明日方舟日暮尋路劇情整理(2)
文本源自明日方舟WIKI (如果有問題請在下方評論區(qū)提醒,會盡快改正)
可通過該文集查看更多主線及活動劇情
=============================
不得安寧
?
?
11月30日 8:00 P.M.
茨沃涅克城區(qū)
電視新聞? ......經(jīng)過本日游覽,萊塔尼亞訪問團高度稱贊我市的繁榮景象,雙方迅速達成合作共識。
電視新聞? 依據(jù)協(xié)議,我市將與萊塔尼亞城市格勞菲爾德搭建穩(wěn)定的貿(mào)易關系,互通有無。
電視新聞? 主打萊塔尼亞特色的商業(yè)街已經(jīng)于新地塊動工建設,一期工程將以萊塔尼亞的音樂藝術(shù)為主題。
電視新聞? 承建商蓋爾工業(yè)的負責人向記者表示,在國際一流設計師把控下,建成后的商業(yè)街將成為卡西米爾獨一無二的風景線。
電視新聞? 該項目預計將大幅拉動我市旅游業(yè)收入......
?
瑟奇亞克? (唔,這塊切得淺了一點......)
?
屋里的女性聲音? 親愛的?
屋里的女性聲音? ......把你的手工放一放吧,該去接兒子放學了。
?
瑟奇亞克? 他不能自己回來嗎?
?
屋里的女性聲音? 哎呀,他不就是嘴上嫌你多管閑事嗎?
?
瑟奇亞克? 多管閑事?哼,我堂堂貴族騎士親自去接他......他倒是和那些小市民的孩子玩得很開心。
?
屋里的女性聲音? 忍忍吧,也就這一段時間。你自己不是說過嗎?很快大家就會忘記“塑料”瑟奇亞克,也不會有人加害我們了。
?
電視新聞? ......下面播報一則社會新聞。舊城區(qū)再次出現(xiàn)感染者暴動事件,國民院已經(jīng)介入調(diào)查。
電視新聞? 警方承認,此前自首的感染者主謀澤諾·舍爾文已經(jīng)逃脫,相關負責人已被問責。
電視新聞? 各位市民如有線索......
?
屋里的女性聲音? 聽到新聞了嗎?你快去吧,唉。
屋里的女性聲音? 真沒想到搬到茨沃涅克這樣偏遠的城市來,混進普通市民的隊伍里避風頭,結(jié)果還是一樣不得安寧。
屋里的女性聲音? 以前害怕你在賽場上出事,現(xiàn)在害怕兒子走在路上出事......
?
瑟奇亞克? 沒什么好怕的,那些新聞只是危言聳聽罷了。
?
瑟奇亞克? 真正有威脅的勢力,什么時候輪得到國民院公開調(diào)查?
瑟奇亞克? 感染者只不過原本就沒有穩(wěn)定的身份識別碼,讓無能的警方不知道從何處下手追查。他們能有多大的——
?
瑟奇亞克? ......
?
瑟奇亞克? ......經(jīng)過了那樣的特錦賽,感染者當然是個好噱頭,可以慫恿人們購置防護裝備和人身保險。到最后都是商人的謀劃罷了。
?
屋里的女性聲音? 呵呵......既然是危言聳聽的話,你又為什么要全副武裝地出門呢?
?
瑟奇亞克? ......
?
屋里的女性聲音? 好啦,我不擔心出事,我相信你,“騎士”。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png
?
//
茨沃涅克代表? ......到這座紀念雕塑腳底,就是中心城區(qū)的邊界了。
茨沃涅克代表? 外緣的地塊難免老舊,恐怕沒有什么能介紹給您的風景了。
?
萊塔尼亞貴族? 容我好奇一下,那邊是堆積成山的貨箱嗎?
?
茨沃涅克代表? 呃,您這么說也沒錯......那只是一處廢棄街區(qū)。
茨沃涅克代表? 原本那里有通向地下層的運輸通道,后來通道關閉了,也不知怎么,這些從淘汰運輸載具上卸下來的舊貨箱就慢慢堆起來了。
茨沃涅克代表? ——當、當然啦,茨沃涅克正在大興土木升級市容,這樣的廢棄街區(qū)很快就會由一流的工程企業(yè)改建,下次您就不會看到這種景象了。
?
萊塔尼亞貴族? 我倒是覺得,那些五顏六色的舊貨箱搭建出的城市也很漂亮。
?
茨沃涅克代表? 啊,是嗎?哈哈......萊塔尼亞人在藝術(shù)方面果然獨具慧眼。
?
萊塔尼亞貴族? 呵呵,感謝您的謬贊。
萊塔尼亞貴族? 時間也不早了,如果再勉強各位陪同我參觀,我心里多少有些過意不去。
?
茨沃涅克代表? 哪里的話!能向您展示這座城市的夜景是我的榮幸。
茨沃涅克代表? 不過,您明天還要出席剪彩儀式,是應該提早休息。
茨沃涅克代表? 對了,您應該也喜歡音樂吧。我這里正好有本地銷量最高的幾張音樂唱片,您或許有興趣帶回酒店房間欣賞?
?
萊塔尼亞貴族? 感謝您的美意,可惜今晚我已經(jīng)選好了鐘情的主題曲,您不覺得冒犯的話......?
?
茨沃涅克代表? 呃,不會不會......
茨沃涅克代表? 那我就先行告退了,請您好好休息。屆時我們來接您。
?
//
貴族侍衛(wèi)? 老爺,我已經(jīng)跟這里的市民打聽過了。
貴族侍衛(wèi)? 但現(xiàn)在天色這么晚了,您還要去嗎?
?
萊塔尼亞貴族? 還有人在盯著我們嗎?
?
貴族侍衛(wèi)? 依據(jù)我的判斷,暫時沒有。
?
萊塔尼亞貴族? 那我們就走吧。我仍然期待這次旅行能更圓滿一些。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G10.png
?
//
粗獷的偷渡者? 感覺怎么樣?
?
受傷的感染者騎士? 能怎么樣,你看我的腿有好轉(zhuǎn)的跡象嗎?
?
粗獷的偷渡者? 這藥可是我們倆的錢加在一起買來的,還是正規(guī)藥店貨架上拿的,真不管用?
?
受傷的感染者騎士? 唉,正規(guī)渠道買來的東西不管用也不是一次兩次了......
?
粗獷的偷渡者? 那,那你要是還不能走路,我們的計劃怎么辦?
?
受傷的感染者騎士? 噓......
受傷的感染者騎士? 有人來了。
?
//
瑪恩納? ......
?
粗獷的偷渡者? 咳,貴族老爺,您來這里有何貴干?
粗獷的偷渡者? 我們都很老實,街上的什么襲擊事件都跟我們沒有關系,您帶著的這個人我們也不認識。
粗獷的偷渡者? 警察已經(jīng)來盤查過幾次了,這里的人都是清白的。
?
瑪恩納? ......我找“織網(wǎng)人”。
?
粗獷的偷渡者? 喔,您是那幫人的朋友???哈哈,真看不出。
粗獷的偷渡者? 在那邊,深紅色貨箱背后,那家廢棄裁縫店后墻是空的,地下有條很長的小巷。到了他們的倉庫門口您再問人吧。
粗獷的偷渡者? ......哎,連句謝謝都不說就走了?
?
受傷的感染者騎士? 唉,貴族老爺們哪里會對我們這種人講客氣。
受傷的感染者騎士? 還是說回計劃吧。你剛剛接到大哥的通訊了?
?
粗獷的偷渡者? 是啊,說是緊急任務,今晚馬上就執(zhí)行。你怕不怕?
?
受傷的感染者騎士? 有點吧,但是就和挑戰(zhàn)鉗獸一樣,怕也沒有退路了。
受傷的感染者騎士? ......如果真的能讓那些高高在上的家伙被我們震懾的話,這場挑戰(zhàn)該多么值得啊。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png
?
//
認真的企業(yè)員工? 我聽說街對面那些破銅爛鐵終于要被清理干凈了,以后這條商業(yè)街會繼續(xù)往東延伸。
?
疲倦的企業(yè)員工? 哎,好事啊。
?
認真的企業(yè)員工? 是吧,早該炸了?,F(xiàn)在附近學校的小孩天天在里面捉迷藏,也不怕出事。
認真的企業(yè)員工? 我還聽說那些破房子和貨箱里藏污納垢,什么流浪漢啊,感染者啊......
認真的企業(yè)員工? 唉,真搞不懂,這些人活得都不像個人樣了,為什么不干脆去荒野上找個村子,舒舒服服地過日子。
認真的企業(yè)員工? 綠燈了,走——
?
//
隨著一聲巨響,灰暗的廢棄街區(qū)驟然爆發(fā)出明亮的火光。
?
認真的企業(yè)員工? ——炸、炸了?真炸了?
認真的企業(yè)員工? ......快跑啊!
?
//
認真的企業(yè)員工? 你站這兒干嘛!讓開!
?
瑟奇亞克? ——你剛剛說,附近學校的孩子,會去廢棄街區(qū)玩?
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png
?
//
萊塔尼亞貴族? 咳、咳咳......阿洛希亞!
?
貴族侍衛(wèi)? 老爺!您還好嗎?
貴族侍衛(wèi)? 萬分抱歉,是我失職,未能察覺......
?
萊塔尼亞貴族? 不必自責,我并未受傷,而且,原本也是我執(zhí)意要來貧民棲身的街區(qū)看看。
萊塔尼亞貴族? ......不過,似乎我們之間被坍塌的墻體隔斷了。
?
貴族侍衛(wèi)? 是的,請您稍等片刻,屬下這就去尋找一條通路。
貴族侍衛(wèi)? ......另外,剛才的爆炸地點離我們相當近,老爺。
貴族侍衛(wèi)? 我無法確認此次爆炸是不是針對性的襲擊。請您小心。
?
萊塔尼亞貴族? ......嗯,我會等在這里。
萊塔尼亞貴族? ......
萊塔尼亞貴族? 有聲音在附近......
?
帶著哭腔的孩子? 好痛——嗚......
焦急的孩子? 怎么樣!你到底有沒有辦法把這塊鐵皮撬開!他在流血欸!
緊張的孩子? 我、我在想辦法......但是這么黑我也看不清......
緊張的孩子? 要是我一用力......把傷口劃得更大了怎么辦......
?
萊塔尼亞貴族? (就算有人盯著我......如果我只是用源石技藝幫孩子們挪開一些石塊和金屬,應該也不至于被注意到。)
萊塔尼亞貴族? (......不如說,這場襲擊的目標真的是我嗎?造訪廢棄街區(qū)明明是計劃外的事情。)
萊塔尼亞貴族? (如果真的有人一路在跟蹤我,阿洛希亞怎么可能沒有察覺?)
?
帶著哭腔的孩子? 好黑啊......我想回家。
帶著哭腔的孩子? 你們......不會丟下我的吧?
緊張的孩子? ......
焦急的孩子? 等下,先拿塊石頭......有人過來了!
?
萊塔尼亞貴族? (......過來的是商人?政府官員?)
萊塔尼亞貴族? (......不,是昨天在雕像下遇到的那個男人,身邊還帶著......一個感染者。)
萊塔尼亞貴族? (他對萊塔尼亞成見頗深,身邊的感染者更不像善人。保險起見,我必須先躲藏在這里。)
?
//
瑪恩納? ......你們在這片街區(qū)見過一個手臂有白色傷疤的感染者嗎?
?
緊張的孩子? (使勁搖頭)
焦急的孩子? 我不管你是什么人,我們可不會怕你......
?
瑪恩納? ......你們怎么了?
?
緊張的孩子? ......那個,你有沒有辦法把我們的朋友救出來?他的腿沒有被壓住,只是被尖銳的鐵皮邊緣卡住了......一動就會流血。
?
瑪恩納? ......
?
萊塔尼亞貴族? (他......往我這邊看了一眼?)
?
澤諾? 呃,要是我的工具還在手邊就好了......眼下這種情況如果是發(fā)生在我們的工人之間,可能就得強行把人拽出來吧......
?
瑪恩納? ......我沒有更好的辦法。
?
//
帶著哭腔的孩子? 呃啊啊啊啊啊!
緊張的孩子? 血、流血了......傷口好嚇人......
焦急的孩子? ......哭什么,都別哭。我先用衣服給你扎住。
焦急的孩子? 別怕,我爸以前經(jīng)常受傷,他說休息兩天就沒事了。
?
瑪恩納? ......這只是小傷。
?
瑪恩納? 盡快去醫(yī)院處理吧。
?
緊張的孩子? 好......我們走,我扶著你。
?
瑪恩納? ......
?
瑪恩納? 還有,萊塔尼亞人。
瑪恩納? 你還要躲在那里看多久?
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G10.png
?
//
瑟奇亞克? 這所謂的廢棄街區(qū)真是比大騎士領的感染者街區(qū)還亂......等抓到那小子,我得好好教育他一個貴族的孩子該去哪里。
瑟奇亞克? ......該死,到底去哪里了?!
瑟奇亞克? 你,有沒有見到剛才在這附近玩的孩子們?
?
驚慌的難民? 你說哪家的孩子?這片街區(qū)那么大,就算我見過幾個小孩,我也記不住啊......
?
瑟奇亞克? 那就少說兩句。
?
瑟奇亞克? ......不要急著往外逃了,反正你們這些人,想必在城市里也無處可去。
瑟奇亞克? 我給你錢,你回頭去把見到的孩子都救出來。
瑟奇亞克? 如果在路上見到其他人,你也可以把這件事告訴他們。帶著孩子們來見我,我會按人數(shù)付酬勞。
?
驚慌的難民? 你、你是什么人?......別想騙我!
?
瑟奇亞克? 錢在這里,你可以自己決定要不要把它掙到手。
?
驚慌的難民? 這、這個數(shù)......是,老爺,我這就去!
?
???? 送人入火場,嗯?有錢可真好啊......
?
陰沉的難民? ——“塑料”瑟奇亞克先生。
?
瑟奇亞克? ......我不知道你在說什么。
?
陰沉的難民? 別在意,我知道的事情還挺多,你實在不算重要。
?
瑟奇亞克? 你不是來幫忙的,就別浪費我的時間。
?
陰沉的難民? ......不如說,你這樣被淘汰的商品,根本什么都算不上。讓這場火燒起來的,得是更大的目標。
?
瑟奇亞克? ......什么意思?你知道引發(fā)爆炸的人是誰?
?
瑟奇亞克? ——是誰膽敢傷害我兒子?
?
陰沉的難民? 你吼得再大聲,我也不會吃你那一套的。
陰沉的難民? 看你這樣的有錢人也不得不四處逃竄,和我們一樣被毀掉重要的東西,心情能好不少。
?
瑟奇亞克? ......浪費時間。別以為你的風涼話能讓誰上心。
?
陰沉的難民? ——但是,你看,那邊的廣告牌要掉下來了。
陰沉的難民? 那么大一塊,會砸死多少在逃跑的人,其中又有沒有你的兒子......要打個賭嗎?
?
他的話音未落,一支箭矢從他眼前劃過。
?
瑟奇亞克? 嘖。
瑟奇亞克? 我賭沒有。
?
在離地兩層樓的高度,落下的廣告牌被箭矢釘在墻上。
?
陰沉的難民 ?......
?
瑟奇亞克? ——現(xiàn)在,談個合作吧。
瑟奇亞克? 既然你對這一帶很熟悉,那就給我當個向?qū)А?/p>
?
陰沉的難民? 你要親自進去?
?
瑟奇亞克? 我要找到我兒子,帶著他從這里出去。否則,下一個釘在墻上的就是你。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png
?
萊塔尼亞貴族? 我不得不警示您,您對我性命造成的威脅,會導致卡西米爾在外交上受到萊塔尼亞的譴責。
?
瑪恩納? 外交上的譴責?......恐怕你首先要解釋,為什么自己會出現(xiàn)在這里。什么時候貧民窟也成為卡西米爾的旅游勝地了?
?
瑪恩納? 我也不記得我威脅過你。我只是叫你,跟我們走。
?
萊塔尼亞貴族? 您對我......對萊塔尼亞敵意不輕。
?
瑪恩納? 如果你覺得自己的花言巧語與鬼鬼祟祟能代表萊塔尼亞的品行的話。
?
萊塔尼亞貴族? ......
萊塔尼亞貴族? 也許我們互相之間都有誤會,造成這場爆炸的另有其人。
萊塔尼亞貴族? 但我絕不可能放下對你的戒心。我會一直將手搭在我的法杖上。
?
瑪恩納? 請自便。
?
澤諾? 先、先生......那邊有人在求助,您能聽見嗎......
澤諾? 我們是去幫忙還是......呃,其實我早就想問了,您就這么跟我走在一起,不怕被抓嗎?
?
瑪恩納? 他們沒有理由。
?
澤諾? 您也不怕感染......?
?
瑪恩納? ......走吧。
?
萊塔尼亞貴族? ......如果你們要向人施以援手,那么我倒是愿意表現(xiàn)我真誠的善意。
?
瑪恩納? 你那袖手旁觀的善意?
?
萊塔尼亞貴族? ......方才我擔憂自身安危,沒有施放源石技藝幫助無辜的孩子,致使他多受了一些皮肉傷,這一點我還是深感愧疚......
?
瑪恩納? ......萊塔尼亞的訪客......你究竟為什么會來這種地方?
?
萊塔尼亞貴族? ......請不要懷疑我對你們的好意,先生。
萊塔尼亞貴族? 誠實地說,我來這里是因為......卡西米爾人,你們的城市讓我羨慕。
?
瑪恩納? ......如今的卡西米爾嗎。
?
萊塔尼亞貴族? 是啊,貴族、企業(yè)家與普通人走在同一條熙熙攘攘的大街上,誰也不為誰讓道。
萊塔尼亞貴族? 琳瑯滿目的商品同等地為每一個人而設計,不排斥無法施放源石技藝的人,不嘲笑難以理解音樂的人。
萊塔尼亞貴族? 只要擁有財富,任何人都可以追求自己渴望的生活,而生活中處處潛藏著獲得財富的機遇。
萊塔尼亞貴族? 我希望我治下的領民也能有如此的活力,更多的人有能力過上好日子......
?
瑪恩納? 機遇?好日子?呵。以你的身份與閱歷,不至于被這些表象遮蔽眼睛。
?
萊塔尼亞貴族? 不,我當然知道能被參觀的只是最光鮮的一面,這段時日里我已經(jīng)欣賞了足夠多的黃金與寶石。
萊塔尼亞貴族? 所以我才想來貧民聚居的街區(qū),想親眼看看你們的生存法則將哪些人拋在了外面。
萊塔尼亞貴族? 然后,我想學習它,改良它。
?
瑪恩納? ......
?
模糊的呼救聲? 不!我不想死!......我的腿傷還沒好,還不能走路......求求你......
?
//
萊塔尼亞貴族? 二次爆炸......
萊塔尼亞貴族? 應該是高溫引發(fā)的。
?
澤諾? 先生,這附近很危險......我們真要這么去找,呃,您說的那個人?要是那個人已經(jīng)逃出去了呢?
澤諾? 您可不能因為幫助我而受傷......
?
瑪恩納? ......我有自己的事。
?
瑪恩納? 萊塔尼亞人,如果你真有所謂“真誠的善意”,就請協(xié)助打開這條通道。
瑪恩納? 第一時間趕過去的話,尚有救助的可能。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png
?
//
萊塔尼亞貴族? 聲音似乎是從這面墻背后的屋子里傳出來的......我隱約能聽到。
萊塔尼亞貴族? 大門......變形了。我會嘗試施放源石技藝將它割開一個入口。
萊塔尼亞貴族? ......但是要花上一點時間。
?
瑪恩納? ......請吧。如果我有謀害你的意思,也不用等到現(xiàn)在。
?
萊塔尼亞貴族? 好......
萊塔尼亞貴族? 咳咳......火已經(jīng)快燒過來了。
?
//
萊塔尼亞貴族? 說起來,許多年前,我也曾經(jīng)歷過一次火災。
萊塔尼亞貴族? 巫王的威光從萊塔尼亞的土地上消散的那一天,有人試圖點燃伯爵的高塔。
萊塔尼亞貴族? 點起火的人究竟是誰,最終也沒有被查出來。也說不定是許多被恐懼奴役的人,在能夠再次呼吸的那一刻,各自向火中投入了薪柴。
萊塔尼亞貴族? 那場火其實并沒有造成太大的損失。對于父親手下那些頂尖的術(shù)師而言,控制住一場火災易如反掌。
萊塔尼亞貴族? 奇珍異寶焚毀了,無非是再派人收集,傭人有傷亡,無非是再找人替代。
萊塔尼亞貴族? ......從那天起我就在想,我的生活安然無恙,或許本身就是人們引火的原因。
萊塔尼亞貴族? 你呢?你又是為什么......能身處火場而面無懼色呢?即使你自己否認,你也的確像是曾經(jīng)在燃燒的戰(zhàn)火之間奔走過一樣......
?
瑪恩納? ......
?
//
萊塔尼亞貴族? ——完成了。
?
//
一陣煙塵之中,那喋喋不休的人聲驟然清晰起來。
源石技藝的微光從洞開的大門照進昏暗的斗室。室內(nèi)一片狼藉,桌椅翻倒,埋在瓦礫之中的人已經(jīng)沒有了氣息。
只有一臺通訊設備持續(xù)發(fā)出微弱的聲音。
通訊設備? ......下面是本次新型裝備測試演習中圍繞茨沃涅克的小隊部署。
通訊設備? 依據(jù)本次抓獲萊塔尼亞間諜所招供的信息,萊塔尼亞已研發(fā)多種以穿透卡西米爾騎士鎧甲為目標的施術(shù)單元。
通訊設備? 為準備接下來與萊塔尼亞的戰(zhàn)爭——
?
通訊設備被人一把抓起,旋即在地下摔得粉碎。
一陣電流聲里,意識到自己聽見了什么的萊塔尼亞貴族臉色蒼白。
軍事重鎮(zhèn)茨沃涅克,“這座城市的角落里仍然藏著曾經(jīng)哨站與炮塔的骸骨”。
一天前他曾親口向眼前的卡西米爾騎士如此描述。
這只鋼鐵的巨眼此刻依舊盯著萊塔尼亞,盯著他。
?
萊塔尼亞貴族? 我......我什么都......我沒有刻意去聽......
萊塔尼亞貴族? 我沒有記住......
?
他的視線游移,落在了對方背后那個快步接近的術(shù)師身上。
?
萊塔尼亞貴族? ......阿洛希亞!殺了他!
?
貴族侍衛(wèi)? 遵命,老爺。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G10.png
?
//
陰沉的難民? 你再不折返,我們就要被大火困住了。
陰沉的難民? 這一路上能救的人你也救了,這里看樣子沒有別的活人了。
陰沉的難民? 雖說我們各自要找的東西都沒找到......但我手里少一條情報,也不是什么大事。
陰沉的難民? 至于你,別擔心,也許大街上有幾十個兒子在等著你認領呢。
?
//
瑟奇亞克? 有人打起來了......這種時候?
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_windows.png
?
//
萊塔尼亞貴族? 你......感染者!滾開!松開我的手杖!
?
澤諾? 不。
澤諾? 你們敢傷害我的救命恩人的話,就得先沾上我這個感染者的血。
?
瑪恩納? ......讓開,澤諾。
?
澤諾? 呃......?
?
//
年輕的感染者被用力推開的瞬間,一支箭矢擦著他的臉頰飛過。
?
瑟奇亞克? 你,該死的感染者,我記得你這張臉!暴動的罪魁禍首!
?
//
瑟奇亞克? ——還有你,瑪恩納·臨光。我就知道這些感染者背后一定還有人支持。
瑟奇亞克? 你在盤算什么?到這種地方來做什么?你們臨光家的人就這么喜歡袒護感染者?
?
瑪恩納? 臨光家由不得你來——
?
//
瑟奇亞克? 我們都離開大騎士領這么遠了,你憑什么把我們卷進事端?
?
瑪恩納? ......
?
萊塔尼亞貴族? ......阿洛希亞!我們先走!
?
//
瑪恩納? ......你讓那兩個萊塔尼亞人逃走了。
?
瑟奇亞克? 回答我,你們在計劃什么?我兒子在哪里?
?
瑪恩納? 夠了,你相信新聞公開的調(diào)查結(jié)果?別告訴我你還像第一次打輸那可笑的比賽,為此喝醉酒的時候一樣愚蠢。
?
瑟奇亞克? 你——
?
瑪恩納? ......紫發(fā)的男孩我見過一個。
?
瑪恩納? 如果他有基本的責任心的話,現(xiàn)在應該陪同伴去醫(yī)院了。
?
瑟奇亞克? ......
?
瑟奇亞克? ......好,我先相信你。
?
瑟奇亞克? 如果他不在醫(yī)院,你給我等著。
?
瑪恩納? ......還有,那邊的“織網(wǎng)人”。
?
陰沉的難民? 喔,你是那位......
陰沉的難民? 你要找他們辦事?
?
瑪恩納? 我和這個感染者要去見賞金獵人,現(xiàn)在。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png
?
//
萊塔尼亞貴族? 逃出來了......呼。那個男人沒有追上來,應該是被攔住了。
萊塔尼亞貴族? ......阿洛希亞,你的傷還好嗎?
?
貴族侍衛(wèi)? 只是被反制時略有擦傷......
?
萊塔尼亞貴族? 不用擔心,回到萊塔尼亞之后,你就不用再擔任這么危險的職務了,可以靜心養(yǎng)傷。
?
貴族侍衛(wèi)? ......是,萬分抱歉。
?
萊塔尼亞貴族? 這附近有人注意我們嗎?
?
貴族侍衛(wèi)? 沒有。
貴族侍衛(wèi)? 街區(qū)出口的記者們似乎正圍著某位人物采訪,應該無暇顧及我們。
?
萊塔尼亞貴族? 那我們離開吧。
萊塔尼亞貴族? ......現(xiàn)在就動身離開卡西米爾。
?
貴族侍衛(wèi)? 那明天的剪彩儀式?
?
萊塔尼亞貴族? ......我很抱歉。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G07.png
?
//
興奮的記者? 您在這次事故中救出了二十二名孩童!請問您的姓名是?您是什么職業(yè)呢?此前應該有豐富的事故現(xiàn)場救援經(jīng)驗吧?
興奮的記者? 這些孩子之中您認識多少?您是懷著怎樣的心情向素不相識的人伸出援手的呢?
多愁善感的記者? 您是從什么地方找到這些孩子的呢?我們剛剛看到一名受傷較嚴重的孩童已經(jīng)被送往醫(yī)院,您將他救出時心情如何?
?
瑟奇亞克? 讓開,讓開。
瑟奇亞克? 我要接我兒子。
?
好奇的記者? 您的裝束似乎很像此前失蹤的“塑料騎士”!您是他的忠實粉絲嗎?是不是他在鼓舞著您成為事故現(xiàn)場的英雄?
?
瑟奇亞克? ......
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_arena_1.png
?
獨立騎士瑟奇亞克? 沒關系的,塑料的盔甲也夠用了。我可是個弓箭手,不會給對手近身的機會。
獨立騎士瑟奇亞克? 我知道以前都是大家互相打著玩的,但我還沒遇到過對手,這也是事實。
獨立騎士瑟奇亞克? 而且你往好了想,這身盔甲上面絕不會印任何公司的廣告。
獨立騎士瑟奇亞克? 等我穿著它打贏比賽接受采訪的時候,我就要宣告全城,這是我親自做的。
獨立騎士瑟奇亞克? 我要用這種方式,狠狠地打那些大公司的臉。它們憑什么能用那些劣質(zhì)產(chǎn)品搶走我們的手工藝生意?
獨立騎士瑟奇亞克? 唉,別哭,我不會出事的,也不會受傷的。到時候打不過我就認輸,一定平平安安地回家來見你,好嗎?
......
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G07.png
?
瑟奇亞克? ......你的采訪來得太晚了。
瑟奇亞克? 我再說一遍,我要去接我兒子回家了。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
征戰(zhàn)騎士? ......如計劃一樣,有一名線人在事故中犧牲,除此之外,我們的人并無傷亡。
征戰(zhàn)騎士? 目標已經(jīng)在他的侍衛(wèi)陪同下回到了住宿的酒店。
?
切斯柏? 可惜。他如果在廢棄街區(qū)被卷入事故,我們本可以抓住他私自行動這一把柄,在外交談判中占據(jù)主動。
切斯柏? 不過臨時起意的計劃,難免不順利。
?
切斯柏? 那臨光呢?
?
征戰(zhàn)騎士? 不知去向。
?
切斯柏? ......應該是跟著熟悉暗道的人離開了。
?
征戰(zhàn)騎士? 另外,還有一封剛剛寄到的信。
?
切斯柏? 啊,這么晚了,還有人送信來嗎?
?
征戰(zhàn)騎士? 是的,信使指明是給您的私人信件。
?
//
切斯柏? 賞金獵人的信......嗯,你回去站崗吧。
?
切斯柏? 唉,托蘭,你知道我是不會違約的......
?
某人聲稱“最近還夢見過我們”?得了吧,你最近應該憂慮得睡不著覺吧。
我已經(jīng)明白你打算做什么了,切斯柏。我勸你停手。
你不應該是我們之中最明白如何冷靜理智行事的人嗎?
順帶,我沒有動用武力,也沒有鬧出什么亂子,只是有人把蓋爾工業(yè)和你們騎士團的合作記錄寄給了我。
?
切斯柏? ......
?
切斯柏? ......呵。事到如今,難道還有別的路可走嗎?
?
//
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_23_G09.png
?
電視新聞? ......在廢棄街區(qū)建材自燃事件中,一名不愿透露身份的男子成功將二十余名孩童救出。
電視新聞? 盡管當事人沒有直接講述自己的救援經(jīng)歷,也避開了所有相機鏡頭,但前方記者描述,他的披風上有多處灰塵......
大嗓門的男孩? 爸,我覺得你這個騎士還挺帥的欸。
?
瑟奇亞克? 哼,現(xiàn)在才覺得?
?
大嗓門的男孩? 我也想當騎士。
?
瑟奇亞克? 不行。
?
大嗓門的男孩? 為什么你能做的事情我不能?
大嗓門的男孩? 我也想有本事救人啊,我想像你一樣救出那么多同學。
?
瑟奇亞克? 不,那并不是我做的......
?
大嗓門的男孩? 反正你每天在家閑著做這些手工,不如給我也做一套塑料鎧甲吧。
大嗓門的男孩? 我聽媽媽說,以前我們家還不是這么有錢的,沒有企業(yè)給你贊助厲害的裝備,所以你自己做了一套,是真的嗎?
?
瑟奇亞克? 她怎么什么都跟你說?
?
瑟奇亞克? ......好了,別胡鬧了。從明天起你也不用去上學了,這段時間不許出門。
?
大嗓門的男孩? 欸,可是我還要去醫(yī)院看望同學......
?
瑟奇亞克? 不許去。今天的意外事故還沒讓你吸取教訓?你也想住院嗎?
?
大嗓門的男孩? 我不怕!騎士是不會害怕這種小事的!
?
瑟奇亞克? ......我說了,不要做什么當騎士的美夢......更不要想象騎士能保護什么人。
?
瑟奇亞克? 夢想得越漂亮,你越會失望。
?
瑟奇亞克? 好了,回房間睡覺去吧。
日落已久
?
?
父親的信。還是老樣子,讓我做些正經(jīng)事。你們真的想聽我念?
“......去庇護貧困者與落難者的確是騎士應行之道,但選擇同行的伙伴時則應該更加謹慎?!?/p>
“不要讓你該保護的人陪你一起經(jīng)受苦難,也不必長久地執(zhí)著于感化惡人、集合弱者?!?/p>
——聽到自己被罵了,滿意了嗎?
他并不是覺得我們在做的事情有錯,只是在他眼里不會有結(jié)果罷了。
“你要救活那些作物,只有先盡力翻動他們足下貧瘠的土地?!?/p>
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png
?
11月30日 11:20 P.M.
茨沃涅克城外村莊
?
托蘭? ......我們這個平平無奇的小村莊,這兩天倒是挺熱鬧的,不僅騎士團長能巡邏到這里來,貴族老爺竟然也親自登門拜訪。
?
托蘭? 是吧,瑪恩納閣下?
?
瑪恩納? ......先給這個感染者一個安身處。他現(xiàn)在頂著感染者暴動事件主謀的罪名。
?
澤諾? 先、先生,這里就是您說的,安全的地方......?您把我交給了賞金獵人?
?
托蘭? 別怕,你又沒什么錢,我們不至于打劫你。
?
澤諾? (不安地摸了摸脖子)
?
托蘭? 既然我們的騎士老爺把你帶過來,那你應該知道不少消息。
托蘭? 你有家人嗎?需不需要信使給他們傳個話,叫他們逃命?
?
澤諾? 我,呃......
?
托蘭? 拿著,紙和筆。
?
//
托蘭? 再看看你,瑪恩納——喔,原來你帶著劍只是為了讓大騎士領那些家伙看到就心煩啊。
?
托蘭? 離開了那座城市,你反而可以連武器都不要了。
?
瑪恩納? ......
?
托蘭? 想殺了你的人,光是我這兒的就能排一條長隊。你已經(jīng)傲慢到覺得自己隨便用一根樹枝就能打發(fā)所有人啦?
?
瑪恩納? 我現(xiàn)在就站在這里,他們怎么不動手?
?
瑪恩納? ......劍拿給征戰(zhàn)騎士調(diào)整了。我是來說正事的,托蘭。
?
托蘭? 哎,開個玩笑。我知道你們約定明天取劍。
?
托蘭? 要是你這會兒還沒想起來我們,那大家可就要傷心啦。
?
托蘭? 畢竟......你就這么去見他,可能會死在那里。
?
瑪恩納? ......
?
托蘭? 別這么皺著眉頭看我啊,這個時間突然找過來說正事,你不會是什么都沒察覺到。
?
瑪恩納? ......你知道什么?
?
托蘭? 只是有些猜測,不過我們倆應該想的差不多。
?
托蘭? 走吧,我們走得遠一點,讓這個可憐人自己安安靜靜地給家里寫信。
?
托蘭? 雖然夜色這么深了,但河谷那邊燈火通明的工廠還是能看見的......曾經(jīng)帕倫尼斯科家族的莊園所在地,還挺值得懷念的,對吧?
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
//
征戰(zhàn)騎士? ......抱歉,我看到這邊有黑煙,所以趕來看看是否有火情。是不是打擾到您了?
?
切斯柏? 沒事,只是我扔了幾本筆記進去,皮革的封面燒起來味道確實不太好聞。
?
征戰(zhàn)騎士? 那就好,是我多慮了。
征戰(zhàn)騎士? 還有,工匠團剛剛來人問您那把劍的事。
?
切斯柏? ......先放著吧。雖然有點遺憾,但那把劍的主人暫時應該不會來取了。
?
征戰(zhàn)騎士? 是。那么籌備工作已經(jīng)全部完成了,只待明天剪彩儀式開始。
?
切斯柏? 既然你過來了,就在這里坐一會兒吧,正好我也想聽聽你對這次行動的看法。
?
征戰(zhàn)騎士? 遵命。
征戰(zhàn)騎士? ......但我只是一名普通的年輕騎士,資歷尚淺,或許沒有什么值得您重視的見解......
?
切斯柏? 沒關系,我最初被前任騎士團長要求潛入萊塔尼亞的時候,也只是一名普通的年輕騎士。
?
切斯柏? 你在這次行動中,親自執(zhí)行的任務最多,所見的也最多,還有誰的想法會比你的更有價值呢?
?
切斯柏? 再說,如今你可是馬雷克家族的長騎,不該以普通的騎士自謙吧?
?
征戰(zhàn)騎士? ......感謝您的信任。
征戰(zhàn)騎士? 馬雷克家族向來以培養(yǎng)真正的戰(zhàn)士為榮。加入征戰(zhàn)騎士的年月里,我尚未有機會為家徽帶去榮光,實在慚愧。
征戰(zhàn)騎士? ......恕我冒昧,請問您呢?這些年我們都從沒聽您提起過。
?
切斯柏? 我啊......嗯,也對,騎士之間的確應該聊這些。不過,那個家族的名字已經(jīng)消失了有些年頭了。
?
征戰(zhàn)騎士? 抱歉,是我失言,我不該打聽......
?
切斯柏? 沒關系,隨意聊一聊嘛。
切斯柏? 以前我也生活在這一帶。
切斯柏? ......我還是個孩子的時候,茨沃涅克還在邊境附近游弋,與萊塔尼亞的城市警惕地對視。
?
切斯柏? 晴天的時候,龐大的影子掠過原野。將要成為騎士的孩子們扮演戰(zhàn)役中的名將,為誰的木槍先戳中對方而爭吵不休。
切斯柏? 那或許就是我的思鄉(xiāng)之情吧。
?
征戰(zhàn)騎士? 那后來......是主家的騎士戰(zhàn)死了嗎?
?
切斯柏? 也不是。那些騎士犯下的是叛國的罪行。
?
征戰(zhàn)騎士? 啊......
?
切斯柏? 當時我只是一名家臣的兒子,年紀還小,沒什么身份地位可言。家族私下與萊塔尼亞勾結(jié)一事暴露之后,監(jiān)正會就收回了貴族封號。
?
征戰(zhàn)騎士? 啊,您說的是......無光騎士的傳說?帕倫尼斯科家族作為背叛者的主謀,糾集十余名高階征戰(zhàn)騎士,卻在密謀之夜遭人誅殺......
征戰(zhàn)騎士? 不過,這其中應該有夸大其詞的成分吧。哪里有人能獨身對抗那么多騎士,何況還有萊塔尼亞的術(shù)師在場?
?
切斯柏? 無光“騎士”啊......呵呵。
?
切斯柏? 雖然我求過那位闖進宴會的年輕游俠手下留情,但他確實沒有放過參與陰謀的任何一個人。
切斯柏? 那樁丑聞如今已成定論,應該也沒什么不能提及的了。
?
切斯柏? ......你們推舉我接任騎士團長的時候,老團長原本是不認可的,對吧?
?
切斯柏? 因為他知道當初我沒有選擇拼死保護家族的陰謀,而是選擇了向人求助,試圖阻止這一切。
?
切斯柏? 用他的話來說,正義高于忠誠......對于一名征戰(zhàn)騎士來說,其實是頗為致命的缺陷。
切斯柏? 你對此......又作何想法呢?
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png
?
托蘭? 當時的事,我也只是聽你們說起過。
托蘭? 那小子帶著他的朋友們找過來的時候,兄弟們私下里嘀咕,沒想到你這貴族公子哥還真有點本事。
?
托蘭? 我們甚至還打了個賭。
?
托蘭? 既然你粉碎萊塔尼亞陰謀這件事是真的,那“臨光家次子欠下巨額賭債被戰(zhàn)爭英雄西里爾逐出家門”會不會也是真的。
?
托蘭? 啊,別在意,我們也賭切斯柏什么時候能把花環(huán)編好,送給他紅發(fā)的庫蘭塔。
?
托蘭? ......或者你們什么時候能改掉把人想得太好的毛病。
?
瑪恩納? ......以前他是什么樣的人都不重要。
瑪恩納? 他現(xiàn)在的謀劃已經(jīng)以眾多無辜者的性命為代價......如果你拿到的合同屬實。
?
托蘭? 這是那個大騎士領來的小律師親自提供的材料,恐怕造不了假。
?
瑪恩納? ......
?
托蘭? 說實話,我們也沒想到能運氣這么好,她自己主動把資料都交出來了。
托蘭? 本來呢,我們是打算稍微威脅一下她,來拿到這些證據(jù)......還差點被你攪局了,對吧?
托蘭? 至于資料本身,恐怕誰也沒想到它的重要性。
?
托蘭? 按照轉(zhuǎn)交者的說法,她大概只是想拿法律開個小玩笑,就像我們也只是接到壘石村的村民求助,才打算順路幫個小忙。
托蘭? 只有切斯柏挺在乎這件事的,為了不讓我從她那里問話,甚至做到了借調(diào)查之名扣押賞金獵人這一步......
托蘭? 這只能說明,這些由小馬雷克簽字的合同,與他的家族無關。那家伙背后就是騎士團。
?
瑪恩納? ......蓋爾工業(yè)則是按照要求,招募感染者,出面打點媒體,把襲擊事件炒足熱度。
瑪恩納? 然后一手造成了眼下感染者暴動的局面。
?
托蘭? 我原本還以為,我跟那小子的關系,至少值得他直接點來問我想法。再怎么說,我的兄弟們可比他找的那些感染者手穩(wěn)多了。
?
托蘭? 不知道那些商人們在給自己的子公司打廣告時想過沒有,征戰(zhàn)騎士究竟能從中獲得什么好處?
?
瑪恩納? ......做到這個地步,不會只為引發(fā)公眾恐慌,效仿前不久“銀槍天馬”進入大騎士領的舉動。
?
瑪恩納? 單純的耀武揚威毫無價值。
?
瑪恩納? 以茨沃涅克的傳統(tǒng),征戰(zhàn)騎士想要獲得入城借口也不必這么大費周章。
?
托蘭? 是啊,如果是為了這種事,他也不用把你的劍拿走了。
?
托蘭? ......順帶,他倒是對我提過,想為瑟莉娜的事復仇。
?
瑪恩納? ......這件事上,我沒必要對他解釋。
?
托蘭? 哈,他當然不是只針對你,但我猜他跟你約定還劍的時間,多半有個原因。
?
瑪恩納? ......
瑪恩納? 明天有一場剪彩儀式。
?
托蘭? 真巧,我也在考慮這件事。
?
托蘭? 要么是那個時候他的事情都辦完了,省得你插手,要么是有什么事要開始了,他希望你動手。
?
托蘭? 最壞的可能呢,就是二者都有。比如......讓你看著那個萊塔尼亞人死在象征兩國友好的雕塑前面。
?
瑪恩納? 夠了......他不該這樣。
?
托蘭? 等等,你要去哪?
?
瑪恩納? 他不該被任何東西沖昏頭腦,更不該選擇下作手段。
瑪恩納? 我去找他談談。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
切斯柏? ......哎,抱歉,我好像問了個難為人的問題。
?
切斯柏? 我只是在想,如果今晚行動目標意外出現(xiàn)在貧民區(qū),真的是出于你聽到的那些堪稱天真爛漫的理由......
切斯柏? 還能懷有那種理想的人,在我看來是不該死的,即使這個時代最先吞噬的就是他們。
?
切斯柏? 呵呵......你為什么認同這次行動?
?
征戰(zhàn)騎士? 此次行動,騎士團上下一心。
征戰(zhàn)騎士? 我們都認為,那些被包裹在城市的繭之中做著美夢的人們,是時候面對現(xiàn)實的斗爭與迫在眉睫的威脅了。
征戰(zhàn)騎士? 萊塔尼亞人膨脹的野心已經(jīng)初現(xiàn)端倪,戰(zhàn)爭籌備片刻不曾停歇。既然他們已經(jīng)預備撕開和平的面紗,我們不該一味受制于人。
征戰(zhàn)騎士? 退一步來說,即使此次事件并未引燃卡西米爾與萊塔尼亞的沖突,民眾也會記住這段惶惶不安的時日。
征戰(zhàn)騎士? 他們會明白,真正有能力保護他們的人在哪里。
?
切斯柏? 啊,我做動員講話的時候就是這么說的吧?
?
征戰(zhàn)騎士? 呃,抱歉......只是,這也確實是大家的想法。
征戰(zhàn)騎士? ......要說另外還有什么的話......戰(zhàn)場也是騎士真正能夠建功立業(yè)的地方。
征戰(zhàn)騎士? 我們只是駐扎邊遠地區(qū)的普通騎士團,既無煊赫戰(zhàn)績,也沒有悠久的歷史,規(guī)模也只能算中規(guī)中矩。
征戰(zhàn)騎士? 當然,我們這些人大都是騎士家族的附庸或家臣,沒有天馬的優(yōu)秀血統(tǒng)或者名門出身,本來也難以躋身幾支核心騎士團。
征戰(zhàn)騎士? 但如果真有踏上戰(zhàn)場的機會,我們一定會證明自己。我們不會任由商人將我們的勝利轉(zhuǎn)賣,也不會在敵人的炮火前畏縮。
征戰(zhàn)騎士? ......愿所有卡西米爾人如今仍有這樣的信念。
?
切斯柏? 不,不要這么說......戰(zhàn)爭本來就是我們騎士的職責。
切斯柏? 他們可以軟弱,也可以恐懼,我們替他們打仗,讓他們相信我們。
?
切斯柏? 咳......
?
征戰(zhàn)騎士? 呃,風向變了,您要不坐到這邊來?別被煙熏到眼睛。
?
切斯柏? 沒事。
?
征戰(zhàn)騎士? ......您在燒的是......瑟莉娜隊長的筆記?
?
切斯柏? 嗯。不用擔心,看了這么多遍,內(nèi)容大致已經(jīng)記住了。
切斯柏? 只是近幾年邊境的變化不小,許多記錄已經(jīng)不再適用,我想早些處理掉,以免成為將來的桎梏。
?
征戰(zhàn)騎士? ......您說得對。如今我們還是很想念她。
征戰(zhàn)騎士? 您應該也知道,我們對監(jiān)正會失望的原因之一,就是那次貴族之間的斗爭。
征戰(zhàn)騎士? 那樣一座小村莊的地產(chǎn)歸屬紛爭,竟然讓隊長成了犧牲品。
?
切斯柏? 不,其實事情的真相并不是什么復雜的政治斗爭。
?
切斯柏? ......當然,那些最終害死她的人,我和你們一樣不會忘記。
?
切斯柏? 那些人只是等了很多年,終于等到了一個報復我們的機會。
切斯柏? 在加入征戰(zhàn)騎士的隊伍之前,我們得罪過不少有頭有臉的人物。他們?yōu)榫疚也灰p舉妄動......就這么拿她的性命做代價。
?
征戰(zhàn)騎士? 抱歉,我并不是有意打聽......
?
切斯柏? 這本來就是應該堂堂正正提起的事情。
?
切斯柏? 我們只是希望幫助那些受稅金重壓而食不果腹的人,被商業(yè)聯(lián)合會的工程車隊推平家園的人......
?
切斯柏? 為那些人的境遇感到難過,才是人之常情。
?
切斯柏? 我們所做的事情絕無不光彩之處,是大貴族和商人們讓新聞和自己一起保持了沉默,試圖掩蓋累累罪行。
切斯柏? 我想,至少在騎士之間,這種沉默是不應該存在的......
?
切斯柏? 騎士不該向權(quán)貴低頭,但值得向他人的苦難下跪。
?
征戰(zhàn)騎士? ......如果日后還有機會,我會嘗試著去踐行。
?
切斯柏? 在如今的卡西米爾,暫時還很難。
?
切斯柏? 大多數(shù)在此尋求理想的人,后來都會發(fā)現(xiàn)自己并非面對著平原坦途,而只是在懸崖邊戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,勉強立足。
?
切斯柏? 那些以死志投身深淵的人,你甚至聽不見一點他們的回響。
切斯柏? ......因此我才試圖以戰(zhàn)爭的雷霆叩問大地,希望在絕地中開出道路。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png
?
托蘭? 找他?你打算去哪里找他?征戰(zhàn)騎士的駐地?
?
瑪恩納? 不然呢?
?
托蘭? 我給他寫過信了,如果真有什么該說的,我算是都說過啦。只是事到如今,咱們還能不能勸他回頭,我可就不知道了。
?
瑪恩納? ......這件事沒有靜觀其變的余地,托蘭。
?
瑪恩納? 我不可能看著他把所有的希望賭在戰(zhàn)爭上。那和承認自己失敗有什么區(qū)別?
?
托蘭? ......是啊,就是因為失望透頂,才會想到最極端的出路。我們能理解這一點,才會憤怒不已。
托蘭? 不是沖著他......是沖著這個把我們都逼得走投無路的卡西米爾。
托蘭? 但就算你真想對抗一整個騎士團,也真的有那個本事......他拿走你的劍,就是為了這種情況。
?
瑪恩納? 我難道能不去勸阻他?
?
托蘭? ——以前獵人們?yōu)槭裁丛敢飧阕撸?/p>
?
瑪恩納? ......
?
瑪恩納? 你沒必要跟征戰(zhàn)騎士作對。
?
托蘭? 你也沒必要這么意氣用事。
?
托蘭? 當然啦,我知道你在顧慮什么。
托蘭? 那幾位獵人兄弟確實還在騎士們的手里,有些事辦起來沒那么方便。跟征戰(zhàn)騎士硬碰硬,我們也沒什么勝算。
?
托蘭? 但切斯柏他一個人自作主張,就已經(jīng)挺讓人傷心的啦。我至少可以期望,你們騎士老爺別都是一個德行吧?
?
瑪恩納? ......
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g3_mini12_farmland.png
?
我不喜歡父親的想法。是誰決定了自己是耕作者,而他人是需要栽培的作物?
是誰決定了自己可以將作物翻進土地,為了這片土壤變得更加肥沃?
......不,我不會把這些寫進回信的。騎士不應該一味質(zhì)疑,卻找不到值得堅信的答案。
但我會一直記得這些疑問的聲音。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g5_mini12_village_n.png
?
托蘭? ......放心,你現(xiàn)在要還是想自己去找那家伙聊聊,我是不會再攔你的,最多只會感嘆一句關系生疏啦。
?
托蘭? 只是你該好好想想。
?
賞金獵人? 老大。
?
托蘭? 有急事?
?
賞金獵人? 嗯。那位萊塔尼亞的貴族帶著侍衛(wèi),悄悄出發(fā)了。
?
托蘭? 現(xiàn)在?
?
瑪恩納? 他們想在這時候逃離卡西米爾?......不切實際。
瑪恩納? 征戰(zhàn)騎士不會錯過他們的行蹤。
?
托蘭? 哎,看來我們沒多少商量的時間啦。
托蘭? 原本我來這里也是想找?guī)讉€剛接觸的合作伙伴見見面,所以出事之前,我至少得先去聯(lián)絡一下他們。讓他們死在這場風波里可不劃算。
?
瑪恩納? ......
?
瑪恩納? 托蘭,我有生意要談。
?
瑪恩納? 保護那個萊塔尼亞人......
?
托蘭? ......行啊。
?
托蘭? 隨便我們用什么方法,只要阻止征戰(zhàn)騎士第一時間的行動,對吧?
托蘭? 那就還是老樣子,我按我的規(guī)矩辦事。
?
托蘭? 你呢?
?
瑪恩納? 我還是會去見切斯柏。
?
托蘭? 哈。
托蘭? 但凡你覺得是正確的事情,你就沒回過頭,更別說衡量值不值得了。
?
托蘭? 那么......最后一個問題。
托蘭? ——你不會真的只打算去談談,對吧?
?
瑪恩納? ......
?
//
夜風裹挾的寒意令人戰(zhàn)栗,一片漆黑中,只有河水急促奔流的聲音傳來。
河谷那一邊,工廠靜靜矗立,燈火映照出它龐大的鋼鐵身軀。
人們還相信自己能追回落日的時刻,血與火皆有熱度的時刻,他們腳下曾有一段很長的路。
如今卻沒有留給他們片刻回想的時間。
對這面目全非的往昔,無論懷念或是惱怒,都來不及涌上心頭。
瑪恩納向他伸出手。
“——給我一把劍吧?!?/p>
?
//
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
征戰(zhàn)騎士? 是的,目標正處于前往移動城市出口的高速路上。
?
切斯柏? 他竟然膽怯到不顧第二天的儀式......這件事本身也要給雙方的外交關系蒙上陰影。
?
征戰(zhàn)騎士? 是否需要我們接管城市出入口,阻止目標離開?
?
切斯柏? ......
?
切斯柏? 還有其他人在監(jiān)視目標嗎?
?
征戰(zhàn)騎士? ......附近只有兩名睡在大街長椅上的流浪漢。
?
切斯柏? 先以安全檢查為由,控制游客出入口。
?
征戰(zhàn)騎士? 遵命。
?
征戰(zhàn)騎士? ......抱歉,請您稍等。
征戰(zhàn)騎士? 有傳令兵帶來的緊急命令。
?
切斯柏? ......
?
征戰(zhàn)騎士? 是......大騎士長親自簽署的調(diào)令。
征戰(zhàn)騎士? 她要求我們整支騎士團即刻調(diào)離茨沃涅克,前往大騎士領報到。
空盔甲
?
?
瑪恩納,我不相信他們會就這樣杳無音訊。你們臨光家的人,不應該毫無作為。
?
居中顯示文本?? 哈,我也這么想,他們消失得挺蹊蹺。
居中顯示文本?? 你們知道的,獵人收集的情報到大概三年前的黃金平原那邊就斷啦,之后沒人再見過像是他們的人。
居中顯示文本?? 可是就算我們都這么想,你還是得回去照顧老西里爾吧?
居中顯示文本?? ......這幾年來,我一直有一種想法。有很多人在盯著臨光家。
居中顯示文本?? 他們嫉妒我的兄弟立下的功勛,而憎恨我這個四處作亂的游俠。
?
但你的兄長,斯尼茨他可是這一代最杰出的軍事將領,我們都親眼見過......
就算嫉妒,又有誰能否認他的能力?難道他們不想打勝仗了嗎?
?
居中顯示文本?? 因為那些人覺得,已經(jīng)不再需要戰(zhàn)爭了?;蛘哒f,他們不想再面對戰(zhàn)爭了。
居中顯示文本?? 所以,他們要雪藏最鋒利的劍......順帶逼迫我回到大騎士領。
?
——但你決不能回去!
我說了,你們臨光家的人,不應該毫無作為......
?
居中顯示文本?? 怎么啦,切斯柏,怎么突然這么激動,還皺著眉頭?
居中顯示文本?? 最近又睡得不好?在擔心昨天我們救走的那些人會被抓回去?
?
不,我只是......
......只是為了籌備一場刺殺,有些思慮過度。
?
......刺殺?
原來我是在夢中啊。
?
切斯柏? ......
?
切斯柏? 動手吧。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
12月1日 2:15 A.M.
茨沃涅克城外
?
征戰(zhàn)騎士? 可是......
?
切斯柏? 傳令給潛伏在城中的哨兵,動手。
切斯柏? 全員做好行軍準備。
?
征戰(zhàn)騎士? 可是大騎士長軍令在前,我們不能再擅自行動......
征戰(zhàn)騎士? ......卡瓦萊利亞基顯然已經(jīng)掌握了一切。
?
切斯柏? 所以呢?
?
切斯柏? 這幾句話能折斷騎士的槍嗎?還是將你們搭在弦上的弩箭都化作了齏粉?
切斯柏? 民眾在恐慌中看到的保護者是征戰(zhàn)騎士,這一事實能被改寫嗎?還是說萊塔尼亞當真露出獠牙時,監(jiān)正會敢不集結(jié)軍力支援?
?
切斯柏? 我們該做的事,不會因為監(jiān)正會的否認而改變。
切斯柏? 立即行動——這是命令。
?
征戰(zhàn)騎士? ......抱歉,您已經(jīng)......無權(quán)下令了。
征戰(zhàn)騎士? 騎士團的指揮權(quán)已經(jīng)收回至監(jiān)正會,此事已經(jīng)同時傳達各分隊隊長、工匠團等。
征戰(zhàn)騎士? 我們終究是為了騎士團的地位,為了征戰(zhàn)騎士重獲其應有的重視而起事......
征戰(zhàn)騎士? 大騎士長的確有權(quán)否認這一切。
?
切斯柏? ......你不愿意聽從嗎?
?
切斯柏? 那么,我親自來傳令。
?
//
征戰(zhàn)騎士? 呃......您......
?
切斯柏? ......給茨沃涅克城內(nèi)的指令已發(fā)出,一切照原定計劃行動。
切斯柏? 沒有異議的人,就跟我來。
?
騎士團長將染上殷紅的佩劍收入鞘中,大步流星地走過駐軍的營帳。
通宵待命的數(shù)十名高階征戰(zhàn)騎士業(yè)已列隊,卻只是沉默地站在他走過的路旁。
沒有人出列,沒有人阻攔,也沒有人對他行禮。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png
?
//
職員模樣的男人? 您好,二位,由于最近事故多發(fā),零點至早晨六點期間通過升降平臺出城的載具需要接受檢查,請出示識別碼和相關文書。
?
貴族侍衛(wèi)? 給。
?
職員模樣的男人? 好的,請稍等。
職員模樣的男人? 另外,茨沃涅克特產(chǎn)香草牧獸肉干現(xiàn)在有售,是您旅行紀念品的不二之選。
?
萊塔尼亞貴族? 不必了,謝謝。
?
萊塔尼亞貴族? ......
?
他焦急地等待著,但檢查人員卻遲遲沒有示意放行。
萊塔尼亞貴族? ......您看到萊塔尼亞的紋章,還需要檢查得這么仔細嗎?
?
//
萊塔尼亞貴族? ——嗯?!
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
//
切斯柏? 這個時間,已經(jīng)不必考慮目擊者,更不用說輿論如何。
切斯柏? 如果箭矢被那名高塔術(shù)師化解,你們......允許使用投槍。
切斯柏? ......不必那么擔心后果,沒有哪座城市還記得征戰(zhàn)騎士出手的模樣。
?
//
切斯柏? ......
?
切斯柏? 呵,老朋友。
?
切斯柏? 你果然還是要攔在我的路上。
切斯柏? 我該感到欣慰嗎?那么多年過去,你總算還愿意出面做點什么。
?
切斯柏? 既然你在這里,那么今晚的茨沃涅克附近恐怕有一場雙方身份不明的暴力沖突。
切斯柏? 賞金獵人和征戰(zhàn)騎士,哪一個都不該靠近轟鳴前行的城市。
?
瑪恩納? ......我只是按約定來取劍。
?
切斯柏? 你不是兩手空空地來的。
?
瑪恩納? ......
?
瑪恩納? 那你呢?......你的追隨者呢?
?
切斯柏? 難道不是你自己最清楚?
?
切斯柏? 如你所愿,大騎士領方面出手干涉了,那些忠誠的騎士服從了緊急命令。
?
切斯柏? 為了保有騎士的秩序與光榮,為了更長遠的利益......為了他們的征戰(zhàn)能被授予虛榮的功勛。
?
瑪恩納? 大騎士領已經(jīng)......?
?
切斯柏? ——啊,看你的表情......你不知道這件事。
?
瑪恩納? ......監(jiān)正會的視野循著血脈延伸,他們掌握卡西米爾每個角落的動向,與我無關。
?
切斯柏? 嗯,抱歉......不該是你。你絕不會向監(jiān)正會、向大騎士長求援。
?
切斯柏? 畢竟,你來勸我回頭了嘛。
切斯柏? 前后的計劃全部暴露給監(jiān)正會,大騎士長軍令傳下來的話,我哪有回頭路可走。
?
切斯柏? 更何況,我為了傳出行動開始的指令,已經(jīng)將手里的武器刺向了阻攔自己的下屬。
?
切斯柏? 現(xiàn)在我才知道,有些決定要堅持到底是多么艱難......我更敬佩當年的你了。
?
瑪恩納? ......你有什么資格,將自己的一意孤行與我的所作所為相提并論?
?
切斯柏? 我挑釁的對象確實沒有你那么多。
?
瑪恩納? 你并非挑釁......你的手段令人不齒。
瑪恩納? 如果你不為自己的行為羞愧,何必以偽造軍情泄露的曲折方式,誘使我與萊塔尼亞的訪客為敵?
?
切斯柏? 不必責問我的手段,我不過是......對你和對這個卡西米爾一樣失望。
切斯柏? 對了。
?
切斯柏? 監(jiān)正會不會容許征戰(zhàn)騎士內(nèi)部的負面消息留存在任何一行文字之中,所以,如果我真的服從軍令......
?
切斯柏? 你覺得我是會在率隊伍回大騎士領的途中突然染上惡疾身亡,還是被軟禁在那座高樓的腳下永遠噤聲,就像現(xiàn)在的你一樣?
?
瑪恩納? 以你眼下的立場,不該來審視我的生活,切斯柏。
瑪恩納? 如果你仍然一意孤行,試圖替千萬人決定他們的戰(zhàn)場所在,那你的確罪有應得。
?
切斯柏? 替平民打仗是征戰(zhàn)騎士的天職。
?
瑪恩納? 是戰(zhàn)爭最先拋棄手無寸鐵的人。
?
瑪恩納? ......你應該有能力做出更明智的選擇。
?
瑪恩納? 即使那個選擇不是回到征戰(zhàn)騎士的隊伍。
?
切斯柏? “我應該”?我應該就此逃離卡西米爾嗎?如果你真的堅信離開是唯一正確的選擇,你自己為什么還一直留在這里?
?
切斯柏? 還是說,我應該放棄全盤計劃,就算這是我最后的機會?
?
切斯柏? ——你不是應該比我更清楚,卡西米爾需要真實的暴力,需要地覆天翻的戰(zhàn)爭?
?
瑪恩納? ......不。
?
瑪恩納? 我從未這么想過。
?
切斯柏? ......
切斯柏? 是嗎。
?
切斯柏? 我們認識這些年,總是仗著對彼此的了解,認為許多事情不言自明。
切斯柏? 事到如今我才想起來,也許這其中許多都是誤解。
?
切斯柏? 我們真該好好聊聊,像過去那樣,在林間空曠的平地,燃燒的篝火前面。
?
切斯柏? ......如果你現(xiàn)在不是執(zhí)意要阻攔我的去路,我就會像過去一樣挑一根樹枝做槍。
?
瑪恩納? ......你需要清醒一下。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_kxstreet.png
?
//
貴族侍衛(wèi)? 老爺,請壓低身體躲好!附近有數(shù)名弓箭手!
萊塔尼亞貴族? ......到底是什么人?從昨晚到現(xiàn)在,什么人會如此針對我?
?
萊塔尼亞貴族? 阿洛希亞,我們走!這里不會是真正的檢查點!
萊塔尼亞貴族? 檢查員先生,您如果不愿意被撞倒的話,就請讓——
?
//
???? 欸,別別別,千萬別往前沖。
?
托蘭? 看在我們的人幫忙把攔路的家伙打昏了的分上,最好二位的源石技藝也都收一收,放輕松一點。
托蘭? 畢竟有些小陷阱是受到劇烈能量沖擊就會爆炸的,要是車出了故障,你們回萊塔尼亞可能就不太方便了。
?
萊塔尼亞貴族? 你是什么時候出現(xiàn)——
?
萊塔尼亞貴族? 唔唔唔——
?
貴族侍衛(wèi)? 老爺!
?
托蘭? 啊,抱歉。
?
托蘭? 簡單來說,我們要把這位尊貴的先生從這里帶走一會兒。能不能談個合作?
?
//
托蘭? 哎,我可是認真勸你的,陷阱引爆的話這里可就誰都活不了啦。
托蘭? 再說,你雖然本事不小,但也沒辦法獨自對付所有人,不如聽聽我的條件吧?
?
貴族侍衛(wèi)? 我們沒什么可談,雇傭兵。
?
//
托蘭? 喔,你還真的想......引發(fā)爆炸波及附近所有人,然后給你已經(jīng)被帶遠的主人一個逃離的機會?
?
托蘭? 唉,我從以前就不太喜歡應付你們這些瘋瘋癲癲的高塔術(shù)師。
?
//
托蘭? ......冷靜點。咱們都犯不著把命搭上。
托蘭? 檢查員不是我們的人,仍然潛伏在周圍的弓箭手們也不是。
?
貴族侍衛(wèi)? ......說下去。
?
托蘭? 哎,你聽懂啦。
托蘭? 干我們這行的呢,經(jīng)常碰到多支隊伍爭奪同一個目標的事。不過有些人的任務是暫時保管,有些人則是想毀得干干凈凈。
托蘭? 好好想想吧。
?
托蘭? 另外,從這里出城往東南方向半小時路程,公路旁有個小村莊,最高的房子上掛著面快掉了的盾形徽章。
托蘭? 你愿意在那里等的話,咱們辦事可就方便多啦。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
//
切斯柏? ......令人懷念的法術(shù)輝光,真正的臨光啊。
切斯柏? 我在書中讀過西里爾的傳奇,在城市街頭的廣告里見過耀騎士浮夸的名號,也從你口中聽說過你的兄長奪目如晝的光芒。
切斯柏? 但我所熟知的臨光只是這樣。
切斯柏? 就像那場籌劃背叛的宴會......我以為自己推開門的時候會看到血流成河的景象,卻一腳踏進流淌光芒的雨水中。
?
//
瑪恩納? ......那已經(jīng)是許多年前的事情了。
?
切斯柏? 是啊,被人以舊事贊譽,本身就是一種悲哀。
切斯柏? 這些年你做什么去了?......你的劍術(shù)并未生疏,光芒更加收斂。
切斯柏? 但凝聚在劍身的能量足夠架開重槍的全力一擊。
?
瑪恩納? 你自己既然有答案,為什么還要問我?
?
切斯柏? ......因為我不相信你無能為力。
切斯柏? 我不相信瑟莉娜被帶往大騎士領,在國民院接受審判的時候,你連證明她是被冤枉的都做不到。那甚至只是一句話的事情。
切斯柏? 我也不相信她就這么悄無聲息地消失,而你從頭至尾沒有多看過她一眼。
?
瑪恩納? ......
瑪恩納? 令我感到無能為力的事情有許多。
?
切斯柏? 我以為那些東西困不住你。
?
瑪恩納? 在國民院面前證明無罪沒有任何意義。我們都救不了她。
?
切斯柏? 過去的你不會這么說。國民院所看不到的公正,你會爭取將它寫入法典。
?
瑪恩納? ......那場斗爭牽連勢力太多,被判罪者就有十三人。一條法律不足以給他們帶去公正。
?
切斯柏? 所以,你在心里想過了。你覺得他們遭受的冤屈不值得你拿自己的生活冒險。
切斯柏? ——你開始怕死了嗎?還是覺得再沒有什么值得你以生死相權(quán)衡?
?
//
征戰(zhàn)騎士的每一擊都很重。
他的槍原本指向重甲與堅盾,指向壘石與鋼鐵的造物。
但現(xiàn)在,他更多地是為自己無處可去的憤恨,刺向無形的敵人。
?
//
瑪恩納? ......動作差點失衡了,切斯柏。別犯這么初級的錯誤。
瑪恩納? 再有一次,你就不止是盔甲上出現(xiàn)裂痕了。
?
切斯柏? 呵......
切斯柏? 我們確實是很久沒互相練手了,對吧?也許現(xiàn)在的我比你印象里更兇一些。
切斯柏? 你呢?......過去我們都勸你的時候,你從沒想過收起鋒刃。
?
//
又一次沖鋒。
?
劈下的長槍砸向大地,巖石崩碎,飛濺的礫石在源石技藝的光輝上撞出火花。
?
切斯柏? ......躲得好。
切斯柏? 那時候,你不在乎那些顏面盡失的貴族和被你脅迫的商人怎么想,不在乎來自都城高處的警告,也不在乎這一切是不是徒勞......
切斯柏? 你可以永遠不回大騎士領,可以為了正義燃盡自己的生命。
切斯柏? ......現(xiàn)在呢?
?
瑪恩納? ......
?
切斯柏? 如果你做不到的話,那就看著我。
切斯柏? 我替你做你該做的事情。
?
瑪恩納? ——憑你的信念,來斷定我該做的事情嗎?
?
//
臨光的揮劍只像是甩落劍身上的雨水。
燃燒的金色火光落在征戰(zhàn)騎士的盔甲上,灼出道道焦痕。
?
瑪恩納? 憑你如此輕浮地將性命孤注一擲,明知毫無希望卻愚頑地不肯回頭的信念?
?
瑪恩納? ......我不希望你死在這里。
?
瑪恩納? 你的計劃不該實現(xiàn),也不可能實現(xiàn)。你還在執(zhí)著于什么?
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_cherunder_2.png
?
//
萊塔尼亞貴族? 咳、咳咳......
?
托蘭? 啊,醒了。
?
托蘭? 不好意思,受人委托,來給您添點小麻煩。
托蘭? 順帶一提,咱們這會兒是在一輛藥品運輸車上,至于碎裂的擋風玻璃呢,是不巧被箭矢給砸的。
?
托蘭? 一路把您轉(zhuǎn)移到這里來可真是費了不少力氣啊。好在進了地下物流通道,咱們應該可以休息一會兒了。
托蘭? 凌晨可是這里最混亂的時候。倒貨、非正規(guī)交易、看似事故的車輛側(cè)翻......
?
萊塔尼亞貴族? 你......你們想要什么?阿洛希亞......阿洛希亞呢?
?
托蘭? 哦,您的侍衛(wèi)?如果她愿意配合的話,這會兒應該在城外等著了。我也需要她分走一些注意力。
托蘭? 放心吧,她是個優(yōu)秀的術(shù)師,單個追蹤她的弓箭手還不能拿她怎么樣。
?
托蘭? 至于我們......我們雖然算是來幫忙的,但還是多少要收一點錢,畢竟委托人那邊開的價可不高。
托蘭? 有幾個兄弟受傷了,就算是補償他們流的這點血,我也希望跟您談一談您的贖金。
?
托蘭? ——現(xiàn)在可以將您的手杖收起來了嗎?我以前就挺不喜歡跟萊塔尼亞逃難來的那些術(shù)師交手的。
?
萊塔尼亞貴族? ......我明白了,我愿意支付一定的贖金,并且不會試圖打聽你們的任何信息,也不會作事后追究。
萊塔尼亞貴族? 希望我們能保持這樣平和的談判。
?
托蘭? 哎,這就對啦,本來我們也只是替人辦事。等這輛運輸車把貨物送到指定地點,再稍微等一等......咱們就可以出城了。
?
萊塔尼亞貴族? ......我聽得出貨箱里是空的。
?
托蘭? 我可不敢有把您當貨物的意思。
?
托蘭? 運輸車是臨時租的,通行許可也是借來的,多少要裝裝樣子,才方便掩人耳目嘛。
?
托蘭? ......而且,萬一您的侍衛(wèi)有什么三長兩短,憑這份境外企業(yè)的通行許可,我們也有充分理由把您送到卡西米爾外。
?
萊塔尼亞貴族? ......你們?yōu)槭裁?.....
萊塔尼亞貴族? 不,沒什么。我不會再追問了。
?
托蘭? 那可就太好啦。為了打發(fā)這段等待的時間,要不咱們就來談一下錢的事吧?
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
切斯柏? 你問我......在執(zhí)著什么?
?
居中顯示文本?? 這個社會有它清晰的規(guī)則。在明碼標價的生活中,得出最正確的選擇甚至用不著舊式計算器。
居中顯示文本?? 但我們?yōu)槭裁床荒苓x擇那些不夠明智的可能性呢?
居中顯示文本?? 我知道,監(jiān)正會一定邀請過你,就像邀請每一位臨光一樣。
居中顯示文本?? 更不要說那些試圖把騎士全部放到競技場中央羞辱的商人。
居中顯示文本?? 你原本可以選擇......獲得驚人的權(quán)力、地位和財富。你原本可以救很多人。
居中顯示文本?? 但你沒有。
居中顯示文本?? 既然你也是個執(zhí)拗的人,又何必勸說我呢?
?
切斯柏? 我選擇回歸征戰(zhàn)騎士的隊伍,重新踏上一名貴族家臣的道路,是為了繼續(xù)尋找同行者。
切斯柏? ......別誤會我,瑪恩納,我并非追求戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭終將到來,騎士本就應該承擔。
切斯柏? 許多人不曾見過萊塔尼亞高塔的陰影,不曾聽見北風中夾雜的號哭,以至于為競技場上的鮮血鼓掌喝彩,但我對他們并無憤恨。
切斯柏? 騎士精神雖然在征戰(zhàn)騎士之中閃耀余輝,但它的光彩并不是武器的鋒芒,我想請人們見識的也并非暴力的權(quán)柄,或者荒野的骨骸與煙塵。
切斯柏? 我希望被看到的是,人們不僅可以選擇掠奪,踐踏,戕害他人性命......也可以選擇為他人犧牲。
切斯柏? 騎士的血是為此而流的。
?
瑪恩納? ——騎士的榮光不必寄托于他人見證。
瑪恩納? 放棄立足之地,將命運交予自己無法掌控的戰(zhàn)爭......你又能以什么自稱堅守騎士精神?
瑪恩納? 那些為你鋪路的死傷者,你還能夠像過去一樣為他們流淚,感到悲戚嗎?
?
//
一滴雨水落在槍尖。
像是提前升起的細雨綿綿的清晨,光在林間的夜霧中彌漫。
?
切斯柏? ......啊,你終于肯完完全全地施展你的源石技藝了。
切斯柏? 那么,我全副武裝,你卻連基礎的護具都沒有,這樣能算是公正的決斗嗎?
?
瑪恩納? 有什么甲胄能擋住征戰(zhàn)騎士的全力一擊?更何況是你。
?
切斯柏? 呵,那真是最好不過了。
?
//
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_cherunder_2.png
?
萊塔尼亞貴族? 等等,你是......
?
托蘭? 眼神很好嘛。
托蘭? 我認識的某些貴族,跟我們打了兩個月的交道才反應過來。
?
托蘭? 也有些人,雖然第一眼就認出來了,但一直只字不提,就像什么都不知道似的。
?
萊塔尼亞貴族? ......薩卡茲雇傭兵??ㄎ髅谞柕纳虡I(yè)機器,把你們這樣的人也收編其中了嗎?
?
托蘭? 這么說可真是抬舉我們啦。雖說我不敢介意您想把我們當成什么,但這里窩藏的倒真不止薩卡茲。
托蘭? 卡西米爾也確實對我們一視同仁,不過呢,是在它決定要拋棄哪些人的時候。
?
萊塔尼亞貴族? ......
?
托蘭? 哎,被嚇到了?
托蘭? 薩卡茲唯一的特別之處,大概也就是會比大多數(shù)卡西米爾人活得久那么一點點吧?而且,我還算是挺年輕的。
?
托蘭? ......不過,老朋友終究還是見一個少一個了。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_coldforest.png
?
//
切斯柏? 咳......
?
淅淅瀝瀝的雨。銀色的碎片。
殘破的盔甲里盛不下的鮮血。
?
瑪恩納? ......到此為止吧。你已經(jīng)輸了。
?
切斯柏? 不......
?
切斯柏? 你想讓我向誰認輸?
?
瑪恩納? ......
?
征戰(zhàn)騎士再度握緊長槍,刺向前方。
但他的步伐并沒有邁出去。
?
切斯柏? ......你想讓我,向誰認輸?
?
一步踉蹌之后,騎士跪倒在地。金色的光雨淌過他的臉頰。
他仰著頭,在撲面而來的雨水中睜大眼睛,直視著一言不發(fā)的臨光。
切斯柏? ——向那些坐在監(jiān)正會的高樓里,仍舊醉心于權(quán)謀與虛名的貴族嗎?
切斯柏? 還是向那些用滑稽的謊言粉飾太平,將扭曲的欲望裝扮成鏡頭前風趣的商人?
切斯柏? 你要我回頭認錯,承認自己終究無法對抗血脈織構(gòu)的威權(quán)嗎?
切斯柏? 還是要我逃離卡西米爾,放棄這些年的斗爭,向我們仇視過的一切低頭和解?
?
切斯柏? 咳......
切斯柏? ......我只是,看不到其他值得去走的道路了。
切斯柏? 這唯一的可能你也不予承認,是嗎?那就用你的劍向我證明。
切斯柏? ......如果認為我做錯了的人是你,那我可以接受。
切斯柏? 我并非敗給權(quán)力,敗給金錢,也并非敗給求生的意志,敗給蹉跎的時間。
?
瑪恩納? ......不。
?
瑪恩納收起了劍。
黎明前寒涼的夜色中,只有光雨仍然淅淅瀝瀝地滴落。
?
瑪恩納? 我說過......你沒有必要死在這里。
?
只要對方愿意回頭,他想。自己就會停手。
?
切斯柏? ......呵。
切斯柏? 瑪恩納,你是如何能甘心的?
切斯柏? 即使你的憤怒比我更加熾烈,即使我見過的一切你也不會陌生?
?
瑪恩納? ......
?
切斯柏? 你不會看不到......
切斯柏? 商業(yè)聯(lián)合會早已開始對征戰(zhàn)騎士指手畫腳,越來越多的騎士試圖變賣榮耀,甚至投向商人們糾集武裝力量的野心。
切斯柏? 萊塔尼亞......巫王高塔倒下后,他們已經(jīng)休養(yǎng)許久。我親眼見到他們?yōu)閼?zhàn)爭所做的籌備,唯有恐怖,絕無浪漫。
切斯柏? 而每一個時代,都有那么多人在荒野上流浪......天災、戰(zhàn)爭和城市的進化同樣地驅(qū)逐他們。
切斯柏? 你明明知道這一切......為什么不肯拔劍?
?
//
居中顯示文本?? 他的視線已經(jīng)模糊,看不清對方的表情,只知道瑪恩納依然垂頭望著他。
居中顯示文本?? ——你在猶豫什么?你在想什么?
居中顯示文本?? 雨聲中沒有回答,只有星星點點的金色溶化在他的視野里。
居中顯示文本?? 他竭盡全力地呼吸著,生命順著冰涼的盔甲慢慢淌下。
?
切斯柏? ......還有,守在所有向理想傾注的熱忱的最后,那一聲高高在上的嗤笑。
?
居中顯示文本?? 不是那些我為落難者流淚時,在一旁發(fā)出嘲笑的麻木的看客。
居中顯示文本?? 我為他們感到的悲哀與我對死傷者的悲哀等同。
居中顯示文本?? 是此時此刻或許正在某處響起的,因為我的掙扎無法將其撼動分毫,而發(fā)出的嗤笑。
居中顯示文本?? 哪怕撞得粉身碎骨,也不會有其他的回響。
?
切斯柏? ......
?
居中顯示文本?? 雨沒有停止,他依然睜大眼睛。
居中顯示文本?? 他想起夏日的驟雨,泥濘的林地,漂在溪流上的野花環(huán)。
居中顯示文本?? 想起這些日子里他做的最后一個好夢。
居中顯示文本?? 臨光啊,他想,你不該如此沉默。
?
切斯柏? ——就像在那漫長徒勞的旅途之后......你不得不回到大騎士領的時刻。
切斯柏? 瑪恩納,我不相信你能放得下。
切斯柏? ......那兩個在光芒最盛的一刻被突然抹去的名字,如同投入深潭的火種,驟然熄滅。
切斯柏? 十五年來,監(jiān)正會三緘其口,你的追問從來沒有得到回應。
切斯柏? 臨光家的人,耀眼如他們那樣的人,卻被卡西米爾拒絕......這個沉沒在黑夜中的國家甚至不肯容下他們的一線輝光。
切斯柏? 所以你失望至極......
切斯柏? 你甚至......不曾得知他們在異國他鄉(xiāng)等待了多少年。
瑪恩納? ......你說什么?
切斯柏? 呵......
切斯柏? 數(shù)年前,潛入萊塔尼亞的時候......我曾經(jīng)與他們偶遇。
瑪恩納? ......
?
滴答。
收到的最后一封家書上,有一滴暈開的墨漬。
近二十年的疑問,他不曾有機會予以一封去信。
二十年的沉默后,他知道這是自己能向征戰(zhàn)騎士問出的唯一一個問題。
?
*此處出現(xiàn)CG,詳見以下網(wǎng)址
prts.wiki/w/文件:Avg_31_mini.png
?
瑪恩納? ......你對其他人,提起過這件事嗎?
切斯柏? ......
切斯柏緩緩地搖了搖頭。
漫長的沉默中,瑪恩納等待著下一句控訴,或是他等待得更久的一句悔過。
但回應他的,只有如同嘆息的一聲沉重的呼吸,隨后是金屬之間輕輕的碰撞。
?
征戰(zhàn)騎士的身體倚向深深扎入地面的長槍。
像無數(shù)具他們曾在荒原上見過的,空空蕩蕩的甲胄。
片刻之后,瑪恩納在雨中跪下,向他曾經(jīng)的同路人,行以騎士的哀悼禮。
告別詞
?
?
老工匠? 馬丁啊,怎么感覺你這兒最近怪冷清的?
?
光頭馬丁? 是嗎?可能是瑪莉婭不在,跟你們閑聊的人少了一個吧。
?
老工匠? 這么一說,好像還真是。
老工匠? 她也到了該出去看看的年紀啦,就是下次想起來回卡西米爾,不知道是什么時候了。
?
老騎士? 你這老家伙可得好好準備,等下次她回來,你就該把工坊轉(zhuǎn)讓給她了。
?
光頭馬丁? ——哎呀,好久不見的客人。
?
//
瑪嘉烈? 午安,各位。
?
老工匠? 看來我們的耀騎士終于能閑下來一點了?
?
瑪嘉烈? 眼下事情逐漸步入正軌,我面對那些文書工作時也稍微得心應手了一些。
?
老騎士? 我早就說了,別把什么事都往自己身上攬,佐菲婭和瑪莉婭又不在,你哪里應付得過來?
?
瑪嘉烈? 嗯,多謝關心......的確還有許多我無法兼顧的事情,我只能盡力而為。
?
瑪嘉烈? 也許是因為我離開卡西米爾太久,或者只是我從過去就對這座城市的規(guī)則不屑一顧......
瑪嘉烈? 現(xiàn)在要與這種秩序長期共處時,我才感到自己了解得還太少。
?
瑪嘉烈? ......甚至有時候我會覺得,我在遭到流放之前對卡西米爾的記憶,只是被爺爺牽著手,在那一條安全的道路上看到的風景。
?
瑪嘉烈? 各位,我想再問一問我離開這幾年間發(fā)生的事情。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g4_mini12_village.png
?
//
托蘭? 哎,真巧,咱們可算又偶遇啦,瑪恩納閣下。
?
托蘭? 把委托交給賞金獵人就不知去向,這樣可是要被列入合作方黑名單的。
?
瑪恩納? ......有什么事嗎?
?
托蘭? 我嘛,就是來看看這座村子,畢竟這里的村民可是寫了委托信向我們求助的。
托蘭? 本來今天應該是工程隊到這兒開工的日子,但聽說蓋爾工業(yè)被調(diào)查啦,這里的土地交易也隨之作廢了。
?
瑪恩納? ......我看到報紙了。
?
托蘭? 喔,那你應該也看到......這次調(diào)查牽扯出不少企業(yè)和舊貴族,甚至讓國民院為幾年前的另一樁案件翻案,對吧?
?
托蘭? 雖說那個時候獲罪的人都已經(jīng)找不到了,也沒有多少看客還記得是怎么回事。
托蘭? 但你肯定還有印象。
?
瑪恩納? 既然人都已經(jīng)不在了,難道我還要為此而高興嗎?
?
托蘭? 也對,我們高尚的騎士老爺,恐怕不會覺得那些家伙配得上“復仇”一詞。
?
托蘭? 至于我們這些小小的賞金獵人,只是幫忙把一些人拿到的證據(jù)交給了另外一些人,也沒什么值得您在意的。
?
托蘭? 只不過事情全辦成了,一切都算是塵埃落定了......看在咱們的交情上,總可以問你幾個問題吧?
?
瑪恩納? 如果是切斯柏的事情,我沒有什么可說的。
?
托蘭? 嗯......我知道我們都需要時間靜一靜。要是你還什么都沒想好,我也不會來找你。
托蘭? 但是,你應該猜得出來我是怎么找到你的。
?
瑪恩納? ......我只是說,沒什么可說的。
?
瑪恩納? 如果你真的那么好奇的話......一個執(zhí)迷不悟的人,對他不可實現(xiàn)的騎士理想喋喋不休,這就是他最后所做的事。
?
瑪恩納? 要對此寄托哀思的話,請便。
?
托蘭? 哈,聽起來......這最后的話題挺殘酷的。
?
托蘭? 不過,你都提到了,聊一聊倒也不壞。
?
托蘭? 我記得有一次,我正好撞到我們那個自學成才的醫(yī)師,撿起武器送走了一個躺在戰(zhàn)場上、受了重傷的兄弟。
托蘭? 我不知道他們說了什么,只看到那個醫(yī)師身上濺了不少血,一副很局促的樣子,我還以為他太難過啦。
?
托蘭? 但你猜他怎么回答的?
?
瑪恩納? ......
?
托蘭? 他說,血太熱了。
?
托蘭? 能死在相信一切充滿希望、信念快要被實現(xiàn)的時刻,說不好是件挺幸運的事。
?
托蘭? 可惜,到了現(xiàn)在再談論理想,恐怕不太能讓人安心地死去吧。讓旁人覺得被灼傷,倒還是有一些可能。
?
瑪恩納? 灼傷?......以他那在懊喪與憤怒之中選擇的偏頗的理想,有悲慘的下場也不值得同情。
瑪恩納? 他的質(zhì)疑,并不比我這些年想過的更多。
?
瑪恩納? 如果你想知道......他是否有什么苦衷,或是有什么宏圖大志,才使用了如此極端的手段,那你恐怕要失望了。
?
托蘭? 是嗎?......可真讓人遺憾。
?
瑪恩納? 行差踏錯者,難道還少見嗎?
?
托蘭? 前幾年我們在這附近,跟別的獵人團有點小沖突,那時候他還幫過我來著。雖然說得準確點,他是把兩邊都打跑了。
?
托蘭? 時不時主動四處巡邏的征戰(zhàn)騎士......還挺有意思的,是吧?至少比某些在大騎士領上班的貴族老爺強多啦。
?
瑪恩納? 這不是你能開玩笑的時候,托蘭。
?
托蘭? 哈,別這么生氣......
托蘭? 我還聽說,這次整場陰謀破產(chǎn)后,一些感染者工人受到暗中保護,免于成為政治斗爭余波的犧牲品。
?
托蘭? ——然后呢,我是順著他們找過來的。
?
托蘭? 瑪恩納,你現(xiàn)在又是怎么想的?
托蘭? 這么多年過去了。
?
居中顯示文本?? 騎士不應該只是一味質(zhì)疑。他該有自己堅信的答案。
?
瑪恩納? ......我一直沒有答案。
?
瑪恩納? 卡西米爾也不需要我回答。
?
托蘭? ......
?
瑪恩納? 我只是個普通人,何必追問我?
?
托蘭? 那你也總該有點......除了回大騎士領閉門自守之外的想法。
托蘭? 你做這些,總不能是因為把那家伙的死全部歸咎于自己,更不至于是為之償還。
?
殷勤的酒吧店員? ——打擾了,請問二位是游客嗎?
殷勤的酒吧店員? 我們這兒的啤酒很有名哦,要不要來兩杯?站在外面喝也可以的。
?
托蘭? 不用了,天都這么冷啦。
?
托蘭? ......哎,可惜,主要是一個人喝酒怪沒意思的,不然我還真想轉(zhuǎn)換一下心情。
托蘭? 要是切斯柏那家伙多老實幾天,咱們的老熟人見面會上,本來可以熱鬧一點的。
?
托蘭? 那樣的話,你就這么一直清醒著,一直袖手旁觀,也不會有人怪你。
?
瑪恩納? ......我沒有說過我會袖手旁觀,托蘭。
?
瑪恩納? 只是,否定那騎士的理想的人是我自己。我聽到了最后......
瑪恩納? ......我殺了他。
?
托蘭? ......
?
瑪恩納? 但我也......尊重他的性命。即使只是為他最后的提問,我也必須予以回應。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_bg_sportsbar.png
?
瑪嘉烈? 其實今天早晨,我去了祖父的墓前。
?
瑪嘉烈? 站在那里的時候,我想了許多......關于過去的遺憾,還有一些眼下的事情。
瑪嘉烈? 我真希望自己還能與祖父對話,告訴他這些,向他尋求建議,但我能做的只是在遲到這么久之后,與他告別。
?
瑪嘉烈? ......甚至直到昨天夜里我結(jié)束工作,小心翼翼地放下筆,才突然清楚地感到,他已經(jīng)離開了,我其實不必再為避免驚擾到他而壓低聲音。
?
老騎士? 哎,別自責,瑪嘉烈。
老騎士? 我們都知道,那個時候你回不來,也不該回來。
?
瑪嘉烈? 但我仍然很愧疚,未能更多地陪伴在祖父身邊。我也很遺憾自己未能聽到他最后的囑托。
?
瑪嘉烈? ......瑪莉婭說祖父病危時派信使找過我,是嗎?
?
老工匠? 哎,是有這么回事。
?
老工匠? 不過西里爾他聽說信使沒能聯(lián)系到你,反而相當欣慰。畢竟信使找不到的人,那些殺手們也別想輕易找到。
老工匠? 這是他親口跟我們說的......比起回到當下的卡西米爾,他更希望臨光家的孩子們能在別處成長起來。
老工匠? 至少,要是他看到你現(xiàn)在的模樣,一定會很滿意吧。
?
瑪嘉烈? 多謝......
?
瑪嘉烈? 那,祖父過世之后,家里還好嗎?
?
光頭馬丁? 盯著臨光家的人倒確實有......只說派去找你的那個信使,她回來時就受了箭傷。還是在這里藏了一陣才走的。
?
老騎士? 啐,他們也就只敢躲起來對信使下手......要是真有人敢明著向臨光家挑事,我們還能袖手旁觀不成?
?
瑪嘉烈? ......我明白了。
?
瑪嘉烈? 我該早些意識到,這樣的事情時刻在發(fā)生,只不過曾經(jīng)祖父的聲望替這個家族阻擋了那些明槍暗箭。
?
瑪嘉烈? 其實,最近我也受到了威脅。
?
老騎士? 是誰敢欺負你?!
?
瑪嘉烈? 不,我也是事后才知道。受傷的并不是我本人,而是我最近在公益活動中結(jié)識的友人,一位普通的中學老師。
?
瑪嘉烈? 我的宣講得罪了商業(yè)聯(lián)合會中的一些人,他們寄來了匿名的信函,警告我注意自己的言辭。
?
瑪嘉烈? 但其實我明白,這不是一次演講或者一句話的問題,更有可能的是,他們只是找了個借口。
瑪嘉烈? 也許這樣的攻擊還會一再發(fā)生,直到我開始畏縮,不再讓他們感到刺眼。
瑪嘉烈? 當然,我會和這一切斗爭下去,也會盡我所能保護他人。只是這些事情,我想也應該告訴你們。
?
瑪嘉烈? 就像之前整個特錦賽,我能夠安然無恙地走下來,都要多謝朋友們的幫助。
?
老工匠? 哎,這有什么好說的?我們還能不給臨光家?guī)兔??再說了,那些來找麻煩的人,也沒一個能打的。
?
光頭馬丁? 可別因為工作太多就忘記找我們幫忙啊。
?
瑪嘉烈? 多謝各位照顧......
?
老工匠? 哎,我們的瑪嘉烈也越來越有臨光家長騎的樣子啦。
?
瑪嘉烈? 不,我現(xiàn)在還只是剛剛回到卡西米爾,有許多我該承擔的責任我現(xiàn)在還并不了解......
?
光頭馬丁? 對了,瑪嘉烈,你在負責羅德島與卡西米爾的對接工作,他們照顧了不少感染者吧?
光頭馬丁? 那些感染者,還有醫(yī)療人員,有被你說的這些事情影響嗎?
?
瑪嘉烈? 嗯,這個請放心,在許多感染者矛盾更加尖銳的地區(qū),羅德島也會嘗試實施救助。他們比我更清楚如何應對來自社會各方面的危機。
?
瑪嘉烈? ......不過,說到感染者,許多感染者并不想配合治療,這反而成了最大的問題。
?
光頭馬丁? 嗯......因為錢?
?
瑪嘉烈? 是的,羅德島提供的緊急救助畢竟只是一時,日后要持續(xù)抑制礦石病發(fā)展,還是要長期從市面上買藥。
瑪嘉烈? 現(xiàn)在的卡西米爾,還沒有給感染者提供成為騎士之外的出路,一些人無論如何都承擔不了后續(xù)的治療費用。
?
瑪嘉烈? ......也有許多人會覺得,羅德島只是想從他們身上賺錢,畢竟這是無法治愈的病癥。
?
瑪嘉烈? ——抱歉,提到感染者,我就不自覺地說得很多。
?
老工匠? 這不是你家里沒人在嘛,有什么事還不能來跟咱們聊聊?
老工匠? 而且聽聽瑪嘉烈擔憂的這些事,多像個大人啊。
?
瑪嘉烈? 哈哈......科瓦爾師傅,您還記得臨光家走廊上,我父母年輕時的肖像畫嗎?
瑪嘉烈? 我昨天突然發(fā)現(xiàn),我跟他們看起來已經(jīng)幾乎是同齡人了。
?
老工匠? 哈?這么說時間過得可真快啊。
?
瑪嘉烈? 是啊,連我自己也會有這樣的想法。這也是我想來這里坐一會兒的原因之一。
?
瑪嘉烈? 我記得,父母離開的時候,我剛剛能夠讀懂完整的小說。
?
瑪嘉烈? 那個時候我覺得每一本騎士傳奇里女主角的插畫,都像是照著母親畫的。
?
瑪嘉烈? ......但他們究竟是怎樣的騎士?他們走的時候,我甚至還沒有長到能讓父親在訓練場認真地對我使出一擊的年紀。
?
瑪嘉烈? 曾經(jīng)有一次決斗的時候,萊姆叔叔說我很像父親......
?
老騎士? 斯尼茨那小子啊......
?
老騎士? 在我還是征戰(zhàn)騎士的時候,沒見過比他更當?shù)蒙咸熨x過人這個詞的年輕人。
老騎士? 原本就是西里爾的長子,性格又橫沖直撞,關于他的傳奇故事從他當學徒的時候就開始流傳了......
?
瑪嘉烈? 抱歉,是電話......
?
瑪嘉烈? ......是要商議感染者診斷技術(shù)的應用場合嗎?好的,我會轉(zhuǎn)告,并著手準備。
?
光頭馬丁? 看來我們的耀騎士還是公務纏身啊。
?
瑪嘉烈? 實在抱歉,原本想在這里多坐一會兒......
?
老騎士? 去吧去吧,反正我們幾個老家伙總是在這兒的。
?
//
老騎士? ......哎,我還在想臨光家的事。好久沒聽人提起斯尼茨啦。
?
老工匠? 可惜,他本應該和西里爾一樣,成為銘刻在卡西米爾歷史上的英雄才對。
?
老騎士? 是啊,沒想到他那樣銳不可當?shù)墓饷?,居然只在?zhàn)場上短暫地閃爍了一瞬。
老騎士? ......你還記得不,那會兒我們反攻戰(zhàn)線最東邊的要塞,烏薩斯的第一支援軍被不知哪里來的隊伍截在了路上。
?
老工匠? 哈,哪能不記得?當時我真的以為,過不了幾年,他們兄弟倆就會作為征戰(zhàn)騎士的領袖真正在戰(zhàn)場上并肩。
?
老騎士? 那個時候我還盤算著,至少要看到兩位年輕的臨光都建立功勛,我才能退伍......
?
老騎士? 誰能想到咱們離開戰(zhàn)場之前,征戰(zhàn)騎士的隊伍里就已經(jīng)看不到臨光的姓名了。
?
老工匠? 唉,瑪恩納那小子還是自己走的。
?
老騎士? ......畢竟他帶的也不是真正的騎士團。
老騎士? 斯尼茨想把他們編入作戰(zhàn)規(guī)劃,其他騎士團的人不同意,瑪恩納自己也不愿意讓他的朋友們受氣。
老騎士? ......“只是些想要越過要塞回到家園的流民,怎么能和騎士一概而論。”
老騎士? 哎,說起來,那小子跑哪兒去了?剛剛應該問問瑪嘉烈的。
?
光頭馬丁? 瑪嘉烈自己沒有提起的話,大概還沒寄信回來吧。
?
老工匠? 以前他不也一年半載的不回家?別管啦,臨光家有瑪嘉烈打理,境況肯定會慢慢好起來的。
?
*此處背景圖變更,詳見以下網(wǎng)址
?prts.wiki/w/%E6%96%87%E4%BB%B6:Avg_bg_31_g4_mini12_village.png
?
托蘭? ......我是不會問你,你們最后說了什么的。
托蘭? 那都是你的決定。
?
托蘭? 不過你要是說,卡西米爾不需要騎士了,我倒是不反對。
?
托蘭? 對于大多數(shù)人來說,比起打碎苦難的騎士,還是讓人能暫時遺忘苦難的競技場演員更迷人。
托蘭? 他們沒那么希望自己的生活被打碎。多耗費心力啊,而且掙扎到底也沒什么好下場。
?
瑪恩納? ......他應該明白。
?
托蘭? 是啊,他應該知道的,我們早就都知道了。他只是自己選擇......一頭撞死在過去。
?
托蘭? 這下倒好啦,就算說著花點時間靜一靜......
?
托蘭? 但咱們誰也別想安寧了。
?
居中顯示文本?? 羽獸的鳴叫傳來,那是一種越冬前獨有的叫聲。
居中顯示文本?? 人們會為此想起許多年前踩過的嘎吱作響的新雪,掛在武器上的寒霜。
居中顯示文本?? 一片雪花悄無聲息地落進深谷,他們卻長久聽見整個冬天北風呼嘯的回聲。
?
托蘭? ......不過,有時候我也會想,嘿,連我這樣什么都不是的家伙,也能做做好事,救幾個人什么的。
?
托蘭? 那被指責的“大多數(shù)人”到底是誰呢?
?
瑪恩納? ......
?
托蘭? 這么看,當個普通人,大概也不算丟人。
?
托蘭? 而且他也把劍還給你啦。
?
瑪恩納? ......如今的卡西米爾,沒有什么地方需要將武器打磨得如此鋒利。
瑪恩納? 他本不必這么大費周章。
?
居中顯示文本?? 被送返的感染者工人默默地回到自己在村莊角落里的小屋,穿過兩家正在討論如何協(xié)力囤積過冬物資的鄰人。
居中顯示文本?? 人們閑談時呼出的白霧與炊煙一起慢慢飄散。
居中顯示文本?? 他們不會再想,如果工程隊來了,這個冬天要去哪里度過。
?
托蘭? ......說到這個,紅松騎士團倒是托我轉(zhuǎn)交一封邀請信。
?
瑪恩納? ......羅德島的信?
?
托蘭? 雖說是境外企業(yè),但你跟他們也算熟得很了,對吧。
?
托蘭? 我知道你對這個羅德島的業(yè)務沒什么興趣......不過,先把信留著吧。
托蘭? 這次從征戰(zhàn)騎士手里劫人,他們其實也幫了點忙。
?
托蘭? 不說那些原來紅松騎士團的年輕人從戰(zhàn)斗力上提供了多少支持,光是借用羅德島的通行許可給我打掩護,就算是一大筆人情賬啦。
托蘭? 你知道,我當然還是想優(yōu)先拉你入伙的,可惜,看你也沒有改變主意的樣子,不如我順水推舟把這個人情還了。
?
托蘭? 而且我猜,他們那位“博士”應該還跟你說了點......關于你兄嫂的事。
托蘭? 是替大騎士長傳話?或許羅素的原意,是想暗示給瑪嘉烈,結(jié)果那位談判者卻選擇了轉(zhuǎn)告你?
?
瑪恩納? 即使是猜測,你也該適可而止。
?
托蘭? 哈,說著玩的。
?
托蘭? 你還打算找下去嗎,既然他們至今沒有一點消息?
?
瑪恩納? ......我沒有必要放棄希望。
?
托蘭? 就算只是毫無來由的希望?
?
瑪恩納? 那也夠了。
?
瑪恩納? ......十年來,在大騎士領,我懷有的全部希望并不比這更多。
瑪恩納? 不如說,誰要是還對生活,對這個時代......對他自己躊躇滿志,未免過于幼稚。
?
托蘭? 哎,這倒是句實話。
?
托蘭? 這么說,這段時間你應該也沒給瑪嘉烈寫個信什么的。
?
瑪恩納? 有什么必要?她自己找的麻煩,難道還不能承擔責任嗎?
?
托蘭? 要是她遇到一些你經(jīng)歷過的事,你也不準備盡個長輩的義務?
?
瑪恩納? 她該有自己的做法。
?
托蘭? 那接下來,你又要去哪里?
?
開車的青年男性? 二位,勞駕——
開車的青年男性? 茨沃涅克現(xiàn)在行駛到哪里了?是往這個方向去嗎?
開車的青年男性? 唉,你們不知道?好吧,那我從這里開出去再看看。
小女孩的聲音? 我不想坐車啦——
開車的青年男性? 快到了,快到了。你乖乖坐到終點,爸爸就給你買短笛,好嗎?
開車的青年男性? 萊塔尼亞的手工樂器在別的城市可是都買不到的哦。
?
瑪恩納? ......
?
居中顯示文本?? 他還記得幾乎所有的路,只是沒有一處道標可以追蹤前行的城市。
居中顯示文本?? 而所有的路都已經(jīng)揭示目的地,他要找的東西在此之外。
?
瑪恩納? ......既然只是一個不識路的漫游者,他的去向,有什么值得關心的呢?