【丹莫圖書館】 · 晚安夢達(dá)斯
授權(quán)搬運自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


在那偉大的綠色墳?zāi)?/p>
有一只查魯斯(chaurus)
還有個星期天(Sundas)之后就死了的尸鬼
有一個景象……
一頭古爾獸(guar)正在跳過夢達(dá)斯(Mundus)
還有兩只奈屈(netche)坐在長凳上
霜巨魔拿著甜甜圈
獸人笨蛋拿著海象(horker)面包
風(fēng)暴侍靈拿著瓦巴杰克(Wabbajack)
還有個年邁的圣蛾祭司低聲說著“魔力”
晚安夢達(dá)斯
晚安查魯斯
晚安,跳過夢達(dá)斯的古爾
晚安,星期天之后就死的尸鬼
晚安霜巨魔
晚安甜甜圈
晚安,拿著海象面包的獸人笨蛋
晚安侍靈
晚安瓦巴杰克
晚安,輕聲著“魔力”的圣蛾祭司
晚安,歐格瑞姆(ogrim),魔人(Dremora),驚懼獸(clannfear)
晚安,無處不在的魔族
?
?
?
————————————————————————?
Goodnight Mundus
一首泰姆瑞爾搖籃曲
丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《晚安夢達(dá)斯》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52c79d7
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/
標(biāo)簽: