最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

約伯 38:11

2023-05-11 23:06 作者:宇文化磊  | 我要投稿

圣經(jīng)正文 多語對照圣經(jīng):約伯 38:11-說你只可到這里不可越 中譯版圣經(jīng): 說,你只可到這里,不可越過。你狂傲的浪要到此止住。 新中譯版圣經(jīng):說,你只可到這里,不可越過。你狂傲的浪要到此止住。 新世紀(jì)圣經(jīng):說∶『你只可到這里,不可越過,你狂傲的波浪要在這里止住。』 LCC:說∶『你只可到這里,不可再進;你狂傲的波浪到這里要止息住』? TCB:我告訴它:你到此為止,不可越過;你狂傲的浪濤必須在這里止息。 當(dāng)代圣經(jīng):是哪一個劃定它的界限、截阻海水奔流的說:'你只可以流到這里,不能越界;你,狂傲的巨浪,要在這里停住。' CSG:并下令說:「你到此為止,不得越過;你的狂潮到此為止?!? 英譯版圣經(jīng): 新國際版圣經(jīng):when I said, `This far you may come and no farther; here is where your proud waves halt'? NRSV:and said, 'Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stopped'? NASV:And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop'? 古老版圣經(jīng):And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed? ASV:And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed? 基礎(chǔ)英語版圣經(jīng):And said, So far you may come, and no farther; and here the pride of your waves will be stopped? DBY:And said, Hitherto shalt thou come and no further, and here shall thy proud waves be stayed? 標(biāo)準(zhǔn)修訂版圣經(jīng):and said, Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed'? 直譯圣經(jīng)95版:And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop'? 直譯圣經(jīng)77版:And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '? WEB:And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed. YLT:And say, `Hitherto come thou, and add not, And a command is placed On the pride of thy billows.' 希伯來語圣經(jīng): .*yL,G" @/agBi tyviy:AapoW #ysito al~w a/bt; hPoAd[' rm'aow: 內(nèi)容備注: 多語對照圣經(jīng)中的一節(jié)平均而言是一句,包含有12個不同的英文譯本,和6個中文譯本,以及一個希伯來語本(圣經(jīng)舊約使用希伯來語和亞蘭語書寫,新約用希臘語書寫) NIV:新國際版(New International Version,簡稱NIV)是一個當(dāng)代英語圣經(jīng)譯本,也是目前在英語國家被最為廣泛使用的圣經(jīng)版本,適合個人研讀之用的譯本。 NCB: New Century Bible 《新世紀(jì)圣經(jīng)》 LCC:(Library of Christian Classes) CLB:當(dāng)代圣經(jīng)譯本(The Chinese Living Bible, CLB) KJV:詹姆士欽定本是近古英文,是現(xiàn)在所能見到的最老的英譯本 BBE:基礎(chǔ)英語供移民和兒童閱讀 NRSV:是新標(biāo)準(zhǔn)修訂版 NASB:用純粹直譯方法(Strictly Literal)的譯本 BHS:希伯來語原文圣經(jīng) "圣經(jīng)都是神所默示的,于教訓(xùn)、督責(zé)、使人歸正、教導(dǎo)人學(xué)義都是有益的,叫屬神的人得以完全,預(yù)備行各樣的善事。"——新約-提摩太后書。

約伯 38:11的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
宜都市| 西吉县| 黔东| 东莞市| 遂昌县| 花莲县| 泰安市| 镇赉县| 哈密市| 安图县| 达州市| 贡山| 南充市| 子长县| 新昌县| 江门市| 临颍县| 清远市| 赤水市| 昭平县| 湄潭县| 蚌埠市| 鄂托克前旗| 安康市| 营山县| 平山县| 宜城市| 宜兴市| 天等县| 濮阳县| 金堂县| 化隆| 丰宁| 泌阳县| 襄汾县| 微山县| 革吉县| 六枝特区| 六盘水市| 页游| 雷山县|