猴西單曲you should be sad怒火中燒版翻譯

I wanna start this out and say
接下來我想要展開說說
I gotta get it off my chest
不吐不快
Got no anger, got no malice
既沒生氣也沒有恨意
Just a little bit of regret
只是有一些替你惋惜
Know nobody else will tell you
我清楚不過沒人想戳破真相
So there's some things I gotta say
所以讓我來當這個惡人吧
Gonna jot it down and then get it out
我得好好算算這筆賬然后宣之于口
And then I'll be on my way
接下來我要直言不諱了
No, you're not half the man you think that you are
你算得上是個男人嗎
And you can't fill the hole inside of you with money, d**gs, and cars
你心靈的空洞是金錢,鴉片和名貴跑車都填不上的
I'm so glad I never ever had a baby with you
我太高興我沒一時腦抽懷上你的孩子
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
因為你是個極致的利己主義者
Oh, I feel so sorry, I feel so sad
我深表遺憾,我很悲傷
I tried to help you, it just made you mad
我試著拉你一把,你簡直狗咬呂洞賓
And I had no warning about who you are
知人知面不知心
I'm just glad I made it out without breaking down
我欣慰我最終走了出來,沒有崩潰
And then ran so ****ing far
從此離你越遠越好
That you would never ever touch me again
你這輩子都別想動老娘一根汗毛了
Won't see your alligator tears
我也不用再看你猩猩作假的虛偽嘴臉
'Cause, no, I've had enough of them
老娘徹底受夠了

Let me start this off by saying
讓我給你好好理理
I really meant well from the start
我一開始真的想要好好對待你
Take a broken man right in my hands
把這個可憐的男人捧在手心
And then put back all his parts
安慰呵護他受傷的身心
But you're not half the man you think that you are
但你根本就是個長不大的巨嬰
And you can't fill the hole inside of you with money, girls, and cars
金錢美女名貴跑車對你心中的無底洞來說就是杯水車薪
I'm so glad I never ever had a baby with you
現(xiàn)在我做夢都會笑醒因為你的種配不上我
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
對你沒點好處的東西那就是可有可無
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
我深表遺憾
I feel so sad (I feel so sad)
我感到悲哀
I tried to help you (I tried to help you)
我想幫幫你
It just made you mad
到頭來是熱臉貼冷屁股
And I had no warning (I had no warning)
我都快認不得你了
About who you are (About who you are)
人前一套背后一套最愛無套
I'm just glad I made it out without breaking down
很高興我及時止損沒有bad end
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
我深表遺憾
I feel so sad (I feel so sad)
我感到悲哀
I tried to help you (I tried to help you)
我好言好語相勸
It just made you mad
不過真心喂給了惡狗
And I had no warning (I had no warning)
About who you are (About who you are)
終究還是知人知面不知心
About who you are

Hey
Hey
Hey
Hey
'Cause you're not half the man you think that you are
別以為銜根金針菇就能當男人
And you can't fill the hole inside of you with money, d**gs, and cars
那些鈔票藥片還有瑪莎拉蒂塞不了你的血盆大口
I'm so glad I never ever had a baby with you
那時候做好避孕措施真是我這輩子最不后悔的事
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
自私自利,從頭到尾你根本不曾有良心
I feel so sad
我真替你感到悲哀
You should be sad
你真該感到悲哀
You should be
You should be sad
你真該為自己悲哀
You should be
You should be
You should be

