手[て]、伝[つて]、伝う[つたう]、手伝う[てつだう]
音樂筆記343、手[て]、伝[つて]、伝う[つたう]、手伝う[てつだう]
?

?
日語中說“大丈夫”是什么意思?——網(wǎng)友提問
果果就是愛生活(2021-06-10,20贊):
在日語中,“大丈夫(だいじょうぶ)”是“沒關(guān)系”、“沒事”的意思。
…大[だい]、丈夫[じょうぶ]、大丈夫[だいじょうぶ]:見《音樂筆記326》…
?
“大丈夫”這個詞剛傳入日本的時候,意思和漢語的意思差不多,也表示“男子漢”,很強(qiáng),很健康,而且很靠得住。把事情交給這類男子做的話,完全不用擔(dān)心,不會出錯。
日本人在鼓勵、期待別人的時候常說「大丈夫だろう?」,意思是“你是男子漢吧,你沒事兒吧?你OK吧?”
…だろう:「でしょう」是「だろう」的禮貌用法。見《音樂筆記327~330》…
?
而回答的人會說:「大丈夫です。」意思是“我是男子漢,我沒事。”
就這樣,日語中的「大丈夫」?jié)u漸就變成了“沒關(guān)系,我很好,我沒事”的意思。
日語大丈夫的應(yīng)用:
…應(yīng)、用、應(yīng)用:見《歐幾里得181》…
?
1、安心,放心,牢固,可靠。危なげがなく安心できるさま。強(qiáng)くてしっかりしているさま。
この水は?飲んで?も大丈夫でしょう。這水喝了也行吧。(喝了放心,不會喝完拉肚子什么的)
…水[みず]:【名詞】水。見《音樂筆記241》…
…飲む[のむ]:【他動詞?五段/一類】喝,咽,吃。見《音樂筆記315》…

彼に?任せておけば?大丈夫だ。把事情交給他就放心了/交給他就行了。
…彼[かれ]:【代詞】他。見《音樂筆記249》…
…に:【格助詞】表示作用的對象。見《音樂筆記235》…
…任す[まかす]:【他動詞?五段/一類】委托,托付,聽任,任憑,盡力,盡量…
…任せる[まかせる]:【他動詞?一段/二類】
1.委托;托付;交給。
2.聽任;任憑;一任。
3.盡力;盡量;隨心…
…おけば:見《音樂筆記331~342》…
…だ:【助動詞】是,就是。
“だ”是日語的“是”的原型簡體型。它的敬體型就是“です”。見《音樂筆記296~307》…
?
2、「大丈夫です」也可以用于對對方勸誘的委婉回絕,主要是現(xiàn)代年輕人的用語方式。
…方、式、方式:見《歐幾里得57》…
?
手伝いましょうか?
需要幫忙嗎?
…手[て]:【名詞】手。見《音樂筆記268》…
…伝[でん]:【名詞】
1.傳達(dá)。(つたえること。)
2.傳記。(語り伝えの物語。)
3.對經(jīng)書等的注釋。(経書などの注釈。)
4.傳遞運(yùn)送。(律令性で、公用旅行のために各國の郡ごと置かれた交通機(jī)関。)
5.作法。(しかた。)
6.傳聞,傳說。(ひろめること。)…
…伝[つて]:【名詞】
1.門路,引線,關(guān)系。
2.傳聞。
見《音樂筆記258》…
…伝う[つたう]:【自動詞?五段/一類】
1.沿著某物移動。
2.一點點地移動…
…手伝う[てつだう]:【他動詞?五段/一類】
1.幫忙,幫助。
【自動詞?五段/一類】
1.另因,某種原因的基礎(chǔ)上?還有別的原因在起作用,再加上……的緣故…
?
大丈夫です。
不用,謝謝。
?
這里曖昧委婉的表達(dá)了,“我沒事,不用這么照顧我”的意思。
?
“這個用法從前在字典上沒有記載,但2010年版的《明鏡國語詞典》里,已經(jīng)收錄了這種新的意思。
可見語言的發(fā)展也是與時俱進(jìn)的!
請看下集《音樂筆記344、日語里的“大丈夫”原來是這么來的!》”
若不知曉歷史,便看不清未來
歡迎關(guān)注嗶哩號“人性的游戲”