剪映一鍵圖文轉(zhuǎn)視頻的字幕校正
我們都知道剪映 App 可以把一篇文章轉(zhuǎn)換成視頻,這個功能叫「圖文成片」。

但是轉(zhuǎn)換后視頻(豎向)的字幕位置和樣式卻不一定令人滿意,有時候字幕會和圖片重疊,如果一個一個調(diào)節(jié),那這個工作量就有點太大了。

那有沒有什么好點的辦法來解決這個問題呢?
有人說剪映的字幕可以批量編輯,大船研究過后,發(fā)現(xiàn)確有這個功能,不過「圖文成片」視頻沒有這個功能,只有那種沒有字幕的視頻,利用剪映「識別字幕」后生成的字幕才有這個功能。
下圖中左邊的是根據(jù)視頻「識別字幕」生成的字幕,右邊是「圖文成片」生成的字幕。

PS:左圖中字幕疊加,是因為大船對已有字幕的視頻調(diào)用了「識別字幕」,所以有兩個字幕。
我們可以看到左邊的圖有批量編輯功能,但右邊沒有。
那「圖文成片」生成的視頻沒法批量調(diào)整字幕怎么辦?
大船研究后,發(fā)現(xiàn)有兩個辦法。
方法一:手動調(diào)整每一句話對應的字幕位置。
根據(jù)視頻中圖片的高度,手動拖動字幕,讓字幕不和圖片重疊。
這種方式適合視頻時長較短的視頻,它的弊端是整個視頻的字幕不在一條水平線上,一會高一會低,用戶可能會不舒服,但是圖片的高度也不一樣,所以字幕不在一個水平線上,或許問題就小了一些。
方法二:去掉原字幕,重新生成新字幕。
這個方法要分 3 步。
1、刪掉原來的字幕;
這是個體力活,需要逐個點擊字幕,再點刪除。
2、導出視頻;
等到所有字幕都刪除完后,導出視頻。
3、重新生成字幕;
這里用到了「識別字幕」,這時候生成的字幕是可以批量編輯的,也是可以批量調(diào)整位置的。
這種方法調(diào)整出來的字幕就在一個水平線上。
這兩個辦法都不算是很好的辦法,但能改善下之前字幕的問題,大家可以根據(jù)情況選擇適合自己的辦法。
當然如果你的更好的辦法,可以在留言區(qū)分享出來,感謝。