英文版翻譯古風歌曲《紙上雪》–聽王維的“灑空深巷靜,積素廣庭閑”
紙上雪Snow in A Chinese Ink Painting 墻影晃燭 我提筆卻清楚 The light of candles is flickering with the shadow waving, while I am clear about what I am writing with my brush. 宣白上行書 蘸墨了幾行路 The semi-cursive script in the art paper seems several paths appearing in the snow world. 暗夜風驚竹 誰在窗外起舞 The bamboo leaves rustle with the night wind blowing outside but there is a man still practicing his sword. 而冷風隔窗 我靜靜地讀 Regardless of the cold wind, I am also absorbed in reading my books in the room tranquilly. 炊煙不安 裊裊了幾道彎 The cooking smoke appears restless keeping swirling up. 俗事萬般 不敵雪落輕嘆 The hustle and bustle of the secular world is dispelled by snow slowly falling as if the heaven were sighing. 眼前雪滿山 咫尺紛飛不斷 Pure snow is covering the mountains before my eyes; snowflakes resemble feathers flying in the sky continuously. 門開不遠處 與天地對談 Not far from the door, I rove in the white world trying to exchange with the world. 雪霽一壺酒 與你共飲春秋 When the snow stops, we drink and talk about history freely. 盼前塵回首 三生亦師友 Looking back on the previous times, we become friends helping each other grow for lifetime. 千年畫卷不寂寞 不沉默 The time-honored painting rolls are passed down and still being felt by us. 江岸垂釣的是 灑脫 The man in the poem who fished by the river alone had an optimistic attitude towards life. 雪霽一壺酒 與你共飲春秋 When the snow stops, we drink and talk about history freely. 天涯話不多 浮生繼續(xù)走 Keep silent and forging ahead towards the goal. 青史無載不犯愁 不落寞 There is no need to worry about or be upset about historical records. 話桑麻誰開口 唯摯友 It is satisfactory to have a genuine friend with whom you can drink and talk. 灑空誰落定 巷深人寂靜 The flying snowflakes are falling down gently; the long lane is peaceful without any person. 群山皚皚 誰來命名 Who can give names to a range of mountains wearing crystal clothes? 積素雪如琴音 落不停 The falling snow is falling continuously as if someone is playing a melody. 廣庭閑不語 卻動聽 The refreshing broad courtyard is quiet after snow but makes a leisurely atmosphere. 雪霽一壺酒 與你共飲春秋 When the snow stops, we drink and talk about history freely. 盼前塵回首 三生亦師友 Looking back on the previous times, we become friends helping each other grow for lifetime. 千年畫卷不寂寞 不沉默 The time-honored painting rolls are passed down and still being felt by us. 江岸垂釣的是 灑脫 The man in the poem who fished by the river alone had an optimistic attitude towards life. 雪霽一壺酒 與你共飲春秋 When the snow stops, we drink and talk about history freely. 天涯話不多 浮生繼續(xù)走 Keep silent and forging ahead towards the goal. 青史無載不犯愁 不落寞 There is no need to worry about or be upset about historical records. 話桑麻誰開口 With whom you can drink and talk? 雪霽一壺酒 與你共飲春秋 When the snow stops, we drink and talk about history freely. 盼前塵回首 三生亦師友 Looking back on the previous times, we become friends helping each other grow for lifetime. 千年畫卷不寂寞 不沉默 The time-honored painting rolls are passed down and still being felt by us. 江岸垂釣的是 灑脫 The man in the poem who fished by the river alone had an optimistic attitude towards life. 雪霽一壺酒 與你共飲春秋 When the snow stops, we drink and talk about history freely. 天涯話不多 浮生繼續(xù)走 Keep silent and forging ahead towards the goal. 青史無載不犯愁 不落寞 There is no need to worry about or be upset about historical records. 話桑麻誰開口 唯摯友 It is satisfactory to have a genuine friend with whom you can drink and talk.
英文版翻譯古風歌曲《紙上雪》–聽王維的“灑空深巷靜,積素廣庭閑”的評論 (共 條)
