上外朝鮮語口譯,2024考研初試備考階段測評、后半程備考講解直播

上外朝鮮語口譯,2024考研初試備考階段測評、后半程備考講解直播
高譯教育專注上外考研輔導,由上外及北外碩博校友創(chuàng)辦。專注上外各個專業(yè)考研輔導,及上海其他院校外語專業(yè)考研十年。師資來自上外、復旦、華師大、北外、北語等名校優(yōu)秀碩博校友。
自2013年至今,已輔導包括英、法、德、俄、日、朝、阿、西、漢國教、語言學、金融、新聞、廣告、傳播、……三十多個專業(yè)門類近千名學員成功考取上外、復旦、對外經(jīng)貿、華師、同濟、上師、天師、北外、南大等高校研究生!

2024上外考研朝鮮語口譯初試備考階段測評、后半程備考講解直播課
在上半年的備考過程當中,相信很多同學也積累了不少備考方面的問題,對自己目前階段的備考水平、學習進度,以及對后半程的復習規(guī)劃也不甚清晰。那么,不妨來聽一聽高譯的專業(yè)老師會給大家哪些建議吧。
高譯教育將于6月25日15:00-15:30 舉辦一場線上講座,本次講座以高譯學員的6月份月考卷或課后作業(yè)為例,同時也為同學們講解一下后半程怎樣更好的去備考上外這個專業(yè),本次講座專業(yè)為上外英語語言文學、日語語言文學。相信對你明確備考節(jié)奏、提高學習效率會大有幫助。
備考至今,你是否也遇到了以下問題:
1. 自己目前的備考水平、進度怎么樣?
2. 下半程的備考如何規(guī)劃?如何理清備考思路、劃分層次?(合理避雷、防止踩坑)
3. 老師列舉的典型題目,你是否都會做,知識點是否都已掌握?
4. 中翻朝不同領域的專業(yè)術語或文學散文題材表達不知道如何翻譯?
5. 7~11月份的心態(tài)調整、學習建議、備考節(jié)奏?
6. 從何處積累素材及高級表達?
如果你遇到了以上至少三個問題且不知如何解決,也不清楚自己下半程如何規(guī)劃,那么非常建議大家參加高譯此次分享的月考卷講評+后半程備考講解直播講座。
一方面可以了解到自己目前的復習水平,另一方面通過老師對測評試卷的講評、后半程的復習建議,了解自己目前的備考進度,也為暑期乃至下半年的復習定下關鍵性的指導方向!
朝鮮語口譯主講:劉老師
主攻中韓和韓中交同傳方向,在校期間多次獲得一等獎學金,并且擁有豐富的口筆譯實踐經(jīng)驗。主張一對一量身教學,在授課過程中能夠和學生快速建立信任關系,并進行有效且良好的課堂互動。
擅長通過學生日常練習,深挖知識點不足之處,并能夠對癥下藥,提供有效的學習方法改善建議。經(jīng)過輔導的學員均已順利考取上外高翻學院朝鮮語口譯專業(yè)。

本次測評的考卷/作業(yè)
上外考研MTI朝鮮語口譯課后作業(yè) 朝翻中
"? ? ? ? ? ? ? ?40? ??" … ?? ? , ?? ? ? ?? ? ? ?? ? ?? ?
?? ?? ??? ?? '??'? ?? ???? ??? ?? ?? ??? ???.
9? ??? ??? ??? 8? ???? ?? 12??? ? 19? ??? ?? ??? ???? ????? ?? 40??? ?? ????? ?? ??.
????? ?? ??? ???? ?? 1?2??? ????, ??? ??? ? 7?? ?? 10? ?? ??? ???? ?? 8????? ????. ??? 5??? ???? ?? 40??? ?? ? ??.
注:參考答案講座結束后可以跟高譯咨詢老師處領取。

本次講座時間及參與方式
一、講座時間
2023年6月25日(周日) 15:00-15:30;
二、講座方式
在線直播(同學們在老師講解期間不要提問哦,講解結束后大家可以就自己關心的問題進行提問)。
三、費用本講座為高譯教育公益分享,助力考生備考,不收取任何費用。
四、報名方式
1、請加高譯教育焦老師13641868909微信報名;或李老師15001949580微信。
2、發(fā)送本消息到考研群或朋友圈,并截屏給高譯老師。(本消息需保留至講座開始之前)
尚未領取上外考研專業(yè)課模擬題及參考答案的同學,可以向高譯咨詢老師領取。
專業(yè)全面的知識儲備,幫助大家科學備考,順利上岸!

23考研上外部分外語專業(yè)高譯學員喜報
他們在高譯老師專業(yè)的指導下,努力備考拉高分數(shù),成功邁進上外研究生大門!??!
MA翻譯學,上外全國錄取7人,其中3名是高譯學員,名列前茅!
日語語言文學,6位初試學員,4個進復試全部上岸(初試技術分成績都在376以上哦!),另有1個單獨報復試輔導的也成功上岸。
英語語言文學,8名學員,6名進入復試并成功錄??!初試成績都在370~390之間。
法語語言文學,高譯6個初試學員,4名進入復試,全部上岸。另有1名單獨復試輔導也成功上岸!
德語語言文學,上外全國5個進復試,其中有2名是高譯學員,全部上岸。
日語口譯,上外全國總共4個進復試,其中1名為高譯學員。
阿拉伯語口譯,上外全國共錄取5人,其中2名為高譯學員。
英語口譯,高譯11名學員,7名進入復試,今年上外整體壓分還是比較重的情況下!上岸6人。
西班牙語口譯,上外全國共有4人進入復試,其中2名為高譯學員,全部上岸。
朝鮮語口譯,5名初試輔導學員,3人進入復試,全部上岸;
德語口譯,上外全國4個進復試其中2名是高譯學員,全部錄取。
法語口譯,上外全國總共5個進復試,其中2名是高譯學員,全部上岸。
漢語國際教育,高譯18名學員,12人成功上岸:朝鮮語方向2人、日語方向4人、西班牙語方向1人、英語方向5人
………
……
上外考研輔導班高譯教育,專注上外考研輔導
高譯教育-由上外及北外碩博校友創(chuàng)辦,專注上外各個專業(yè)考研、考博及上海院校外語專業(yè)考研、考博輔導。師資來自上外、復旦、華師大、北外、北語等名校優(yōu)秀碩博校友。
自2013年創(chuàng)辦至今,輔導范圍涵括英語、法語、德語、俄語、日語、朝鮮語、阿拉伯語、西班牙語、漢語國際教育、語言學、金融學、新聞學、廣告學、傳播學等三十多個專業(yè)門類。近千名學員通過高譯教育成功考取上外、復旦、對外經(jīng)貿、華師、同濟、上師、天師、北外、南大等高校研究生、博士生。