如果莫扎特生活在現(xiàn)代,他使用的不是鋼琴,而是電子合成器《視覺時代》⑤業(yè)界人士寄語


書名:《VIS AGE TETSUYA KOMURO PERSONAL VISUAL BOOK》
發(fā)行人:草野昌一
出版社:Shinko Music Pub.Co.,Ltd.
發(fā)行日期:1988年12月24日第一次出版
聲明:版權(quán)歸原著作權(quán)持有者,此譯文僅供粉絲交流,不用于營利商用,若侵權(quán)請聯(lián)系刪除,謝謝
Disclaimer: Copyright belongs to the original copyright holder, this translation is only for fans to communicate, not for commercial profit, if infringement, please contact me to delete it, thanks.?


坂西伊作(Epic Sony/視頻導(dǎo)演)
我第一次見到哲哉,是在TM出道之前,舉行「fresh sound contest」決賽的中野Sunplaza。我記得當時TM的演出是流行風(fēng)格。之后不到一個月,就有了和哲哉直接說話的機會……線條纖細卻相當有存在感的哲哉,與外表不同,是一個有著堅韌內(nèi)心的人。然后我就負責(zé)了TM的宣傳,根據(jù)哲哉「想制作音樂錄像帶」的意愿,我們就一起合作拍MV了。就這樣一路和哲哉走到現(xiàn)在,哲哉對于已經(jīng)做過的事決不愿再做第二次。他的想法總是一個接一個。而且,其概念構(gòu)思的豐富度總讓人吃驚。我負責(zé)影像的「畫面」部分,他負責(zé)創(chuàng)造「聲音」。每次MV完成后,「影像贏了!」「不,是音樂贏了!」,互相這樣說著(笑)。不過,到最后總歸是「音樂」取勝。我和哲哉總是以那樣一種感覺「戰(zhàn)斗著」的。要說今后我對哲哉有什么期待?因為總是期待著,所以期待的意識已經(jīng)變成無意識了。
?
淺生憲章(TBS/電視制片人)
小室哲哉的周圍經(jīng)常盤旋著一陣風(fēng)。在舞臺上掀起名為狂熱的風(fēng)暴,將我們席卷,再令我們重生。
就像深夜獨自坐在Moog面前的少年一樣,冰冷的寒風(fēng)會瞬間掠過他的脖頸吧。
沒有比小室哲哉更適合風(fēng)的藝術(shù)家了。
他迎風(fēng)走去。
被風(fēng)裹挾著,雙手插在口袋里,弓著身軀似乎忍受著寒意……
小室哲哉,你一定是在羞恥與瘋狂的夾縫中,用名為搖滾的匕首刻劃宇宙的「風(fēng)之又三郎」吧。
小室哲哉果真是一位音樂家嗎?
即便如此,他的曲子是否過于充滿故事感,在視覺上過于刺激了呢?我們浮游在他于五線譜上所寫下的虛構(gòu)世界。通常,人們將這稱之為「戲劇」。
小室先生,什么時候一起創(chuàng)作搖滾歌劇吧。
上演遠比「耶穌基督萬世巨星」、「歌劇院魅影」更壯觀而悲傷的歌劇。
最后,我想呈上電影《Fame》中的一句經(jīng)典臺詞。
「如果莫扎特生活在現(xiàn)代,他使用的不是鋼琴,而是電子合成器」
小室哲哉,你一定是乘坐時光機器穿越兩百年而來、混雜著紅藍血的現(xiàn)代莫扎特。
?

STEVE NYE(混音工程師)
我負責(zé)這次(《CAROL》錄音)的混音,時間上來看沒那么多機會和哲哉見面。他給我的印象是個文靜害羞的人。但是,最先令我注意到的是,哲哉是個懂得自己想要怎樣的混音方式并能給出明確指示的藝術(shù)家。所以,作為工程師的我工作起來非常輕松。因為藝術(shù)家中也有完全不懂這一點的人,就不了了之了。我之前也和日本的藝術(shù)家合作過,他們有著和歐美人根本不一樣的東西,我非常感興趣。雖然現(xiàn)在還在做著深受歐美影響的音樂,但我想不久之后,一定會出現(xiàn)只有日本才有的音樂。要想進軍海外市場,獨創(chuàng)性是必不可少的?,F(xiàn)在哲哉的音樂和歐美的流行、搖滾相當接近,但還是能感覺到哪里有什么不一樣的地方。
如果不是自己喜歡的音樂,特別是錄音制作的工作,我是不會接受的……因為我不能每天都泡在錄音室聽自己不喜歡的音樂。雖然只是混音,這也是能說的。如果有機會的話,下次一定要和哲哉一起錄音。
?
宮澤理惠(女演員)
一說到小室先生,我就想到倫敦,總覺得很相配。我很喜歡小室先生做的音樂。有點神秘的感覺……
第一次和小室先生說話,是TM出演「夜之Hit Studio Deluxe」的時候。我作為聲援者捧著花束一起出演了。在見到小室先生之前,我以為他是一個不太喜歡說話的人,但實際見到他之后,他和我聊了很多有趣的話題,我想他是一個非常溫柔的人吧。
我很喜歡小室先生以及TM NETWORK的曲子,今后也請創(chuàng)造出比現(xiàn)在更好的曲子吧。
?
SIRENA(舞蹈設(shè)計師)
我和哲哉第一次見面,是通過共同的朋友。我是自由職業(yè)者,這一年做的編舞工作比自己跳的舞都要多,去年做的歌劇相關(guān)的東西比較多。哲哉對我的工作很感興趣,委托我在TM NETWORK的舞臺上指導(dǎo)編舞。對他的最初印象,果然是個非常害羞的人。不過,雖然語言上有一點障礙,但馬上就能感覺到,他對TM NETWORK的音樂以及組合的概念有著理解和把握。是個外柔內(nèi)剛的人。結(jié)束后大家一起吃飯,氣氛也非常愉快。而且他很喜歡我的舞蹈,我非常高興。和他一起工作最大的感受是,盡管他在日本很受歡迎,但完全沒有傲慢的地方,是一個非常自然的人。如果是像他這樣受歡迎的英國藝術(shù)家,是決不可能這樣的,像他這樣反而為我著想的人,我想是很少的。
我馬上就要為TM NETWORK的巡演編舞第一次去東京了,非常期待??傊谒麄兊闹鲌?,在和倫敦時完全不同的環(huán)境中,又能和他們一起工作,我很感興趣。如果可以的話,今后也能和他一直合作。
?

清水信之(作曲家、編曲家)
Q:那么,請從相遇開始說說吧。
清水(以下簡稱S):那是4年前的事了,我在制作大江千里的名作「未成年」的時候,在同一個錄音室的不同樓層TM?NETWORK也在錄音。我在錄音室大廳休息的時候,對面有兩個發(fā)型很夸張的年輕人在買果汁。那就是宇都宮君和小室君。
Q:那時沒有打招呼嗎?
S:我很累,仰坐在大廳的沙發(fā)上,對方可能沒注意到我,或者也可能以為是「某個奇怪的胖子吧」(笑)。
Q:這是能說的嘛(笑)。
S:后來,因為渡邊美里「出胖」,哦不,是要「出道」的關(guān)系,我加入了唱片的錄制。本來計劃由我編5、6首曲子,但因為日程的關(guān)系,只能抽出時間編2首曲子??梢哉f是TM?NETWORK之父的Epic的小坂先生對我說,「信先生,我拿了2首重要的曲子,請聽聽看」這兩首歌就是岡村靖幸創(chuàng)作的「Bye Bye Yesterday」和小室創(chuàng)作的「きみに會えて」。會談中我聽了小室君制作的demo帶,老實說「我覺得這是新世代的曲子」。
Q:那么具體來說呢?
S:與其具體地來說,不如說他的曲子像洋樂一樣,重復(fù)(riff)和副歌(hook)的部分比其他邦樂更加清晰。而且也能很好地運用日語。副歌部分如果是英語的話,大部分情況下會顯得很難看。但他的副歌是為了讓那些買唱片的年輕人都能輕易哼唱記住。
Q:但是,還沒見過面嗎?
S:是的。真正見面是后來的事了,某雜志某頁上登載了小室君,那次的對談是第一次見面。他似乎對我臉的面積之大而感到吃驚。我對他的印象是,明明他很年輕卻比我年長,還是一位新人音樂家的感覺。
Q:清水先生多大了?
S:我28歲了。
Q:哎——?。。ㄠ坂邸蹬菖莸穆曇簦?/p>
S:先不說這個話題了,我想說說他的人性部分……
Q:結(jié)束這個話題。
S:這條路很漫長。平時的他給人的感覺就是自然喜歡音樂的少年。從業(yè)余的時候開始就一直很喜歡音樂,就這樣長大成人了。感覺比我純粹吧,哈哈哈——我想是這樣吧。嗯?
S:說起來有意思的是,兩年前我和小室君參加美里的巡演時,大家從排練工作室出來吃飯,在附近溜達找吃的。我、小室君還有美里樂隊的佐橋君并排走著,總覺得我像個老爹一樣,在旁人看來很奇怪吧。整個巡演過程中也一直是那樣的感覺。
總之操控著TM巨大合成器系統(tǒng)的小室君,我看到的并非「賽博格」的一面,倒是看到了很多普通青年的樣子。這么一說和小室的形象相悖了,TM的經(jīng)紀人青木先生(他也是TM的父親吧)會投訴我吧,哈哈哈。
Q:您是個柔和的人。對了,作為編曲家、作曲家的清水先生和小室先生有過一些合作,在改編的曲子中,清水先生喜歡的曲子是哪首呢?
S:剛才提到的「きみに會えて」,還有同樣也是收錄在美里的專輯「BREATH」之中的「Pajama Time」吧。還有就是完全賣不出去的伊藤かずえ的單曲「星屑のイノセンズ」等名作吧。
Q:這樣,那么有什么要對小室先生說的嗎?
S:是呢,在倫敦不要感冒。還有,今后也要努力寫好曲子,把世界連接起來,就這樣吧?
Q:相當普通啊。
S:那樣就好了。(笑)
Q:今天非常感謝。
后記:這可真是個奇怪的人啊。清水這個人。我深感他是個與其出色的編曲完全不同的人。話說回來,小室這個人真的是沒有敵人啊,而且有很多好朋友,真是幸福。我也想變得幸福呢。
Come on let's變得幸福吧——
終
?
小坂洋二(Epic Sony/制作人)
挑食的他在擺脫「挑食」的時期可能是在制作專輯「Gorilla」的時候。對各種各樣的音樂,先放進嘴里咀嚼,然后再挑肥揀瘦。(雖然在飲食方面,他依然挑食)這樣一來,由于他具有與其說是「聽」音樂、不如說是「看」音樂的特異才能,所以就像決堤的洪水一樣,各種各樣的想法層出不窮。
從「看」音樂的角度出發(fā),他的想象力會像滿天的星星一樣,在腦海中、身體中飛來飛去,他自身獨創(chuàng)的空間會被眼花繚亂地構(gòu)筑起來吧。當他在心中創(chuàng)造世界,想要像鳥一樣在天空中展翅高飛,或是想要把梯子搭到月亮上的時候,他就開始設(shè)計能將這個夢想納入手中的方法。
從渴望將無數(shù)夢想變?yōu)楝F(xiàn)實的少年開始擺脫「挑食」的頑癥,他的指尖時而冷酷時而激烈地敲擊著電腦鍵盤。難道就只有我覺得,這就像是在為日本音樂評論界那些碎嘴而毫無防備的批評家們的埋葬所準備的曲子嗎?
?

村田正樹(hotstaff/演唱會制作)
1984年春天,我見到了小室哲哉。這已經(jīng)遠遠超出了單純的物理層面上的相遇?!覆蛔鑫枧_演出。因為我們是專輯歌手」,我想要打敗小室哲哉的這一言論,熱切希望能與他一起創(chuàng)造出最好的舞臺,那個時候不知有什么在自己體內(nèi)蠢蠢欲動。
TM?NETWORK之中不存在需要成為目標的樂隊。小室哲哉頭腦中所構(gòu)建的形象,才是他們的目標。正因如此,我才肩負起實現(xiàn)這一形象的責(zé)任。
從Parco?Part3開始,再到武道館、BIG EGG等規(guī)模越來越大的演唱會,一路與他們相處到現(xiàn)在,我確信與小室哲哉相遇時所感受到的靈光絕無錯誤。TM的現(xiàn)在,從那時起就在他的頭腦中被完美地編程了。就連去英國的計劃,就已經(jīng)在他當時的腦海中了,而他只是自然地采取行動罷了。
上天賜予了小室哲哉三樣?xùn)|西。音樂才能,動人心弦的能力,以及與5年前相識時纖弱的麻花辮造型相比,雖然變化很大但現(xiàn)在更加利落的外形。小室哲哉是日本唯一能發(fā)揮自己天賦并能自我策劃的藝人,我想和他一起共事。
?
青木高貴(Office?TIMEMACHINE/經(jīng)紀人)
一言以蔽之就是不可思議的人。有的人認為一起工作好幾年,一年中大部分時間都在一起,一般情況下互相都會習(xí)慣,而他卻不是這樣的人。雖然在外人看來很冷酷,但我覺得他其實很有男人味,是個很火熱的人。為人通情達理,也不服輸。
現(xiàn)在,他作為一名以感性為賣點的藝術(shù)家成功了,作為一名商人也是充分成功的。是一位能很好理解商業(yè)性的藝術(shù)家,不僅專業(yè),而且純粹。當然也有很自我的地方。但作為藝術(shù)家,那是很理所當然的事情,只要大家推心置腹、通情達理,他也能理解。
他總是抱著長期的展望來考慮事物,同時也是一下子能做很多事情的人。在巡演的過程中,構(gòu)筑下一個巡演的事情以及下一張專輯的藍圖,有時也要考慮涉及2個事務(wù)所之間的事,并且也給偶像歌手寫曲子。大概他身上有很多頻道吧。而且天線也很牢固,信息和調(diào)查也比別人多一倍。他能夠從中思考并創(chuàng)造出能在商業(yè)上成立的音樂。
總之想法很厲害,作為經(jīng)紀人只要創(chuàng)造出能夠?qū)崿F(xiàn)這一想法的環(huán)境就可以了。我想他這種藝人是日本從未有過的類型,今后也不知道還能不能再遇到。
今后我也想從事刺激的工作呢。有一天,身在倫敦的哲哉突然打來電話,提出荒唐的要求。我期待著那樣的事情發(fā)生。
?
菅原比呂志(電影「ぼくらの七日間戦爭」導(dǎo)演)
今年夏天角川電影「ぼくらの七日間戦爭」的原聲制作,是我與小室先生相遇的契機。
說是能做,為了錄音飛到倫敦,在錄音室和他待了10天,被他的姿態(tài)所傾倒。總之他對音樂的熱愛之情,就連身在一旁的我都能清楚地感受到。比誰都早到錄音室,我們?nèi)サ臅r候他已經(jīng)對著鋼琴了,而且每天都創(chuàng)作到黎明時分。他廢寢忘食,只是埋頭于錄音??粗菢拥乃?,心情真的很好啊。感覺就像接受了小室哲哉音樂的洗禮。
完成的音樂很完美。小室先生是非常理解影像的人,所以真的做出了我所希望的東西。
就今后的小室先生而言,我想他之后的愿景也會很明確,一定會比以前更全面地考慮音樂。
希望如他所愿,今后也能不斷地前進。迄今為止,日本無論是電影還是音樂,在創(chuàng)意方面都甘于模仿外國。但在20世紀90年代,不僅是硬件,在創(chuàng)造方面也應(yīng)該有日本自身的獨創(chuàng)性,我覺得這很必要。
我期待著小室先生能創(chuàng)造出這樣的時代。
?

渡邊有三(PONY?CANYON/董事)
小室哲哉君!/他可不尋常啊。除他之外日本沒有那種長相的搖滾樂手了吧。他難道不是以前像公家這樣的出身嗎?他所創(chuàng)作的曲子也不普通啊。那種古典和弦的搖滾在日本是能存在的嗎?他以前不是還學(xué)過古典小提琴嗎?第一次聽他的demo帶時,我就有這樣的感想,對我來說,小室先生是我一直想見的人物之一。3、4年前,我在尋找優(yōu)秀的音樂制作人時,當我邂逅小室的那一刻,直覺告訴我這一切的不尋常,并讓我確認了他的才能。
雖然很希望他能為我的公司——PONY?CANYON的歌手,提供很多曲子。不過,還是得以他自己的組合為優(yōu)先吧……即便如此也收到了5 ~ 6首曲子。近期即將結(jié)婚無比幸福的堀ちえみ的最后一張單曲「愛を今信じていたい」也是他的作品。我至今還清楚地記得,她在無限感慨中結(jié)束了「夜のHit Studio」的最后一次演出。還有在巖崎良美的概念專輯中,也收到了來自小室君提供的一些很棒的作品。在不破壞自己的音樂性的同時,又要滿足委托者挑剔的要求,這和制作自己組合的困難是不同的吧。不過,到目前為止都漂亮地完成了。
到現(xiàn)在為止,日本的音樂對于全世界還是不通用的。但是今后不一樣了,因為有小室君在。無論在美國還是在歐洲,都能通用,而且能同時存在的人是為數(shù)不多的,不,或許只有他一個。希望今后你也能能量全開,加油。
P.S.希望你能參與制作國外的電影音樂。尤其是歐洲的。
?
小室みつ子(作詞家)
在錄音室里的小室哲哉是個沉默寡言的人。他本來就是個說話很輕聲細語的人,尤其在錄音室??峙略谒念^腦中,構(gòu)筑著各種各樣飛舞交錯的音樂吧。
關(guān)于歌詞,他也很少提出很多要求。只是告訴我必要點,剩下的就會全部交給我來完成。
但對我來說,有著比他用嘴說更令人緊張的東西。具體是什么呢,那就是必須反復(fù)聽旋律才能理解。這比詳細指示更讓人緊張。為了達到他想要的成果而努力拼命。
工作人員都被他不容分說地?zé)o言引導(dǎo)著。那是一種無法用言語說明的氣場。
真是個不可思議的人。
他即使不說出口,也能讓周圍的人想為他做點什么,不知不覺中就能激發(fā)出我和其他工作人員的才能和力量。就像一個安靜的帝王。
我喜歡和他工作時的緊張感。
當然,也喜歡在錄音的間隙放松一下,和「人類」小室哲哉聊聊天,打打乒乓球。
不僅是日本,我期待著有一天全世界的人都被他的靈氣所吸引。