22世紀(jì)の朝(22世紀(jì)的清晨)歌詞漢化
作詞:ヤナガミユキ
作曲:ヤナガミユキ
編曲:ヤナガミユキ
唄:初音ミク
新東京、午前六時(shí)の 眩しい陽(yáng)の光
新東京,早上 6:00,陽(yáng)光燦爛
遠(yuǎn)くで僕のことを 呼ぶ聲が聞こえた
我聽(tīng)到遠(yuǎn)處有一個(gè)聲音在呼喚我
また一つ生まれた思いが 君を動(dòng)かす時(shí)
當(dāng)另一個(gè)與生俱來(lái)的想法感動(dòng)你時(shí)
高鳴る今日の鼓動(dòng) 僕らの足音
今天悸動(dòng)的心跳,我們的腳步
言葉、概念 無(wú)數(shù)の常識(shí)の進(jìn)化
詞語(yǔ)、概念無(wú)數(shù)常識(shí)的演變
情報(bào)操作、利害調(diào)整 守りたいものは何
信息操縱、利益調(diào)整 你想保護(hù)什么?
朝の冷たい匂いと 僕が大好きな場(chǎng)所
清晨寒冷的氣味和我愛(ài)的地方
ビンテージの ミュージックプレイヤー
老式的音樂(lè)播放器
鳴り出すこの希望
這希望的聲音響起
おはよう よく眠れたかい
早上好,你睡得好嗎
君は優(yōu)しい噓をついた
你說(shuō)了一個(gè)甜蜜的謊言
新しい一日の始まり
新一天的開(kāi)始
合図が街中に響いた
信號(hào)在整個(gè)城市回響
優(yōu)しい者はそれを誇れ 力ある者はそれを使え
仁者以之,強(qiáng)者以用。
新たな時(shí)代の建設(shè)に その命をかけろ
為建設(shè)新時(shí)代奉獻(xiàn)一生
僕らを惑わす無(wú)數(shù)の敵 すり替えた思考の全ては
無(wú)數(shù)的敵人讓我們迷惑所有的思緒都被取代
流れる時(shí)に呑まれて消えた 殘る一つの本質(zhì)
被水流吞噬消失,僅存一縷精華
共に掲げた一つの理念 利害の枠の向こう側(cè)
超越利益框架共同分享一種理念
新しい朝を迎かえる様に 悲しい事は何もない
沒(méi)有什么比迎接新的早晨更悲傷的了
痛みに耐えろ、碇を揚(yáng)げろ うごめく蜃気樓を取り払え
忍受痛苦,起錨,擺脫蠕動(dòng)的海市蜃樓
誓いの言葉がこだまする 答えはそこにある
誓言回響,答案就在那里
おはよう よく眠れたかい
早上好,你睡得好嗎
君は優(yōu)しい噓をついた
你說(shuō)了一個(gè)甜蜜的謊言
新しい一日の始まり
新一天的開(kāi)始
合図が街中に響いた
信號(hào)在整個(gè)城市回響