習(xí)生:張琦汝
