揚(yáng)州英語(yǔ)一對(duì)一培訓(xùn)班推薦哪家好
1.藝術(shù)優(yōu)雅地說(shuō)”how are you”
Hello how do you do或者h(yuǎn)ow are you是我們小學(xué)英語(yǔ)課本里最先學(xué)習(xí)的句式,但是在美國(guó)日常對(duì)話中這樣卻顯得非常古板老套。更加地道,酷酷的問(wèn)好方式是What’s up? 還有老友記的Joey,他每次見(jiàn)到美女都會(huì)跟人家搭訕都會(huì) 說(shuō)How are you doing?How's everything going?
2. 藝術(shù)優(yōu)雅地說(shuō)”help”
在校園和職場(chǎng)環(huán)境下的美國(guó)人是非常注重社交禮節(jié)和說(shuō)話口氣的。他們的談吐一般禮貌客氣,在一般情況下不會(huì)加大自己的嗓門,試想一下,如果在生活和工作中,一個(gè)人突然來(lái)一句can you do something for me這樣會(huì)顯得非常的不禮貌,容易給人留下不好的印象:這個(gè)人很沒(méi)有禮貌,是一個(gè)rude的人。
所以我們有事相求的時(shí)候可以輕聲細(xì)語(yǔ)的問(wèn): Could you please...? Do you mind/would you mind doing....?
3. 藝術(shù)優(yōu)雅地說(shuō)”thank you”
感謝文化在美國(guó)很重要,下到餐館里用餐,上到公司上下級(jí)甚至政府官員,大大小小的事務(wù)都會(huì)使用"thank you。但是thank you用多了就會(huì)很顯得很單調(diào),不妨換用其它的表達(dá)Appreciate it! Thanks a million. You are the best. You are awesome. So kind of you.
不過(guò)盡量不要說(shuō)I’m very grateful哦,這個(gè)詞太正式了,會(huì)把人嚇到。
4.藝術(shù)優(yōu)雅地說(shuō)”angry”
很多人的第一反應(yīng)會(huì)是I am angry.這樣給人一種很生硬的感覺(jué)。但是自己這時(shí)自己又真的很生氣,不想忍耐,這時(shí)一個(gè)神奇的詞匯“uncomfortable”可以來(lái)幫助你。uncomfortable在是個(gè)很神奇的詞匯,在我們的日常理解中就是“不舒服”,我們的使用習(xí)慣也是把它當(dāng)做不舒服來(lái)使用,但是在美式英語(yǔ)的語(yǔ)境中,這個(gè)詞其實(shí)微妙的表達(dá)了一種“你的舉動(dòng)冒犯到我了,讓我不太能接受”,比起單純的說(shuō)I’m angry, you are making me uncomfortable巧妙的將矛頭指向了對(duì)方的錯(cuò)誤,而不是單純的發(fā)泄你的負(fù)面情緒。
5. 藝術(shù)優(yōu)雅地說(shuō)”I don’t know”
設(shè)想這樣的場(chǎng)景,有人滿懷著期待的目光問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題,你忍心給他來(lái)一句 don’t know么?這樣的潛臺(tái)詞就是我不知道你可別問(wèn)我啊,我沒(méi)什么思考。給人一種拒人千里之外的感覺(jué)。我們可以嘗試下面的表達(dá)能夠委婉的感覺(jué): I didn’t get that, would you mind repeating? Sorry, I don’t quite understand this idea, can I trouble you to go deeper and talk about your specific ideas?
6. 藝術(shù)優(yōu)雅地說(shuō)”I love you”
如果在約會(huì)的初期階段,直接對(duì)你戀人說(shuō)I like you/I love you,很有可能會(huì)把你戀人嚇著,有些太用力過(guò)猛了,我們這時(shí)不妨換一些輕松可愛(ài)的表達(dá)來(lái)對(duì)對(duì)方的好感,類似于一種戀人未滿的感覺(jué),又帶著那種朦朦朧朧的喜歡。You are so cute/sweet. It‘s a lot of fun hanging out with you. I think you are pretty cool.