【歌詞翻譯】ひめごと/秘密的事【シロムーン】
網(wǎng)頁鏈接
音樂:シロムーン 翻譯;misoseal 街のあかりのみえないところにきたら みえてしまった花火のようなきらめきさ いけないことをわざとしえみたらなんか これで普通と思えたんだ 若是去了看不到街道的光亮的地方的話 看到了的是如同煙花一般的閃爍光芒 若是去做了不應(yīng)該去做的事總感覺 這就是普通了吧 我這樣想到 ゆれるようなわたしから もうこれ以上言えないから 夢の中いつか見つけてね さよならはまた 來自似乎在搖晃的我的話語 已經(jīng)不能再說些什么了 所以總有一天在夢中來找我吧 再見也是下次再見 八月の星たちは 通りすぎていく想い出の 片隅でやさしさをみせてくれるはずだから 因?yàn)槟銘?yīng)當(dāng)會看到 八月的星星們 在穿過思念的角落里留下的溫柔 きっといつかはさみしさの染みついた部屋 見つめあえたのはあのときだけだね ゆれるようなわたしから もうこれ以上言えないから 夢の中いつか見つけてね さよならはまた 一定有朝一日會在被寂寞沾染的房間 相互對視的時(shí)候也只有那一次呢 來自似乎在搖晃的我的話語 已經(jīng)不能再說些什么了 所以總有一天在夢中來找我吧 再見也是下次再見 八月の星たちは 通りすぎていく想い出の 片隅でやさしさをみせてくれるはずだから 因?yàn)槟銘?yīng)當(dāng)會看到 八月的星星們 在穿過思念的角落里留下的溫柔
標(biāo)簽: