Synchronicity-牧野由依 動漫OP版 歌詞
この溫もりは 何処へ行くの
ko no nu ku mo ri wa do ko e yu ku no?
這份溫暖將會去往何處呢?
明日になれば 消えてしまうの
a shi ta ni na re ba ki e te shi ma u no?
到了明天就會消失殆盡了吧?
胸の鼓動を合わせたならば?
mu ne no ko do u wo a wa se ta na ra ba?
若是順應(yīng)胸中的悸動?
同じ深みへ 降りて行けるの?
o na ji fu ka mi e o ri te yu ke ru no?
就能墮往相同的深淵了吧?
いつもいつも 側(cè)にいるよ?
i tsu mo i tsu mo so ba ni i ru yo?
無論何時都會陪伴在你身邊?
どんな遠く君の心が迷っても
do n na to o ku ki mi no ko ko ro ga ma yo tte mo?
無論你的心迷失在多么遙遠的地方?
暗闇の中に二人で漂いながら
ku ra ya mi no na ka ni fu ta ri de ta da yo i na ga ra?
兩個人一同飄蕩在暗無天日的漆黑之中?
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
mu ja ki na ko to ri no yo u ni tsu ba sa wo yo se te i ta?
宛如一對天真爛漫的小鳥 努力使翅膀不斷靠近?
寂しい時には笑顔に隠れる君は
sa mi shi i to ki ni wa e ga o ni ka ku re ru ki mi wa?
寂寞時 隱藏在笑容之下的你?
溶けない氷の刃?
to ke na i ko o ri no ya i ba?
胸中暴露的卻是?
この胸を曬して?
ko no mu ne wo sa ra shi te?
難以融化的冰之刃?
抱きしめる?
da ki shi me ru?
緊緊擁抱吧?
?