CHASE!歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

《lovelive!虹咲學園學園偶像同好會》第1話插入曲,應粉絲要求做了加注。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。翻譯有不恰當?shù)牡胤揭矚g迎討論。?

走(はし)り出(だ)した! 思(おも)いは強(つよ)くするよ
hashi ri da shi ta? omo i wa tsuyo ku su ru yo
跑起來了!想法愈發(fā)強烈了哦
悩(なや)んだら 君(きみ)の手(て)を握(にぎ)ろう
nayan da ra? kimi no te o nigi ro u
倘若苦惱 我會握住你的手
?
?
大事(だいじ)な気持(きも)ちまるで裏切(うらぎ)るように過(す)ごした
daiji na kimo chi ma ru de uragi ru yo u ni su go shi ta
度過了辜負重要感情那樣的日子
昨日(きのう)にはもうバイバイして
kinou ni wa mo u baibai shi te
昨天已經(jīng)揮手道別
繰(く)り返(かえ)した リスクと後悔(こうかい)
ku ri kae shi ta? risuku to koukai
反反復復的 犯險與后悔
言(い)い訳(わけ)ばかり探(さが)して決(き)めつけた
i i wake ba ka ri saga shi te ki me tsu ke ta
凈找著借口就下了決定
振(ふ)り回(まわ)すのはやめて
fu ri mawa su no wa ya me te
別再來回受人擺布了
?
?
足(あし)を踏(ふ)み出(だ)す 最初(さいしょ)はこわいかも
ashi o fu mi da su? saisho wa ko wa i ka mo
剛開始邁出腳步時 可能會害怕
でも「進(すす)みたい」その心(こころ)があれば!
de mo? susu mi ta i? so no kokoro ga a re ba
但如果是有“想要前進” 的決心的話!
?
?
走(はし)り出(だ)した! 思(おも)いは強(つよ)くするよ
hashi ri da shi ta? omo i wa tsuyo ku su ru yo
跑起來了!想法愈發(fā)強烈了哦
悩(なや)んだら 君(きみ)の手(て)を握(にぎ)ろう
nayan da ra? kimi no te o nigi ro u
倘若苦惱 我會握住你的手
なりたい自分(じぶん)を我慢(がまん)しないでいいよ
na ri ta i jibun o gaman shi na i de i i yo
不用忍耐 去做想要成為的自己吧
夢(ゆめ)はいつか ほら輝(かがや)き出(だ)すんだ!
yume wa i tsu ka? ho ra kagaya ki da sun da
夢想總有一天會發(fā)光的!
?
?
はんぱな気持(きも)ちで挑(いど)みたくはないから
han pa na kimo chi de ido mi ta ku wa na i ka ra
因為不想帶著半吊子的情感去挑戰(zhàn)
ステージには一(ひと)つも悔(く)いは殘(のこ)さない
sute-ji ni wa hito tsu mo ku i wa noko sa na i
在舞臺上一點也不想留下遺憾
比(くら)べてみた 理想(りそう)とリアル
kura be te mi ta? risou to riaru
比較后的 理想和現(xiàn)實
まだ屆(とど)かないけど感(かん)じるから
ma da todo ka na i ke do kan ji ru ka ra
盡管尚未觸達但已感受到
道(みち)の先(さき)のゴールを
michi no saki no go-ru o
那道路盡頭的目標
?
?
努力(どりょく)と継続(けいぞく) 眠(ねむ)れない夜(よる)だって
doryoku to keizoku? nemu re na i yoru da tte
努力和堅持 即使在不眠之夜
「笑顔(えがお)が見(み)たい」そう、みんながいれば!
egao ga mi ta i? so u? min na ga i re ba
“想看見笑容” 對 如果有大家在的話!
?
?
弾(はず)み出(だ)した! 思(おも)いは噓(うそ)じゃないよ
hazu mi da shi ta? omo i wa uso ja na i yo
跳起來了!想法是不會騙人的哦
涙(なみだ)から生(う)まれる希望(きぼう)も
namida ka ra u ma re ru kibou mo
從眼淚中誕生的希望
目(め)には見(み)えない力(ちから)で繋(つな)がる
me ni wa mi e na i chikara de tsuna ga ru
也能借由雙眼無法看見的力量鏈接起來
夢(ゆめ)はいつか ほら輝(かがや)きだすんだ!
yume wa i tsu ka? ho ra kagaya ki da sun da
夢想總有一天會發(fā)光的!
?
?
まぶたを閉(と)じれば 何度(なんど)だって出會(であ)える
ma bu ta o to ji re ba? nando da tte dea e ru
只要閉上眼睛 無論多少次都能相遇
高鳴(たかな)る鼓動(こどう) 信(しん)じる未來(みらい)を ここに宿(やど)す
takana ru kodou? shin ji ru mirai o? ko ko ni yado su
吶喊著的心跳 所相信的未來 都在這里
世界(せかい)が色(いろ)づいて光(ひか)りだす瞬間(しゅんかん)を
sekai ga iro du i te hika ri da su shunkan o
世界染上顏色 發(fā)出光芒的瞬間
君(きみ)と見(み)たい その心(こころ)がアンサー
kimi to mi ta i? so no kokoro ga ansa-
想和你一起看見 那個心意便是回答
?
?
走(はし)り出(だ)した! 思(おも)いは強(つよ)くするよ
hashi ri da shi ta? omo i wa tsuyo ku su ru yo
跑起來了!想法愈發(fā)強烈了哦
悩(なや)んだら 君(きみ)の手(て)を握(にぎ)ろう
nayan da ra? kimi no te o nigi ro u
倘若苦惱 我會握住你的手
なりたい自分(じぶん)を我慢(がまん)しないでいいよ
na ri ta i jibun o gaman shi na i de i i yo
不用忍耐 去做想要成為的自己吧
夢(ゆめ)はいつか ほら輝(かがや)き出(だ)すんだ!
yume wa i tsu ka? ho ra kagaya ki da sun da
夢想總有一天會發(fā)光的!
弾(はず)み出(だ)した! 思(おも)いは噓(うそ)じゃないよ
hazu mi da shi ta? omo i wa uso ja na i yo
跳起來了!想法是不會騙人的哦
涙(なみだ)から生(う)まれる希望(きぼう)も
namida ka ra u ma re ru kibou mo
從眼淚中誕生的希望
目(め)には見(み)えない力(ちから)で繋(つな)がる
me ni wa mi e na i chikara de tsuna ga ru
也能借由雙眼無法看見的力量鏈接起來
夢(ゆめ)はいつか ほら輝(かがや)きだすんだ!
yume wa i tsu ka? ho ra kagaya ki da sun da
夢想總有一天會發(fā)光的!
?
原唱:優(yōu)木雪菜(cv:楠木燈)
作詞:鈴木エレカ
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama