【歌詞翻譯】君がいない景色/沒有你的景色 【暖爐P】
音樂:暖爐P
翻譯:misoseal
君がいた印は亡、消えて
形のない後悔と散った
你所存在過的印記,已經(jīng)消失了
與不成形的后悔一起消散了
理想と現(xiàn)実の隙間
砕けた精神が揺れて
まだこんなもんじゃない
そんなことぐらい分かってるのに
また逢いたいが肥大
後悔がジレンマ
在理想和現(xiàn)實(shí)之間的縫隙里
碎裂了的精神搖曳著
現(xiàn)在還不是這樣
明明這一點(diǎn)還是知道的
依然想要相見的心情膨大
后悔是兩難困境
君がいない景色は暗くて
あの頃の味はしない
また曖昧な返事をして
ただ君は消えていくの?
沒有你的景色是昏暗的
我品嘗不到那些日子的味道
依然曖昧地回復(fù)著
只是你在逐漸消失嗎?
理想像、現(xiàn)実は非情で
去年の失敗を悔いた
ただ「逢って笑いたい」
ちっぽけな夢(mèng)も儚く散った
また後悔が肥大
空いた穴を縫った
理想的樣子,而現(xiàn)實(shí)是無(wú)情的
為去年的失敗而悔恨
只是“想與你相見然后笑出來(lái)啊“
這極小的夢(mèng)也脆弱地消散了
后悔再次膨大
縫上空洞
君がいない景色で僕は
君が言う「ただいま」を待った
また曖昧な返事をして
ただ君は消えていくのかな?
在沒有你的景色中的我
等待著你所說的那句“我回來(lái)了“
依然曖昧地回復(fù)著
只是你在逐漸消失嗎?
忘れないで僕のことを
君が來(lái)るまで僕は待ち続けるから
そして君を知ったあの夏を
今日も思い出した
とても綺麗だ。
不要忘記我的事啊
在你到來(lái)為止我都會(huì)繼續(xù)等待著
于是你所知的那個(gè)夏天
今天也回想起來(lái)了
是如此的美麗啊。
理想と現(xiàn)実の隙間で
砕けた精神の欠片を拾う
思い通りにいかない
そんな殘酷な人生なんだろうか
時(shí)計(jì)の針が止まったまま
「あの時(shí)あんな事言わなきゃよかった」って
後悔してるよ今でも
軽々しく言ってごめんね
在理想和現(xiàn)實(shí)之間的縫隙里
拾起碎裂了的精神的碎片
事情并非如自己所想的那樣發(fā)生
人生是這樣的殘酷嗎
在鐘表的指針停止的時(shí)候
“在那個(gè)時(shí)候如果沒有說出那樣的話就好了“這樣
即使是現(xiàn)在也依舊在后悔啊
那樣輕率地說出口了對(duì)不起
君がいない
いや、僕がいない景色を選んで
あの頃の味に戻す。
你不在了
不,你選擇了沒有我的景色
回到那個(gè)時(shí)候的味道吧。