《南榮家的越》卷首
張廣天 著 虛心的人有福了。 這話的原義是說,靈魂貧困的人有福了。
卷首
有單翅飛來,不見身形,負一書予我。
這翅膀直直地伸挺著,再無彎曲,棲落在園中水潭邊,日光將它的影子投射在水面上。白羽歷歷,羽上有字,一羽一頁;前后有序,層層交疊,目次章回分明。
友人伍童魁先生鉆研陰陽,知草木鳥獸及天地間神鬼事,告曰:“此魂靈書也。人死,氣伸為神,氣屈為鬼。屈鬼有冤情,無處可伸,常寄語于羽。翼展揮羽,可伸展冤屈。又羽,鳥文也。舊時有文舞,所謂文舞者,執(zhí)羽而彰顯遐思。蓋禽鳥振翮之時,羽翼召捕四方飄零之思想情愫于其上。雙翅有陰陽,陽文告白世間,陰文魂自攜歸。鬼者,歸也。凡鬼終歸黃土,冤情已吐,死者安息,故折單翅流落人間。此善鬼也,其羽盡可收錄展閱無礙?!?/p>
于是,擇日我將這碩大單翅請人幫襯移入書房。經(jīng)數(shù)旬整頓梳理,摘羽成冊。書者名南榮靖桑,字泰榆,南宋孝宗乾道八年生人,卒于紹熙四年,亡齡二十一歲。這青春的魂靈有怎樣的冤情,要展五尺大翼來申訴呢?這引起了我的好奇,便閉門謝客,專志于抄錄。深秋臨冬,窗外卉葉青紅金褐,以至凋零。遠山野楚,漸次還出原形,往事并不如昨,故人竟走到時間的前面去了。冤也罷,舒亦罷,情仇義利怎就牽動著玉柔?此玉柔之心,頓時連通了千古、未來和現(xiàn)在。在這個歲末入春的時節(jié),我從死中觸到了新的萌生,它是那么寂靜,寂靜無涯。
全書共分四冊,每冊又分章節(jié)若干。因其陰文入黃泉而死,陽文流轉出世,隨時俗而生生不息,故原情白話,與今人言辭無甚差異。遂輯匯之際,除霜雨浸化而模糊字詞以填補,又年月含混之處以修正,另地名、人名、稱謂有與今時慣例不同處略加腳注,全篇皆直謄迻于此,題書名為《南榮家的越》,以饗讀者。
??????????????????????????????????二〇一七年冬于北京