當(dāng)芙的《Off The Record》是英文版并加入點(diǎn)二代女團(tuán)嗓【IVE】

It is the time now It's 2 A.M.
(現(xiàn)在時(shí)間已到 正好是兩點(diǎn))
Hey baby no joke/ now I can feel / something‘s growing
(我不是在說笑 我真的感覺到有什么東西在生長)
If I can get you sinking with me
(如果我可以讓你和我一起沉溺)
Maybe we can let this sudden crush really lead us to somewhere
(或許我們可以讓這突然的情愫帶我們?nèi)サ侥程帲?/p>
set free all the fantasy ‘bout me
(所有和我有關(guān)的幻想)
Tell me your darkest wishes
(告訴我你最黑暗的愿望)
Baby it’s okay to confess
(招供了你的企圖也無妨)
I promise not to tell no one
(我不會(huì)告訴任何人)
Off the record night
(鏡頭之外的夜晚)
This late night conversation
(這深夜里的對(duì)話)
hold me real tight(把我們緊擁)「real兩個(gè)音」
No more time no more kill my vibe
(來不及了 不要再試圖扼殺著氣氛)
This late night conversation
(這深夜里的對(duì)話)
say you‘re on my mind(我說你持續(xù)在我腦??M繞)
Yeah I‘ll keep it low key
(我會(huì)保持低調(diào))
oh my heartbeat
(我的心跳)
Suddenly I see the world open to my lust
(突然間 我看見世界為我的貪欲開了門)
dream of forbidden island
(我夢到禁忌的島嶼)
take that forbidden fruit
(咽下那顆禁果)
Can you promise me /to keep tonight /our own secret yeah【our兩個(gè)音)
(你能不能答應(yīng)我把今晚當(dāng)我我們的專屬秘密)
set free all the fantasy ‘bout us
(所有和我們有關(guān)的幻想)
Tell me your deepest lust
(告訴我你最深處的渴望)
Baby it’s okay to confess
(招供了你的企圖也無妨)
I promise not to tell no one
(我不會(huì)告訴任何人)
Off the record night
(鏡頭之外的夜晚)
This late night conversation
(這深夜里對(duì)話)
hold me real tight(把我們緊擁)「real兩個(gè)音」
No more time no more kill my vibe
(來不及了 別再扼殺這氣氛)
This late night conversation
(這深夜里的對(duì)話)
repeat on my mind(持續(xù)在我腦??M繞)
Make it round on the ground yeah
It’s okay you can tell me now
( 沒關(guān)系你現(xiàn)在向我傾訴你的欲望)
Cause I wouldn’t tell no one
(因?yàn)槲也粫?huì)告訴任何人)
Off the record night
(這鏡頭之外的夜晚)
This late night conversation
(這深夜里的對(duì)話)
Please don’t make it stop
(請(qǐng)不要讓它停下)
We're talkin' 'bout the
Late n-n-n-n-night conversation
Late night conversation
(我們談?wù)撨@深夜的對(duì)話)
Thinking now all ‘bout that night
(我現(xiàn)在滿腦子都是那個(gè)夜晚)
Am I alright?
(我還好嗎?)
Never been like this
(我還從來沒有這樣過)
If we use restaurant cafe movies
(如果我們用餐廳咖啡店和電影)
The fine wine is not the one to own my verses
(上等的紅酒不是我的情詩歌頌的對(duì)象)
Our heartbeat diagnoses :we're in love【diagnose 的g可以盡可能不要發(fā)音】
(我們的心跳診斷出我們陷入了愛情)
So this is my time it's my time
(這正是屬于我的時(shí)間)
I choose to fall deeper
(我選擇墜入更深處)
If I tell you that's my lust will you trust me?
(如果我告訴你 這就是我最深的渴望 你會(huì)相信我嗎?)
if romantic psycho say to believe
(如果浪漫的瘋子說請(qǐng)相信)
I will bet my all on this glamourous epic【epic可以讀成/i:/的發(fā)音】
(我會(huì)為了這個(gè)華麗的史詩賭上一切)
Love me love me
Sooner you leave me leave me
(快點(diǎn)離開我吧)
Then again killing healing
(再一次的傷害和治愈著的愛意)
No I give up
(我選擇放棄追逐的游戲)
Stay
(真誠地請(qǐng)求你留下)
Off the record night(鏡頭后的夜晚)
This late night conversation
(那晚上的對(duì)話)
hold me real tight(把我們緊擁)「real兩個(gè)音」
No more time no more kill my vibe
(別再等待 別扼殺這樣的氛圍)
This late night conversation
(這深夜的對(duì)話)
repeat on my mind(持續(xù)在我腦海縈繞)
Moon is setting tonight yeah
Darkness falls on us it‘s blocking my sight
(黑夜落到我們身上 遮擋住我的視線)
The moonlight revealing your eyes
(月光照亮你的雙眼)
Lookin' it lookin' it deep in the eyes
(深深望入眼中)
And you‘re brighter than the light
(你比這種月光更加明亮)
Taking all my sight
(占據(jù)了我所有的目光)
This late night conversation
(這深夜的對(duì)話)
Bringing me alive
(讓我鮮活)