《自然》雜志每日簡報——頭條翻譯和簡評 8月10日
活化石苔蘚面臨滅絕

extinction? n. 滅絕
fossil? n. 化石;
threat n. 威脅; 恐嚇;??
genus? n. (動植物的)屬;
boast v. 有(值得自豪的東西); 自夸;?
Despite? prep. 盡管; 即使; 盡管(自己)不愿意;
apparent? adj. 顯然的; 顯然; 顯而易見;
flexibility n. 靈活性; 彈性; 柔韌性; 適應性;
?plateau n. 高原; (發(fā)展、增長后的)穩(wěn)定期,停滯期;
annually? adv. 一年一次地;
decade n. 十年; 十年期(尤指一個年代);
? ? ? ? 一種見證了恐龍來來去去的古老苔蘚正受到氣候變化的威脅。 Takakia(斜體)的兩個物種被認為是最古老的陸生植物之一。研究人員對其中一個物種 T. lepidozioides (斜體)的 DNA 進行了測序,發(fā)現(xiàn)它擁有植物中數(shù)量最多的快速進化基因,其中一些基因有助于它在喜馬拉雅山的高海拔地區(qū)生存。盡管遺傳具有明顯的靈活性,在過去十年中,青藏高原上的苔蘚數(shù)量每年減少 1.6%,比當?shù)仄渌μ\減少得更快。
Dolphin認為
? ? ? ? 原文提到"Takakia(斜體)的衰退與 2010 年至 2021 年間每年氣溫升高近 0.5 ℃相關。"或許在人類看起來微不足道的一點溫度,對一些動物或植物卻有著毀滅般的威脅。