每天讀一章·論語·八佾篇第三(24)
【正文】
儀①封人②請見,曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見也?!睆恼撷垡姠苤?。出曰:“二三子⑤何患于喪⑥乎?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸⑦?!?/p>
【注解】
①儀:衛(wèi)國邑名。
②封人:鎮(zhèn)守邊疆的官員。
③從者:隨從(孔子)的人,即孔子的弟子們。
④見:使動用法,使……見。
⑤二三子:你們這些人。
⑥喪:失去官位。
⑦木鐸:以木為舌的銅鈴,古代宣布政教法令時,用以搖鈴召集眾人。這里比喻孔子將傳道教化天下。
【譯文】
儀地的邊防官請求會見孔子,說:“凡有君子來到這里,我沒有不相見的。”孔子的弟子們領(lǐng)他去見孔子。出來后,他對這些弟子們說:“你們這些人哪里用得著擔(dān)心沒有官位呢?天下無道很久了,因此上天將要讓孔夫子來傳道教化天下?!?/p>
標(biāo)簽: