鈴芽之旅主題曲《すずめ》朝鮮語?韓語 翻唱

詞:
君の中にある赤と青き線
當(dāng)身? ??? ?? ??? ??? ??
你身體中所存在的?紅藍(lán)相交的線
それらが結(jié)ばれるのは心の臓
當(dāng)身? ??? ??? ?? ?? ???
它們最終于心臟之中?交織匯合
風(fēng)の中でも負(fù)けないような聲で
??? ??? ?? 抑壓?? ?? ??
如今正利用那于風(fēng)中?也不會(huì)減弱的聲音
屆ける言葉を今は育ててる
當(dāng)身? ??? ??? ?? ??? ??
于我心中孕育著?想傳達(dá)給你的話語
時(shí)はまくらぎ風(fēng)はにきはだ
時(shí)間? 流逝?? ??? ??? ?
時(shí)間?枕木悄逝?微風(fēng)?拂過嫩膚
星はうぶすな人はかげろう
??? 家鄉(xiāng)模樣 ??? 蜃?氣樓
星辰?眾魂故土?人如?蜉蝣虛無
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる
? ?? ??? ?? ??? ??? ???
當(dāng)你問我為何在哭
涙なんかじゃ
??? 對(duì)答??
淚水即為我的答案
僕ら出逢えたことの意味にはまるで
???? ??? ?? 意義? ??? 求?
你我有幸相遇的意義
追いつかない
難?? 求??
仿佛難以尋得
この身ひとつじゃ足りない叫び
? ?? ???? ?? ?? ???
光靠此身?難以嘶吼出的吶喊
君の手に觸れた時(shí)にだけ震えた心があったよ
當(dāng)身? ?? ??? ?? 時(shí)間? ?震動(dòng)? ??? ????
唯有當(dāng)我觸碰到?你的手時(shí)?才會(huì)有那顆?隨之顫抖的心
意味をいくつ越えれば僕らは辿りつけるのかな
?? 無數(shù) 意義? ?? 後? ?? 美妙? ?? ?? ???
若跨越無數(shù)意義?我們是否能夠成功抵達(dá)
愚かさでいい醜さでいい
??????? ???????
愚蠢也好?丑陋也罷
正しさのその先で君と手を取りたい
???? ????? 當(dāng)身? ?? ?? ??
我只愿?能與你在那正確的方向?攜手前進(jìn)