The Book : CHAPTER 5 - LIVERPOOL AND MANCHESTER
CHAPTER 5 - LIVERPOOL AND MANCHESTER
第五章 - 利物浦與曼切斯特
來自(英國)利物浦的唱片制作人Ken Nelson于早年間制作過酷玩樂隊(duì)(Coldplay)的專輯,他們的首?!癙arachutes”與“A Rush of Blood to the Head”均出于他手。他也譜寫過幾首關(guān)鍵的曲目,如“X&Y”,“White Shadows”與“Fix You”。
而在2000年,他接到了來自英國唱片公司Source的電話,委托他前來制作一張挪威雙人組“Kings Of Convenience”的唱片。
說到Nelson,值得一提的是他的大部分時(shí)間都是在利物浦的帕爾街(Parr Street)音樂工作室度過的,他最初希望自己能成為一名流行的音樂明星,并在一些樂隊(duì)中參與演奏。但在之后,也就是26歲,他轉(zhuǎn)而選擇在后臺擔(dān)任起音樂制作,認(rèn)為這樣會(huì)有更大的發(fā)展空間。
帕爾街音樂工作室,在被轉(zhuǎn)手之前曾由Phil Console和其他的創(chuàng)辦人所擁有,時(shí)至今日,這仍然是全英最大的音樂工作室之一。值得一提的是,那時(shí)Nelson在開始著手制作QITNL這張專輯時(shí)也同時(shí)在操手完成著Coldplay前兩張專輯的制作。因此即使在收到請求之后他也仍然不確定自己是否能勝任這個(gè)特殊的制作項(xiàng)目。
“當(dāng)我第一次聽到由Kindercore發(fā)行的專輯唱片時(shí),我還不確定自己是否適合與之合作?!盢elson接著說,“至于為什么最終我接受參與這個(gè)項(xiàng)目,是因?yàn)楸怀霭嫔特?fù)責(zé)人Caroline Elleray說服了,她曾與我一同參與到了Coldplay“Parachutes”的專輯制作中,并被其中的深情款款所動(dòng)容,她也因此相信著這同樣也是KOC所需的特質(zhì)。
就這樣,Nelson便一同與Erlend和Eirik一起制作起他們的首專,在利物浦的錄音室里一呆就是3個(gè)月之久。
Nelson說:“在制作過程時(shí),我有意想讓他們的聲音與吉他同時(shí)在現(xiàn)場呈現(xiàn),但他們卻說不愿用這種方式為他們錄制,而是更希望能單獨(dú)地展露出每個(gè)細(xì)節(jié)性的元素,這樣清奇的想法著實(shí)驚艷到了我,直至最后,這張唱片所呈現(xiàn)的效果就仿佛是他們真的在純粹的演奏和唱歌一樣。”
回到卑爾根的咖啡館后,對于“這張專輯為什么選擇在錄音室而不是在現(xiàn)場進(jìn)行錄制”這一問題,Eirik做出了解釋:“事實(shí)上,做出這樣的決定很大程度上與Erlend當(dāng)時(shí)的琴技有很大的關(guān)系,在起初,他并不擅長邊彈吉他邊唱歌。在錄制的過程中,我所占的比重是80%,但在這之后Erlend便漸漸地越學(xué)越好,聲名大噪?!?/p>
在Erlend的印象里,在這張專輯的錄制過程中,貌似先前還有一個(gè)略微不同的版本,但就連他自己也不敢保證是否有過這回事,“許多地方都是現(xiàn)場錄制的,最好的結(jié)果也是在現(xiàn)場錄制的,我猜Ken Nelson對全過程的印象最為深刻,我始終認(rèn)為絕大部分都來源于現(xiàn)場錄制?!?/p>
Erlend接著補(bǔ)充到:“我認(rèn)為值得說道點(diǎn)是在錄制的過程中采用了優(yōu)秀的混音技巧,以及在不同的曲目之中也應(yīng)用了不同的方法加以應(yīng)對。有趣的是,ken Nelson所扮演的生產(chǎn)者的角色對于我而言其實(shí)是至關(guān)重要的一環(huán),大大地減輕了我在制作與決策上的麻煩。打自我們開始真正意義上的合作后,也相應(yīng)盡可能多地采納了他向我們提出的建議?!?/p>
Ken Nelson習(xí)慣于用傳統(tǒng)的方式進(jìn)行制作,同時(shí)也喜好在樂隊(duì)演出前最常使用的音樂工作室里工作。他還讓Chris Martin在Cold-Play“Parachutes”的專輯巡演中演奏。當(dāng)樂隊(duì)在表演“Parachutes”時(shí),Ken Nelson認(rèn)為,在2000年初期,當(dāng)時(shí)的數(shù)字錄音方式還沒有達(dá)到他期望的水準(zhǔn)。因此,確切的說,QITNL實(shí)則是在模擬設(shè)備上完成錄制的。正因如此,他才清楚這份工作的艱難程度,以及若是要將在Kindercore這里發(fā)行的專輯曲目做個(gè)進(jìn)一步提升也絕非什么易事。
“即便當(dāng)時(shí)的設(shè)備條件并不能算的上是完善的,但我依舊認(rèn)為我們做到了。”Nelson補(bǔ)充到。
這些歌曲最后被收錄在了名叫QITNL的專輯里,并由Kindercore唱片公司發(fā)行(全專的總時(shí)長為37分鐘),所有的曲目均在利物浦錄制完成,時(shí)間則在“Toxic Girl”和“Failure”發(fā)行之后。在那段時(shí)間里,他們對自己的頭發(fā)憂心忡忡,于是他們干脆邀請了Morten Arnetvedt坐飛機(jī)從卑爾根來到了利物浦,而裝在他行李箱里的,正是那些他之前在Verftet (前些章節(jié)中起過的錄音室)錄音室里錄制的舊唱片。
Arnetvedt說:“我之所以去了英國,是因?yàn)樗麄冊趧?chuàng)作過程中遇到了一些阻礙,例如單曲“Toxic Girl”,也因此在來的路上,我準(zhǔn)備了當(dāng)時(shí)我們在卑爾根一同錄制的樣帶供他們考量,他們也因此從中挑出了質(zhì)量尚可的錄音,準(zhǔn)備重新錄制。最終,他們在錄制完四首歌曲之后選擇了其中的兩首收錄到了這張唱片里?!?/p>
Arnetvedt補(bǔ)充到:“當(dāng)然,制作它所需的成本有很多很多,不光是金錢上的支出,還有時(shí)間上的的投入。因此,雖說在售賣唱片的過程中的確是賺了,但是在這之后你需要用這筆錢去支付工作室的租用費(fèi)用和聘請制作人所需的費(fèi)用。然而,對于那些不習(xí)慣一下子就有那么多花銷的年輕人來說,就好像需要時(shí)刻注意著出租車的車程表一樣需要精打細(xì)算一番。然而在錄音室里,你不能去想這些,而是要專注于眼下的創(chuàng)作。因?yàn)檫@種用金錢臨時(shí)組建起來的團(tuán)隊(duì)也不會(huì)再有什么合作,包括這間暫時(shí)有使用權(quán)的音樂工作室?!?/p>
Arnetvedt大致的在腦海中做了一番估計(jì),最終決定在這之后的兩周都將與他們二人一同度過,至于花銷,則是按天數(shù)計(jì)算——與Nelson在利物浦合作時(shí)的價(jià)位。
“與我合作之后,好處在于他們有了大膽試錯(cuò)的條件,因?yàn)槲液芰私馑麄?,也在?dāng)時(shí)就博得了他們信任,與他們心意相通,或許,他們會(huì)覺得這些在工作室里花費(fèi)的時(shí)間有一部分是多余的。雖然我?guī)砹酥霸趘erftet工作室里錄制的磁帶,但只可惜這似乎對于現(xiàn)在的他們而言起不到顯著的作用,他們在重制曲目的時(shí)候,也意識到不能根本上地抓住問題的本質(zhì),因此也沒有像當(dāng)初在verftet制作時(shí)給出一個(gè)令人滿意的結(jié)果。
當(dāng)Eirik得知Arnetvedt告訴我(作者)關(guān)于他們在利物浦的經(jīng)歷時(shí),他便用郵件的方式對Morten的評論作了答復(fù):“我十分認(rèn)同這樣的看法,很不錯(cuò)的總結(jié)。”
說回Parr Street,Ken Nelson對“如何在工作室里度過平凡的一天”這一問題做出了概括性的解釋:“最典型的就是,他們會(huì)給我演奏一段這首歌最初的版本(他們心里一開始的想法),隨后再由我們一同商討該用何種旋律去詮釋這它,直到像是尋見魔法般地篩出最佳的節(jié)奏。在這個(gè)過程中,有時(shí)我會(huì)在他們演奏或是合唱的橋段里換著去嘗試不同的旋律,隨即Erlend便會(huì)在音軌上配合地彈奏起他的吉他,Eirik接著便用發(fā)聲演唱的方式銜接鋪墊,而若是不久之后,我們最終錄制出了一個(gè)上成的版本,Eirik就會(huì)接著在這個(gè)版本里加入他吉他的旋律,Erlend隨即在他的旋律里融入自身的伴唱。就是這樣的方式循環(huán)往復(fù)地處理專輯里的每一首曲子,直到所有的曲目錄制無誤后,在這之后,我就會(huì)在錄音室里對它們進(jìn)行最后的混音處理,拋光潤色?!?/p>
Q:在他們的作品里,歌曲之中恰到好處的間隔是專輯成敗的關(guān)鍵,那么,你是怎么一點(diǎn)一點(diǎn)的將這些細(xì)節(jié)打磨出來的呢?
Nelson解釋到:“其實(shí),對于任何類型的音樂種類而言,節(jié)奏都是決定成與敗的極其重要的一環(huán)。對于KOC而言,他們的曲風(fēng)則是給人一種起伏不定的聽感,因此,時(shí)機(jī)便是實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的關(guān)鍵。此外,混響的微妙使用增添了活躍氛圍的空間,并留給了Eirik和Erlend在觀眾面前的發(fā)揮的時(shí)間。因此,敢于在錄制的過程中留下一段間隔是必要的抉擇,雖說,在錄制的過程中,用弦樂器或是鋼琴來填補(bǔ)間隙是最為簡易的一種手段,但我們一致打算不用這種方式去應(yīng)付,取而代之的則是他們在演奏時(shí)飽含情感的唱腔。用聲音取代樂器的美,這便是我們的想法?!?
一位與歌手兼作曲家的*Badly Drawn Boy (藝名,原名為Damon Michael Gough)和英國小眾搖滾樂隊(duì)*Gomez一同工作的音樂總監(jiān)對Erlend與Eirik的這番通力合作評價(jià)到:“他們知道自己想要什么,而我的職責(zé)所在就是讓這些構(gòu)想變成現(xiàn)實(shí)?!?/p>
此外,這里仍有一件事是令Nelson這幾年感到些許費(fèi)解的。
“對于首專而言,我最喜歡的兩首曲目莫過于“Parallel Line”和詮釋極致寧靜的“Summer on the West Hill”,我不太記得當(dāng)時(shí)在做這兩首歌曲的時(shí)候是否長于其他的曲目。此外,還有一首曲目KOC最終沒有把我和他們做的這個(gè)版本放進(jìn)首專發(fā)行,歌名為“Suprice Ice”,遺憾的是我想當(dāng)時(shí)我們錄制了一個(gè)比現(xiàn)版更美的版本,但只可惜他們最終決定聽取簽約唱片公司A&R(全稱artist and repertoire,譯為藝人與制作部)的建議,舍棄了這個(gè)版本。當(dāng)我得知這一消息時(shí)是深感失望的,因?yàn)槲掖_信那是一次堪稱華麗的的演繹,倘若是觸及魔法般給人一種全然的靜謐。于是他們將這首歌重新錄制在了他們接下來發(fā)行的專輯里,但我看得出來他們并非采用了我們當(dāng)時(shí)錄制的這個(gè)版本。這是一項(xiàng)相當(dāng)曲折不定的活,而這僅僅只是其中一小部分的時(shí)間節(jié)點(diǎn),現(xiàn)在的我早已不在意這些小事了,我解脫了!缺憾的是經(jīng)我錄制的版本在當(dāng)時(shí)只有極少數(shù)的一部分人能有幸聽上。
Q:2001年距今已經(jīng)過去了相當(dāng)長久的一段時(shí)間。所以你對當(dāng)時(shí)的錄制就現(xiàn)今有什么看法?
“于我而言,我會(huì)說我的錄制對他們來說有著恒久不變的質(zhì)量擔(dān)保,因此,這也就是為什么這張專輯時(shí)至今日也仍然屹立不倒,正所質(zhì)量的好壞是聽覺感官的前提?!?/p>
根據(jù)Erlend自身的說法,原本預(yù)計(jì)時(shí)間為2周完成的量因?yàn)閷|(zhì)量的不滿硬生生地進(jìn)行了整整3個(gè)月之久。對于當(dāng)時(shí)天性貪玩的兩個(gè)男孩以及音樂編輯而言,這無疑是及其漫長且煎熬的。
“大多數(shù)的音樂家都有著只屬于他們的獨(dú)特想法,同時(shí),他們也有自信可以按照自己的方式將作品呈現(xiàn)。事后我才后知后覺,Ken Nelson當(dāng)時(shí)為了嘗試去理解我們的想法是多么的艱辛。”Erlend對著Damon Goush這般感慨到,在KOC于Parr Street錄制這張專輯之前,Damon最近也在這里錄制了他最新的一張專輯。
“我問他聽下來感覺怎么樣,Damon說這就好像用大錘去敲擊桃仁般令我略感困惑,因?yàn)檫@是一個(gè)大錄音室,但對于當(dāng)時(shí)的我們來說實(shí)際上是沒這個(gè)必要在那里做像是我們這種對設(shè)備要求不高的作品的。越是努力想去把成果做出來就會(huì)越是害怕失敗后給我們造成的打擊。以我們的這種方式作曲,我覺得Morten Arnetvedt的音樂工作室倒不如說更適合我們的所作所為?!盓rlend如是說到。
至于為何KOC要與Ken Nelson合作,Erlend本人也不否認(rèn)這是出于簽約唱片公司(Source)的意愿使然。
“我們當(dāng)初想要一個(gè)理想的、有其名號的工作室,確忽略了考量在一個(gè)面面俱到的音樂工作室里錄制小眾音樂意味著什么。然而,現(xiàn)在回想起來,在我們齊心錄制專輯的時(shí)候,我們要做的其實(shí)是盡一切可能地接觸最原始純粹的環(huán)境。舉個(gè)例子,假使我們那時(shí)在Eirik童年的家中錄制,說不定會(huì)有更好的發(fā)揮。但我說的這些,其實(shí)要花費(fèi)很長一段時(shí)間細(xì)細(xì)思量呢。”Erlend輕咧著唇齒笑意盈盈地答到。
當(dāng)專輯的錄制工作最終告一段落時(shí),Erlend則迎來了在利物浦的一段坎坷的經(jīng)歷。Eirik與他的現(xiàn)任妻子Ina Grung的親密關(guān)系正在逐步的升溫,于是Eirik便離開了那來到了自己卑爾根的家中與她共度時(shí)光,Erlend則在利物浦駐足留下。
“Eirik那時(shí)已然用盡了他那口創(chuàng)作的源泉,對這里所經(jīng)歷的一切按耐不住了性子,出于已是有妻之人,便匆匆走掉了?!盓rlend解釋到。
然而就在Eirik即將回家之際,與他們簽約的英國Source公司的董事長,同是KOC該項(xiàng)目的最終負(fù)責(zé)人Philipee Ascoli建議他們可以考慮著與法國的弦樂編曲家就其中三首的編曲進(jìn)行深入探討。
“雖說一開始我們拒絕了這一提議,但后來轉(zhuǎn)念一想,若是能從此次交流中得到一些未考慮到的意見,這或許也是一種收獲吧?!盓rlend坦言到。
Erlend和Eirik在英國那會(huì)兒,特地從利物浦跑到了牛津市與20世紀(jì)享有盛名的英國詞曲兼弦樂編曲家*David Whitaker會(huì)面。他在20世紀(jì)60年代至70年代最為活躍,與無數(shù)大大小小的藝術(shù)家接連合作過,直到在2012年的1月離開人世,享年81周歲。在與他合作過的藝術(shù)家中包括*滾石樂隊(duì)(The Rolling Stones)、*Saint Etienne,*Air和*Marianne Faithfull。
“弦樂編排對于我們而言尤其的重要,這無疑需要投入大量的時(shí)間和精力。最后,當(dāng)我在2000年8月與Ken Nelson坐在一起混音時(shí),我不得不與所有接觸過制作項(xiàng)目的人(Ken Nelson、David Whitaker和Philippe Ascoli)進(jìn)行一場單兵作戰(zhàn),以捍衛(wèi)弦樂在唱片中的地位,那是一段相當(dāng)艱澀的時(shí)光。”Erlend回憶著說到。
“在這之后,我甚至沒能得到Caroline Elleray的支持?!?(Caroline Elleray:為KOC爭取到唱片合約的女人)在整個(gè)錄音過程中,他一直在為Erlend和Eirik做著顧問工作。
“沒有任何一人敢于站出來反對Philipee Ascoli,因?yàn)樗且粋€(gè)相當(dāng)獨(dú)斷專橫的老板。我們對他施加來的這一威壓都會(huì)在心里不由得升起些許畏懼。至于那時(shí)的我,便完全是一個(gè)人面對了這一切,即便是Ken也沒有采取任何手段來博得制片人的立場。所以,當(dāng)聽眾在聽到某幾首歌時(shí),難免會(huì)對其中的個(gè)別編排產(chǎn)生質(zhì)疑,也是很正常的。”Erlend感嘆道。
“當(dāng)一張唱片被賦名The Quiet is the New Loud,我想它就必須將這種理念核心貫徹到底。所以,若是在其中加入那些毫無新意、華而不實(shí)的弦樂是完全多余的綴飾。由于那段時(shí)間,在編排弦樂的問題上受了不少的挫使得自己產(chǎn)生了對其的厭倦情緒,也因此我對那段時(shí)期的經(jīng)歷便沒了什么新鮮感?!盓rlend如是說道。
在錄制項(xiàng)目宣告完工之后,Eirik和Erlend便再也沒有和Nelson有過任何聯(lián)系了,Eirik也不再聽Coldplay的歌了,因?yàn)閷τ贙OC而言,他們有屬于自己的那份對于溫暖的表達(dá)方式。
……
外頭的天氣開始逐漸變得陰冷下來,我們一行人跋山涉水地來到了一處位于一間咖啡館后方的小巷里,而Eirik的辦公室則靜靜地坐落于那里。循著他的指引,我們推開了一扇木門走進(jìn)了辦公室內(nèi)。屋內(nèi)擺放著各式各樣的東西,最顯眼的便是一張?zhí)卮筇柕霓k公桌、立于木質(zhì)地板上的吉他、在角落里擺放著的一輛黑色自行車以及兩張框掛在墻上的大尺寸照片。
至于貨架上擺放的則是卑爾根藝術(shù)館里的一部文集*“The Biennial Reader”(雙年展讀本)。
這是一部與藝術(shù)掛鉤的雙年展讀本,內(nèi)含由大尺寸的海報(bào)印刷,其中有關(guān)Kindercore唱片公司的封面則是由來自*Datarock的*Fredrik Saroea一手設(shè)計(jì)的。
此時(shí)的Eirik正坐在屋內(nèi)的一張辦公椅上,在那里,他正處理著他手頭那份與KOC相關(guān)的后勤工作。
“現(xiàn)在的境況對于我們來說算是一種相當(dāng)舒適的狀態(tài),2004年春,我們徹底切斷了與經(jīng)紀(jì)人的來往,說實(shí)在的,我始終還是不明白為什么做音樂的藝人還非得配個(gè)經(jīng)紀(jì)人?也許,這大概是取決于你是否是名獨(dú)唱藝術(shù)家而定的吧?而作為雙人組出道的我們在做出某些重大決定時(shí)則往往需要大費(fèi)周章?”Eirik面帶疑色地思索道,隨后又將目光移至了木質(zhì)辦公桌上的電腦,接著說了起來,“在第一張唱片發(fā)行之后,我便被卷入了一場充斥著商業(yè)氣息的斗爭中,進(jìn)而就被一個(gè)不知名的人在倫敦的某個(gè)辦公室里決定起了自己每天的日程。我們有著能與演唱會(huì)現(xiàn)場編曲人的直接的聯(lián)絡(luò)方式(包括其他參加演出的人)。我們其中的一個(gè)人打電話給另一個(gè)人問他是否愿意接受與我們合作。要知道,這一系列的抉擇時(shí)則在這樣的氛圍下是冷酷無情的,因?yàn)檫@其中但凡有哪一環(huán)出了問題,我們只能互相指責(zé),而第三方是不需要承擔(dān)任何責(zé)任的。因此,我們參與的不僅僅是在音樂上的創(chuàng)作環(huán)節(jié),還有像這樣一系列的商業(yè)活動(dòng)?!?/p>
“我坐在這里工作的時(shí)候,主要是回答電子郵件以及類似的東西?!彼f。當(dāng)涉及到他們事業(yè)的商業(yè)方面時(shí),兩人仍有很多東西需要學(xué)習(xí)。
“我們確實(shí)損失了不少錢,因?yàn)椋ㄓ袝r(shí)候)我們會(huì)忘記發(fā)送發(fā)票,而且不能完全控制進(jìn)出的東西?!?/p>
Q : 你們倆收獲了許多寶貴的被邀請亮相的機(jī)會(huì),那到底是什么特別的原因使得你們拒絕這些提議的呢?
“我們從來都沒有為任何其他的樂隊(duì)做過熱身。我們在幾年前曾前去支持了Simon & Garfunkel的場子,以及最近我們也收到了一封來自*Gotye的邀請函,還有受邀去做*Sting的暖場——可這對于我們而言是一個(gè)禁區(qū)。而在我們的音樂生涯開始時(shí),為一個(gè)俱樂部里的50人提供刺激感則要比在一萬人面前表演的感覺要好得多,而若是在有一萬人的場子上表演,大概也僅僅只會(huì)收獲其中500人的青睞而已,是個(gè)收成甚微的局面。”
Gotye是2011年全球大熱歌曲“Somebody That I Used To Know”的幕后功臣。這位出生于比利時(shí)的澳大利亞人,原名為Wouter De Backe,是KOC的忠實(shí)粉絲。在2012年接受美國雜志《Spin》的專訪時(shí),他絲毫不掩飾自己的熱情:“當(dāng)我聽到他們的音樂時(shí),總會(huì)給我一種剝?nèi)ブ負(fù)?dān)時(shí)才會(huì)有的解脫,隨后則是像是幻覺似的手指被纏繞在了一把無形吉他的尼龍弦之上和另一位在聲樂上與我合拍的伙計(jì),而我的女友則在一旁靜靜地看著我們在粗制搭建起來的小唱臺上愜意地演奏著……不得不說,萌生這樣的想法實(shí)屬令人迷醉?!?/p>
在奧斯陸的一家酒店房間內(nèi),Erlend總結(jié)了那些沒有經(jīng)紀(jì)人的樂隊(duì)境況(不含蓋他們),因?yàn)樗麄冊?jīng)有那么一位經(jīng)紀(jì)人。
Erlend淺笑著對我(作者)說:“我們不接受采訪,不發(fā)行DVD,也不做有關(guān)我們唱片的書……好吧,除了這本。這些都需要一位稱職的經(jīng)紀(jì)人來接管,而我們不需要,換句話說,就是’不’!”隨后又補(bǔ)充道,“我知道,這對于唱片公司而言一定會(huì)讓他們高漲的情緒低靡好一段時(shí)間,但事實(shí)就是如此,對于我們而言,倘若我們有了自己的經(jīng)紀(jì)人,唯一需要管理的事就是輔助我們做好后勤工作和平時(shí)的作息而已,就例如安排我們在何時(shí)何地與何人見面等等。而對于我們而言,經(jīng)紀(jì)人這個(gè)位置就顯得可有可無起來了,因?yàn)檫@種簡單的事宜靠我們兩人就能安排過來。”
注釋:
*Badly Drawn Boy : 全名Damon Michael Gough (生于1969年10月2日),藝名“Badly Drawn Boy”,英國獨(dú)立歌手、作曲家以及樂器演奏家
*Gomez : 是一支來自英國南港市的獨(dú)立搖滾樂隊(duì),由lan Ball(主唱兼吉他手)、Paul Blackburn (貝斯)、Tom Gray (主唱、吉他、鍵盤)、Ben Ottewell(主唱、吉他)和Olly Peacock(鼓手、合成器、計(jì)算器)組成,樂隊(duì)有三位歌手和四位詞曲作者,采用傳統(tǒng)和電子樂器。他們的音樂涵蓋了藍(lán)調(diào)、獨(dú)立、替代、搖滾、民謠、迷幻和實(shí)驗(yàn)等類型
*David Whitaker :出生于泰晤士河畔的金斯敦市,與許多著名的英國和法國藝術(shù)家合作過,(1931年1月6日-2012年1月11日)[1] 是英國作曲家、詞曲作家、編曲家和指揮家,在20世紀(jì)60年代和70年代最為活躍
*The Rolling Stones :滾石樂隊(duì)是一支英國搖滾樂隊(duì),于1962年在倫敦成立。他們活躍了六十年,是搖滾時(shí)代最受歡迎和最持久的樂隊(duì)之一。在20世紀(jì)60年代初,滾石樂隊(duì)開創(chuàng)了粗獷的、有節(jié)奏感的聲音,后來成為硬搖滾的定義
*Saint Etienne :是一支來自倫敦的英國樂隊(duì),成立于1990年。樂隊(duì)由Sarah Cracknell、Bob Stanley和Pete Wiggs組成。他們在20世紀(jì)90年代與英國的獨(dú)立舞蹈場景聯(lián)系在一起,從1991年他們的首張專輯Foxbase Alpha的發(fā)行開始。在他們的作品里,巧妙地將90年代的俱樂部文化與60年代的流行音樂及其其他的元素結(jié)合在了一起
*Air:是來自凡爾賽的法國音樂二人組,由Nicolas Godin與Jean-Beno?t Dunckel組建而成,不斷嘗試著各種風(fēng)格的音樂創(chuàng)作
*Marianne Faithfull:生于1946年12月29日)是一位英國歌手和演員。她在20世紀(jì)60年代隨著她的熱門單曲 "As Tears Go By "的發(fā)行而開始博得關(guān)注
*Biennial: 雙年展,起源于意大利詞匯Biennale,意為 "雙年展 "或 "每隔一年",是任何每兩年發(fā)生的事件。它在藝術(shù)界最常被用來描述大型國際當(dāng)代藝術(shù)展覽。因此,這個(gè)詞是由1895年首次舉辦的威尼斯雙年展而被推廣的。自20世紀(jì)90年代以來,"雙年展 "和 "雙年展 "這兩個(gè)詞被交替使用,以一種更通用的方式--表示定期舉行的大規(guī)模國際當(dāng)代藝術(shù)調(diào)查展,但不一定是兩年一次的
*Datarock:Datarock是一支挪威電子搖滾樂隊(duì)。該樂隊(duì)以穿紅色連體服而聞名,成立于2000年
*Fredrik Saroea:Fredrik Saroea,1976年8月31日出生于挪威卑爾根)是一名挪威吉他手、鍵盤手、歌手和作曲家。他最著名的身份是2000年成立的Datarock樂隊(duì)的主唱
*Gotye :生于1980年5月21日),藝名Gotye。是一位比利時(shí)和澳大利亞的多樂器演奏家和創(chuàng)作歌手
*Sting :原名Gordon Matthew Thomas Sumner,后來知名時(shí)常叫的名諱為“Sting”,生于1951年10月2日,是一名英國音樂家和演員。1977年至1986年,他是新浪潮搖滾樂隊(duì)警察的主唱、作曲家和貝斯手。他在1985年開始了個(gè)人事業(yè),在他的音樂中包含了搖滾、爵士、雷鬼、古典、新時(shí)代和世界節(jié)拍等元素