最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

2021年6月英語四級翻譯再上熱搜,龍井普洱鐵觀音,帶你了解茶文化

2021-06-12 14:52 作者:新文道教育  | 我要投稿

每年的四六級考試,翻譯必上熱搜!今年也不例外!上午的英語四級考試已經結束,不出意料的是四級翻譯再次登上熱搜榜!2021年6月的英語四級翻譯考的是中國傳統(tǒng)茶文化里的:鐵觀音、普洱、龍井。對于平時沒有涉及這方面英文閱讀的同學來說,翻譯起來也是心酸了。這里,新文道教育四六級小編給大家搜集了英語四級翻譯真題原文及參考范文答案(部分)


四級翻譯原文之鐵觀音

鐵觀音(Tieguanyin)是中國最受歡迎的茶之一,原產自福建省安溪縣西坪鎮(zhèn),如今安溪全縣普遍種植,但該縣不同地區(qū)生產的鐵觀音又各具風味。鐵觀音一年四季均可采摘,尤以春秋兩季采摘的茶葉品質最佳。鐵觀音加工非常復雜,需要專門的技術和豐富的經驗。鐵觀音含有多種維生素,喝起來口感獨特。常飲鐵觀音有助于預防心臟病、降低血壓、增強記憶力。

四級翻譯真題鐵觀音參考答案:

Tieguanyin,?one?of?the?most?favored?teas?in?China,?is?native?to?Xiping?Town,?Anxi?County,?Fujian?Province.?Nowadays,?the?tea?is?grown?throughout?Anxi?County?with?various?flavors?in?different?parts?of?the?county.?Tieguanyin?shall?be?collected?through?all?seasons,?tasting?the?best?especially?when?gathered?in?spring?and?autumn.?The?complex?processing?of?the?tea?calls?for?specialized?skills?and?abundant?experience.?The?drink,?full?of?vitamins?with?distinct?taste,?serves?for?preventing?the?heart?disease,?lowering?the?blood?pressure?and?boosting?the?memory?if?regularly?consumed.

四級翻譯原文之普洱

普洱(Pu'er)茶深受中國人喜愛,最好的普洱茶產自云南的西雙版納(Xishuangbanna),那里的氣候和環(huán)境為普洱茶樹的生長提供了最佳條件。普洱茶顏色較深,味道與其他的茶截然不同。普洱茶泡(brew)的時間越長越有味道。許多愛喝的人尤其喜歡其獨特的香味和口感。普洱茶含有多種有益健康的元素,常飲普洱茶有助于保護心臟和血管,還有減肥、消除疲勞和促進消化的功效。

四級翻譯真題普洱參考答案:

Puer?tea?is?much?affected?by?the?Chinese,?the?first?rate?of?which?is?native?to?Xishuangbanna,?Yunnan?province,?where?climate?and?environment?are?optimum?for?the?growth?of?Puer?tea?tree.?With?dark?color?and?absolutely?recognizable?flavor,?the?longer?period?the?tea?is?made,?the?more?fragrance?it?will?present?and?its?aroma?and?taste?are?especially?adored?by?its?fans.?The?Puer?tea?contains?numerous?wholesome?elements?and?it?helps?protect?the?cardiovascular?condition,?lose?weight,?relieve?the?tiredness?and?improve?the?digestion?of?those?who?enjoy?drinking?it.

四級翻譯原文之龍井

龍井(Longing)是一種綠茶,主要產自中國東部沿海的浙江省。龍井茶獨特的香味和口感為其贏得了“中國名茶”的稱號,在中國深受大眾的歡迎,在海外飲用的人也越來越多。龍并茶通常手工制作,其價格可能極其昂貴,也可能比較便宜,這取決于的生長地、采摘時間和制作工藝。龍井茶富含生素C和其它多種有益健康的元素。經常喝龍井茶有助于減輕疲勞,延緩衰老。

四級翻譯-龍井真題:Longjing, a green tea majorly produced in Zhejiang Province alongside the eastern coast of China, enjoys the title of “Famous Chinese Tea” for its incomparable flavor and taste. Not only popular in China but also more and more consumed overseas, Longjing tea is typically handmade, the price of which can be costly in an extreme way, or relatively inexpensive either, depending on the growing location, harvest timing and production techniques. This kind of drink serves as a great source of vitamin C and many other wholesome elements. Hence drinking Longjing tea frequently contributes to fatigue relief and aging delaying.

以上是由新文道教育四六級老師提供的2021年6月英語四級翻譯真題原文及部分參考答案,后續(xù)會給大家提供更多的英語四六級完整答案!祝大家能夠四六級如愿高分通過!

英語四六級在線估分及12月備考規(guī)劃,盡在

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?——6月12日19:00-22:00新文道英語四六級真題解析


2021年6月英語四級翻譯再上熱搜,龍井普洱鐵觀音,帶你了解茶文化的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
建昌县| 弥勒县| 雷州市| 阜康市| 克东县| 永平县| 邻水| 和平县| 福鼎市| 洮南市| 仙居县| 武邑县| 永平县| 凤冈县| 闵行区| 广西| 宜都市| 奉贤区| 台北市| 金沙县| 兴山县| 东明县| 台中县| 定日县| 汝阳县| 英山县| 开远市| 舞钢市| 昆明市| 温宿县| 新晃| 云浮市| 无锡市| 房产| 诸城市| 拉孜县| 柘荣县| 吉木乃县| 镇赉县| 乳源| 巩留县|