【高階試煉】追

停下吧,不要再追了。
王七睜開眼睛。
時(shí)間又回到了當(dāng)年。
身邊是熟悉的土坯房,遠(yuǎn)處是五月的麥地。
自己前方,是一個(gè)嗷嗷待哺的孩子。
那是他剛出生的兒子。
孩子!
王七喊了一聲他的名字。
孩子沒有回頭,它幼小的身體慢慢站了起來,跌跌撞撞地往前走去。
王七沖著孩子的方向跑了起來。
孩子需要他,他得追上去。
這一刻,身邊的世界動(dòng)了起來,開始向后倒退。
王七還在原地,但新的世界已經(jīng)撞到了面前。
磚瓦換成了混泥土,麥田之上已高樓林立。
地面變成工廠的傳送帶,帶著上個(gè)時(shí)代的建筑向著身后飛奔。
轉(zhuǎn)過頭,孩子已經(jīng)高過自己的手臂了。
他穿上校服,和同學(xué)們并肩行走,他們聊著王七完全聽不懂東西,臉上帶著笑意。
王七狂奔起來,他感覺到了恐懼,必須跑起來,不然自己會(huì)無聲的死去。
一堵墻擋在了面前。
那是一部沒有按鍵的手機(jī)。
王七不認(rèn)識(shí)這個(gè)東西,他過不去,但這是前行的門票,如果沒有,就會(huì)被世界拋棄。
一個(gè)電話打來,那是他孩子的訊息。
王七激動(dòng)地?fù)涞绞謾C(jī)上。
但他不知道怎么接通,他胡亂地錘打著屏幕,他想把這堵墻壁打碎,他想和自己的孩子說話。
他想說,等一等,爸爸快要跟不上了。
但他離孩子太遠(yuǎn)了,稍不留神就已間隔千里。
王七的拳頭錘到了掛斷鍵上,屏幕熄滅了,他絕望地跪坐到地上,被世界緊緊拽住,開始向后倒去。
? ? ?? 王七又跑了起來,這次他蒼老了許多。
他學(xué)會(huì)了接電話,他推倒了那堵墻,但這次,孩子已經(jīng)變成了遠(yuǎn)方的黑點(diǎn)。
他知道,單憑自己的腿腳永遠(yuǎn)也追不上了。
身邊的人騎著路邊的單車前進(jìn),世界慢了下來,與他們并駕齊驅(qū)。
王七也騎了上去,但車子沒有動(dòng)。
他驚慌失措地跑開,仿佛觸及了自己無法理解的東西。
他擠上公交,又被趕了下來。
他聽不明白別人讓他掃什么馬,他感覺到害怕,只想逃離。
世界倒退的速度又加快了。他回過頭,看到了王六,還有王五,他們痛苦地嚎叫著,被攪碎在了道路的盡頭,變成了尸體。
他不明白,為什么車站不能買票了;為什么醫(yī)院不讓掛號(hào)了;為什么,錢不能用了。
這個(gè)世界怎么了,為什么要跑得這么快。
王七不跑了,因?yàn)榇蠹叶际钦f,小王很優(yōu)秀,非常有出息。
王七高興地流淚,孩子成了自己的驕傲。一眨眼,這個(gè)子,已經(jīng)高過了自己。
飛機(jī)會(huì)載著他飛往更遙遠(yuǎn)的地方。
? ? ?? 那里,有著更先進(jìn)的東西。
王七清楚,這次,自己再也追不上了。
擋在身前的是一些看不懂的字符。
他太老了,那是他沒法學(xué)會(huì)的東西。
之后的日子,王七待在家里,每天對(duì)著手機(jī)發(fā)呆,兒子打來電話,他能高興好幾天。
他聽不懂孩子在說什么,只能不停地對(duì)著電話說好好好。
后來孩子的電話也少了,少到仿佛在夢(mèng)里才能聽見鈴響。
再后來,世界又變了,大家被病毒關(guān)在了家里。
王七不明白。
這看不見的東西,咋能比槍還能殺人。
過些日子,孩子的電話也沒了。
他四處打聽,聽到美國疫情高發(fā),已經(jīng)死了好幾十萬人了。
王七慌了,他想聯(lián)系上他的孩子,但沒人能幫他。
他開始害怕,害怕自己的孩子再也回不來了。
王七又在倒退的世界里飛奔起來,有人說王七瘋了,想孩子想瘋了。
他手里拿著一些畫著圈的紙片,沒日沒夜地怪叫著。
沒人聽懂他在說什么,只有一個(gè)上初中的孩子提道,王爺爺說的好像是英文。
王七腿折了,聽人說去領(lǐng)事館門口賴著不走,被人一把從樓梯上推了下來。
終于有一天,王七看不清了,跑不動(dòng)了,他癱坐在輪椅上,身邊圍著一群白發(fā)蒼蒼的老人。
王七無助地嚎叫著,喉嚨里仿佛卡著吐不出的石頭。
他知道自己還有事情要去做,他得跑起來,不然倒退的世界又會(huì)把他甩在后面。
必須跑起來,不然,自己的孩子就再也回不來了。
但這次,真的已經(jīng)……
“爸,停下吧,你已經(jīng)不用再追趕這個(gè)世界了?!?/p>
王七抬頭,看到了那個(gè)一路追趕的身影。
兒子出現(xiàn)在自己眼前,第一次,離自己這般的近。
那一剎那,世界停了下來,永遠(yuǎn)的定格在了這里。
“我不是想追上這個(gè)世界……我只是想追上你啊……我的孩子。”
王七撲倒在地上,聲淚俱下。
我只是想追上你。