謎面,或序后第一小節(jié)
畢達(dá)哥拉斯曾和一位波斯老人辯論。那是希臘的一座花園,暮色降臨,世界沉沉一片。希臘人不能確信自己是第一次見到這位老人,因?yàn)橐环N莫名的熟悉感,可能因?yàn)樗牙系拿婺磕:瑢儆谒奶刭|(zhì)被已歲月消磨。我可能見過他,只是不在此世,希臘人想;他篤信靈魂不朽,他依稀記得自己曾經(jīng)是漁翁皮洛斯;他曾為阿波羅獻(xiàn)上盾牌,也是他發(fā)現(xiàn)盾牌已經(jīng)破敗不堪、只剩下象牙裝飾的正面。希臘人繼續(xù)立論,贊美人的理性統(tǒng)一(表象、生氣和心靈)和神贈(zèng)予的和諧音樂,其中可以發(fā)現(xiàn)三個(gè)角、三個(gè)奇數(shù)和三個(gè)偶數(shù),三是神的種種象征之一。他注意到波斯人沒有打斷他的話。那個(gè)托缽僧面容枯槁焦黑,帶著沉思的神色。在接下來的一片寂靜中,只聽見他慢慢地說:
我想一本奧義書這么說過:自我會(huì)不斷經(jīng)歷生死。梵(畢達(dá)哥拉斯沒有聽懂)如同一個(gè)輪子,眾生于這大輪中受業(yè)輪轉(zhuǎn),無休無止。我還聽說世界有三重,神有三個(gè),知識(shí)有三種,但我想說的并不是這些。您敬重?cái)?shù)學(xué),一定能理解我的話。
我從蘇薩過來,一路上見到數(shù)不清的人。但我已經(jīng)老了,誰也不了解。其中一個(gè)瞎子送我上船,末了對(duì)我說:人來人往,但總數(shù)是有限的。他瞎了之后再也琢磨不透自然、無限和神道。他在渡口行乞,賣藝維生,同時(shí)逐字推敲歌頌英雄和一般人的詩行。他比我見過的人更多。在詩人的反復(fù)和修辭中他明白:由于詞的總量是有限的,靈魂的種類不會(huì)多于詞的數(shù)量,因而也是有限的。我反駁稱這是人的眼光;可憐的詩人駐足于抽象形容,忘記了區(qū)別即使微不可查,在神眼中也判若鴻溝;我?guī)е匆庑迹荷裾莆罩缓筒煌恼嬲€匙。但是詩人的話給我留下了印象。
我去到羅馬和雅典,見到宏偉的城市和居民。在有著抽象的幾何圖案的門廊和雕塑旁,詩人的話有時(shí)在我耳邊回響,摸捉不透。那句話像是禱詞或是預(yù)言。如同神啟的某一天,我做了夢(mèng)。夢(mèng)境的開端是一間極大的禮堂,屋子像斗獸場(chǎng)的一個(gè)截面,有著萬神廟的拱頂,我知道時(shí)候到了。我?guī)е老埠涂謶直犻_眼睛,看到眾生靈魂于此沉睡,他們還原回到生命中某個(gè)最本真的樣貌,面容模糊、光暈流轉(zhuǎn)。我雖望不到頭,但感到總數(shù)是有限的。我嘗試在這里區(qū)別出誰,但是失敗了。一些高大的人走來,他們的手掌中傾瀉出光、水、火和土的粒子以拼出身體的形狀,動(dòng)作有條不紊令我聯(lián)想起制陶匠。在朦朧中,我雖不能看清,也能注意到他們像匠人般重視手藝和成分配比,那個(gè)念頭占據(jù)我的注意:成分的可能和位置的可能都是有限的。即使他在后天可以攝入土、光和水,由于他的生命有限,總數(shù)仍然是有限的;與此同時(shí),這個(gè)禮堂還將持續(xù)存在下去,無限無動(dòng),無始無終。于是一個(gè)靈魂將以相同的方式開啟他的生命。同樣的人將活在另一個(gè)時(shí)代,他身邊的人尚未出現(xiàn)或者曾經(jīng)出現(xiàn),并將在未來無數(shù)次出現(xiàn),因?yàn)榭偭渴怯邢薜摹?/p>
我想到太陽的寂滅;火再一次燃起,新的宇宙又響起和諧的音樂。自然有兩種可能:其一,上一次的事情將再重現(xiàn)。您和我仍然是兩個(gè)相同的靈魂,您和我這次談話已重復(fù)無限次并將無限次重復(fù)。即使具有差異,因?yàn)椴町愑邢?,每樣差異仍然將重?fù)無限次,比如在這座花園的每一處我們將無限次駐足。在另一種可能中,不妨假設(shè)我們將登上另一個(gè)舞臺(tái),成為世上某人,但只要我經(jīng)歷生死,我將能夠成為所有的人,并且我將無限次成為所有人,無限次成為皇帝、乞丐、占星術(shù)士和哲學(xué)家。某一次,我可能在大城的陰影下同我作戰(zhàn)并殺死屬于過去或未來的我,這個(gè)荒謬的念頭引人發(fā)笑,但我找不到駁斥的理由。一件事既然可能發(fā)生,就將發(fā)生無限多次,因?yàn)闀r(shí)間有無限長(zhǎng),而我可能成為所有人。我在下午用抽出寫著字母的牌代表每世的身份,結(jié)果不用幾次那些紙牌就抽完了,而時(shí)間還在繼續(xù)、延長(zhǎng)。我還在復(fù)活,不是在此世此時(shí)就在彼世彼時(shí),中間只間隔短暫的我無法計(jì)量的年歲,大星復(fù)歸成開始的一刻,第一個(gè)人出現(xiàn)直到最后一個(gè)人消失。我的神明令我恐怖,但我贊美祂。
上面說到不朽的禮堂的夢(mèng)有一個(gè)不太恰當(dāng)?shù)慕Y(jié)尾。我猝然驚醒,隨即聽見一只鳥的鳴叫。我趕忙閱讀圣書和經(jīng)典,看到有的人見到其他形式的靈魂居所,但他們更進(jìn)一步,看到了有頭有臉的靈魂;有些人看到造人的人,也和我一樣沒能被允許見到祂的真容。我的經(jīng)歷既不出格,也算不上神啟。隨著時(shí)間流逝,我慢慢回憶起幾個(gè)雕花曾在羅馬的大理石柱上見過,因此猜想那只是我受了鼓動(dòng),妄圖揣測(cè)高深莫測(cè)的靈魂所引起的譫妄。無限和反復(fù)磨滅著我的激情,重復(fù)的事情重復(fù)發(fā)生,令我感覺世界失去了獨(dú)一無二的特性(正像三這個(gè)數(shù)字反復(fù)出現(xiàn)),無限的過去和無限的未來壓得我喘不過氣來,但我勉力支持,來到您這里。您的花園非常完美,富有精妙的對(duì)稱性和幾何學(xué),讓我想起了童年。
畢達(dá)哥拉斯沉思良久。老人也不再說話了,他們兩人有時(shí)對(duì)瞅著,但誰都沒有看見誰。有一瞬間畢達(dá)哥拉斯感到了花園中影影綽綽的人形,他正斟詞酌句,琢磨著反駁的論點(diǎn),包括兩部分,其一是強(qiáng)調(diào)世界的偶然屬性和必然屬性:您和我成為自己純屬偶然,您來到這座花園也純屬偶然,任何情形都并非屬于骰子的某面,因而沒有理由發(fā)生;我們是由神驅(qū)動(dòng)必然來到此處,上演神安排的戲劇,凡此種種;或者干脆說輪回只有幾次,靈魂最終長(zhǎng)久地生活在福地。其二是承認(rèn)遺忘作為一種恩賜;遺忘引起變化,并免得讓我們想起無窮無盡的序列和時(shí)間,因此我們總是幾個(gè)人,比如漁翁皮洛斯和英雄歐福耳布斯。雄辯和富有修辭的話到了嘴邊,他卻說不下去了?;▓@影影,清風(fēng)流水柔成一縷。他聽到了鳥的鳴叫,知道自己要說什么。他望著波斯人模糊的輪廓,嘆息著說:
您先前認(rèn)為那個(gè)夢(mèng)出于譫妄,但也許是神的仁慈,祂確信您難以承受,使您回憶起那些梁柱屬于人造而非天材的。
又說:
我相信您已得到了神的啟示。祂已教會(huì)您如何去做。您知道要做什么。
他們都心知肚明。老人向他行禮。夜色廣闊,合攏四荒。黑暗消磨了穹隆、花園和兩人的身影。我的敘述就從這時(shí)開始。