Aegisub日常實用技巧——快速調(diào)整雙語字幕
2020-03-30 01:15 作者:只有神知道的歌詞特效 | 我要投稿
如圖1,這里是中文字體的思源黑體(Aegisub勾選粗體)做的中文字幕樣式。
?如圖2,這里是日文字體的Source?Han?Sans(Aegisub勾選粗體)做的日文字幕樣式。
上述這種中日雙語字幕分層的樣式設(shè)置做法簡單高效(配合選擇性粘貼(https://aegi.vmoe.info/docs/3.2/Paste_Over/)使用效果更佳)而且即便碰上基線較高的字體也能很好地控制中日字幕的行間距,如果是用換行\(zhòng)N的,碰上思源字體時(如圖3)就不好控制行間距了。
此外,如圖4-6,大家也可以自己根據(jù)Aegisub中文手冊(https://aegi.vmoe.info/docs/3.2/Main_Page/)結(jié)合Aegisub界面把這些地方的功能盡可能挖掘出來,以動態(tài),專欄或視頻(特別是短視頻)等形式將Aegisub的各種功能進(jìn)行介紹,一次只介紹其中一個功能都行,只要能把功能結(jié)合實際案例講活了,就能讓更多人也來用Aegisub了,促進(jìn)這塊的生產(chǎn)力發(fā)展。






標(biāo)簽: